Police-02.gif (9070 octets)
Rehearing Request rejected by the Police Deontology against the Assembly National Security 970729 970264?  
Police-02.gif (9070 octets)
 

quebeclogo.gif (1281 octets)
Comité de déontologie
policière
 
Comité de déontologie
policière
Office of the Clerk and of
Administrative director

CERTIFIED

July 29, 1997

Mr Serge Bourassa-Lacombe
103, street Crescent, #105
Lennoxville (Quebec)
J1M 2G3
 
SUBJECT:
Ask revision
Our file: R-97-0961-1 (97-0264)

Dear Sir,

 

I transmit to you, under fold, the final decision and without call of the Committee of police deontology.

Sincerely yours

 

The Clerk and administrative director,

 

 

Yves Renaud, lawyer

YR/sfd
p.j. Copy certified of the decision

 

Building SSQ - Turn of the St. Lawrence
2525, boulevard Bay-tree
Bureau A-200, 2nd stage
Sainte-Foy (Quebec) G1v 4z6
Telephone: (418) 646-1936
Telecopy: (418) 528-0987
Email: comite.deontologie@secpub.gouv.qc.ca

COMMITTEE OF POLICE DEONTOLOGY

(Division of the Safety of Quebec)

 

QUEBEC MONTREAL, July 29, 1997

 

FILE:
R-97-0961-1
(97-0264)

 

IN FRONT OF:   Me Gilles Mignault
GOES DOWN FOR HEARING BEHAVIOUR IT:  July 22, 1997
IN:   Montreal

 


 

Mr Serge Bourassa-Lacombe

C.

Agent Herve Fortier
Number 4563
Agent Jacques Quinn
Number 4516
Members of the Safety of Quebec,
Post of Quebec

 


DECISION

COMMITTEE OF POLICE DEONTOLOGY

 

R-970961-1 / 1

 

May 9, 1997, Mr Serge Bourassa-Lacombe deposits at the committee of police deontology a request for revision of the returned decision on April 22, 1997 by the Police chief with the police deontology.

This decision to him is notified on April 28, 1997.

By this decision, the Police chief, Me Denis Racicot, decides in accordance with article 65 of the Law on the police organization, to refuse to hold an investigation for the following reasons:

" -in his writing that we received on April 11, 1997, Mr Serge Joseph Adrien Bourassa-Lacombe tells this part of the day of March 21, 1997, where it went to the national Assembly to attend a parliamentary debate.

With its departure, he was challenged by the agent Herve Fortier which invited him to its office and where he introduced his fellow-member Jacques Quin to him. The plaintiff says that he accepted the invitation of the Fortier agent and that he lent himself readily to the maintenance which followed, during which he was informed it that he was not in a state of arrest.

On his side, the plaintiff had the occasion to explain inter alia the raison d'être of the foundation which bears its name: "... to stop physical and/or mental torture in the medical field in addition to convincing the good police to stop the bad one, good education to stop the bad one and good medicine to stop the bad one... "

The complaint of Mr Bourassa-Lacombe is with the effect that one of the two police officers would have telephoned his father, little after this day of March 21, 1997, to require of him " if he had known me sick mental for two years " the plaintiff pleads that one misused him, he asks " public excuses " as well as a " flat-rate amount " being versed to the foundation which bears his name, " in order to bring closer the good police towards the good citizen... "

on the question of the payment of a flat-rate amount to the foundation Serge Bourassa-Lacombe, it is part of the complaint for which the Police chief does not have any jurisdiction. A complaint by way of compensation comes under the civil field;

for the remainder, we want in no manner of offending Mr Bourassa-Lacombe or of causing some injury to him that it is, but surely that he will know that its character does not pass unperceived, as well by his appearance as by his remarks, which is not badly in oneself.

R-970961-1 / 2

In addition, for the police officers who are responsible for the security of the national Assembly, Mr Bourassa-Lacombe is a person which can represent a certain interest, at least to require a minimum of checks. If it is exact that they communicated with the family of the plaintiff, this step was fully justified, with the reason for the public interest.

We understand that the plaintiff could be upset by this made phone call with his father, but it seems to us in the circumstances that the police officers showed understanding in their behaviour."

OBJECT OF THE REQUEST FOR REVISION

Mr Bourassa-Lacombe asks the Committee to revise the decision of the Police chief for the following reasons:

" You of the Clerk's Office, which sat at the Committee of police deontology, as a President /Founder and Controller of a foundation which bears my new name following the decision of the Director of the Marital status Me Guy Lavigne N/r 1996 CN 1149 (July 12, 1996). I invite you to recognize at the dawn of this third millennium that your police officers were equipped with common sense to require a minimum of checks on my person. However, nothing justify, for a reason for interest public, this step to contact a member of my family to him require " if he know me mental sick for 2 year " I recall that the reason for my complaint is for goal in other to " build rather than de destroy " for this purpose, I   remind you that I be President /Founder and Controller of a foundation which have already be support by more than 30 000 person and you are invite to read and read again this letter of 24 April 1997 18:00 ---» Chicoutimi 175.43 $ provide in appendix of that here " (sic)

SUMMARY OF THE PROOF

Before the Committee Mr Bourassa-Lacombe explains the reasons for which he decided to carry felt sorry for to the Police chief to the police deontology like that for which he decided to ask the revision of the returned decision. All these reasons take again in substance those stated in the complaint and the request for revision.

R-970961-1 / 3

Mr Bourassa-Lacombe insists particularly on the fact that by way of President/Founder and Controller of a foundation which bears his name, he wants to stop any criminality and repeats within the company in order to build a better country. For this purpose, he hopes that the Committee of police deontology will join him in his action. He adds to project the meeting of a biographical author who will be able to possibly decide to make a film on his life, which will result in to lead people to cease treating him like a " ass hole ".

Questioned on the relevance of his allegations, Mr Bourassa-Lacombe concludes by affirming at the Committee that he does not have anything any more to say and that he is not in a hurry to receive the decision.

APPRECIATION OF THE PROOF AND REASONS OF THE DECISION

Under the terms of article 77 of the Law on the police organization, Mr Serge Bourassa-Lacombe has the obligation to expose in writing the reasons called upon to the support of his request for revision as he was informed by it by the decision of the Police chief.

May 9, 1997, Mr Bourassa-Lacombe deposits with the Clerk's Office of the Committee his request for revision exposing the reasons for his request. After having analyzed the allegations contained in this request for revision, the Committee concludes that the called upon reasons do not cause to convince it that the Police chief made a decision erroneous.

In accordance with article 79 of this same law, the Committee must decide this request for revision starting from the file consisted the Police chief. After having studied the file of the Police chief, the Committee concludes that the decision of the Police chief is not erroneous.

Before the Committee, Mr Bourassa-Lacombe did not present any new fact which, if it had been known of the Police chief in convenient time, could have justified a different decision.

 

R-970961-1 / 4

BY THESE REASONS, after having studied the file of the Police chief, after having taken knowledge of the request for revision and after audience on the request for revision, the Committee of police deontology DECIDES:

TO REFUSE the application of revision;
TO CONFIRM the decision of the Police chief;
TO CLOSE the file.
Gilles Mignault
Member lawyer
 
COPY CERTIFIED
The Clerk
Yves Renaud, lawyer

 

Je suis l'alpha et l'oméga, le premier et le dernier, le commencement et la fin. Apocalypse 22:13 Revelation I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
For the wrath of God is revealed from heaven against
all ungodliness and unrighteousness of men,
who hold the truth in unrighteousness; 
Because that which may be known of God is manifest in them;
for God hath shewed it unto them.
Romans 1:18-19 (King James Version)
Le poisson symbole de reconnaissance et de communication chrétienne. - The fish symbol of recognition and communication Christian.