Le travail de DIEU est toujours en progression pour SA CRÉATION VOIRE LA FONDATION SERGE BOURASSA-LACOMBE DEPUIS LE 12 FÉVRIER 1995 selon JEAN 14:11-15 - Croyez-moi, je suis dans le Père, et le Père est en moi; croyez du moins à cause de ces oeuvres. En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi fera aussi les oeuvres que je fais, et il en fera de plus grandes, parce que je m'en vais au Père; et tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils. Si vous demandez quelque chose en mon nom, je le ferai. Si vous m'aimez, gardez mes commandements.
*

The work of GOD is always in progression for HIS CREATION SEE SERGE BOURASSA-LACOMBE'S FONDATION SINCE FEBRUARY 12TH 1995 as JOHN 14:11-15 - Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very work's sake. Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto my Father. And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son. If ye shall ask any thing in my name, I will do it. If ye love me, keep my commandments.

Cette ligne me permet de vous rappeler ce 02 juillet 2002 et est utilisé pour me permettre de vous indiquer une autre étape importante de mon destin. This line allows me to recall you this 02 July 2002 and is used to allow me to indicate you another important step of my destiny. Esta línea permite que mí recuerdelo este 02 julio 2002 y sea usado para permitir que mí indicarle otro paso importante de mi destino.
The el trabajo de DIOS está siempre en la progresión para SU CREACIÓN VISTO SERGE BOURASSA-LACOMBE'S FONDATION DESDE EL 12 DE FEBRERO DE 1995 como JUAN 14:11-15 - Creedme que yo soy en el Padre, y el Padre en mí; de otra manera, creedme por las mismas obras. De cierto, de cierto os digo: El que en mí cree, las obras que yo hago, él las hará también; y aun mayores hará, porque yo voy al Padre. Y todo lo que pidiereis al Padre en mi nombre, lo haré, para que el Padre sea glorificado en el Hijo. Si algo pidiereis en mi nombre, yo lo haré. La promesa del Espíritu Santo Si me amáis, guardad mis mandamientos.
Le gouvernement au Canada est fondéé sur des principes qui reconnaissent la supréématie de Dieu et la primauté du droit. Les citoyens canadiens peuvent compter sur une société fondée sur le droit et l'ordre. Un traitement équitable et impartial devant la loi leur est garanti. Les tribunaux canadiens veillent au respect de la Charte canadienne des droits et libertés; Canadian government is is founded upon principles that recognize the supremacy of God and the rule of law. Canadian citizens can count on a society based on law and order. They can count on the law being applied equally and impartially. This remains the case today. Canada's courts enforce the Canadian Charter of Rights and Freedoms. El gobierno ? Canadian es es founded sobre los principios que reconocen la supremacía de Dios y la orden de la ley. Los ciudadanos canadienses pueden contar con una sociedad basada en el orden público. Ellos pueden contar con la ley para ser aplicado igualmente e imparcialmente. Esto permanece el caso hoy. Canadá'los tribunales des imponen el Fletamento canadiense de Derechos y Libertades.
English
Le ciel tombe sur Sherbrooke !... Un orage du tonnerre : 90 mm de pluie en une heure !... Pour savoir pourqoi exactement le mardi 2 juillet 2002 veuillez cliquer sur la tempête ! The sky falls on Sherbrooke !...  A storm of the thunder: 90 mm of rain in an hour!...  To know why exactly on Tuesdays July 2nd  2002 click on the storm!  El cielo cae en Sherbrooke!... Una tempestad del trueno: 90 Mm de la lluvia en una hora! ... Para saber por qué exactamente los martes 2 de julio 2002 chasquean en la tempestad! QUEBEC -->> Le Québec est une société démocratique, moderne et industrialisée. Adoptée en 1975, la Charte québécoise des droits et libertés reconnaît que la personne est titulaire de certaines libertés et de certains droits fondamentaux que même l'État ne peut restreindre, à moins de le faire par loi. L'histoire et la volonté commune des Québécois ont permis l'édification d'une société où le pouvoir s'exerce de façon démocratique et où le droit prime la force. Québec is a democratic, modern and industrialized society. Québec's Charter of human rights and freedoms, adopted in 1975, recognizes that every human being has certain fundamental rights and freedoms that even the State may not restrict unless it does so by law. History and the common will of Quebecers have enabled themselves to build a society in which power is exercised democratically, a society of right over might. Quebec constituye una sociedad democrática, moderna e industrializada. La Carta Quebequense de Derechos y Libertades, adoptada en 1975, reconoce que la persona es titular de ciertas libertades y de ciertos derechos fundamentales que ni siquiera el Estado puede restringir, salvo que lo haga mediante la promulgación de leyes. La historia y la voluntad común de los quebequenses hicieron posible la construcción de una sociedad en la cual el poder se ejerce de manera democrática y el derecho tiene prelación sobre la fuerza.
English
/ Español

English        Français

Una tormenta del trueno: 90mm de lluvia en una hora!...

El miércoles 3 de julio de 2002

www.cyberpresse.ca/tribune/actualites/0207/act_402070114632.html

Expediente: El cielo cae sobre Sherbrooke !...

El viernes 5 de julio de 2002

 www.cyberpresse.ca/tribune/actualites/0207/act_402070114781.html

El diluvio en fotografías - la Tribuna de Sherbrooke

Nuevo río en la ciudad

Imacom, Martin Blache

Un verdadero torrente absorbió todo el sector Occidental de Sherbrooke del bulevar Universidad hasta la calle Roy, poco después lo violan tormenta que inundó algunos sectores de la ciudad. A la esquina de la calle Galt Occidental, ciudadanos observaron, el aire, la caída que se formó no lejos por la gasolinera el - Canadá Petro.

Del agua sobre las aceras 

Imacom, Martin Blache

Llovió tanto que las aceras de la calle Wellington se cubrían de algunos centímetros de agua.

Coche abandonado

Imacom, Martin Blache

Un automovilista debió abandonar su coche en el sector de las calle Frontenac y Grandes Bifurcaciones, al centro de Sherbrooke.

En bicicleta en el agua

Imacom, Martin Blache

Jóvenes no se hicieron rogar para jugar en el agua después de las fuertes lluvias. Aquí, se ven a Daniel y a Matthieu Morin a Bromptonville.

Buenos días a todos los que carta a conciencia leerán esta del principio al final muy en navegante en  los recientes documentos que son muy importantes para la seguridad nacional de nuestro país.

Mí Joseph Adrien Serge Bourassa-Lacombe, llamado LIC DAVID ii desde el 14 de marzo de 2002, llamado Martin Luther King Jr el Blanco Todo era Perfecto con Negro desde el 15 de enero de 1996, llamado Jacques Cartier II desde el 11 de septiembre de 1995, Victor DELAMARRE
II
desde el 8 de junio de 1995, les ruego y les suplico que crea que DIOS NUESTRO-PADRE a la demanda de SUS HIJOS ÚNICOS, JESÚS-CRISTO de NAZARETH, controla la temperatura para el desarrollo de la Fundación Sergio Bourassa-Lacombe y eso desde el 12 de febrero 1995. varios acontecimientos meteorológicos lo confirman sin duda alguna hasta a muy recientemente del 2 de julio de 2002 a Sherbrooke.

Una cuarentena de incendios forestales hacen siempre rabia en el norte de Québec. Nueve de estos incendios son incontrolables. Los fuertes vientos atizan las llamas, volviendo la situación crítico. Se cierran algunas carreteras en el norte de la provincia y se evacuó a ciudadanos, en particular, 500 personas del pueblo de Némiscau. Se evacuaron un centenar de personas también domingo por la mañana de la comunidad autóctona de Chissassibi, al Baie-James. El humo que se retira de los hoguera habría incitado a las autoridades a evacuar a 135 personas, principalmente de la gente enferma y a las tomas con problemas respiratorios. La operación se efectuó con la colaboración Hydro-Québec. Se evacuó a las personas hacia el aeropuerto de LG-2. La empresa estatal también proporcionó varios tenían que transportaron a los enfermos hacia Rouyn-Noranda, en Abitibi. Más de 40.000 hectáreas fueron devastadas por las llamas. Estos incendios forestales fueron desencadenados por el rayo, el 2 de julio pasado.

El trabajo de DIOS está todavía en progresión para SU CREACIÓN O INCLUSO la FUNDACIÓN SERGIO BOURASSA-LACOMBE desde el 12 de febrero de 1995 según JUAN 14:11-15: «Creedme que yo estoy en el Padre, y el Padre en mí; y si no, creed por las obras mismas. En verdad, en verdad os digo: el que cree en mí, las obras que yo hago, él las hará también; y aun mayores que éstas hará, porque yo voy al Padre. Y todo lo que pidáis en mi nombre, lo haré, para que el Padre sea glorificado en el Hijo. Si me pedís algo en mi nombre, yo lo haré. Si me amáis, guardaréis mis mandamientos.»

01/06/2002         PROPHÉTIE/PROPHECY/PROFECÍA        2002/06/01  
He aquí el PROPHÉCIE escrita por mi el 1 de 
junio de 2002 a 02 h 24 al Restaurante FAMOSO.There is the 
PROPHECY that I had announced last June 1st 2002 at 02 h 24 at 
Restaurant FAMEUX.Heno PROFECÍA lo que yo había anunciado 
pasado EL 1 de junio de 2002 en 02 h 24 en EL que Restaura FAMOSO.
MOI, SERGE JOSEPH Because the one who sends me gives life as much as it takes away life. I you 4 reverse side asks to believe me by wishing you a very GOOD YEAR OF 2002 OF REPENTANCE À my respect and in several respect unquestionably. That GOD the FATHER of OUR - LORD JESUS CHRIST ENFANTÉ PAR LA VIERGE MARY PLEINE OF FAVOUR, fills you the heart of necessary light Adrien Bourassa-Lacombe NÉ LE 20 JUIN 1957 À 09 H 12, SURNOMMÉ DAVID II DEPUIS LE 14 MARS 2002, SURNOMMÉ MARTIN LUTHER KING JR LE BLANC TOUT ÉTAIT PARFAIT AVEC LE NOIR DEPUIS LE 15 JANVIER 1996, SURNOMMÉ JACQUES CARTIER II DEPUIS LE 11 SEPTEMBRE 1995, VICTOR DELAMARRE
II DEPUIS LE 8 JUIN 1995, JE VOUS PRIE ET VOUS SUPPLIE DE CESSER TOUTE PERSÉCUSSION À MON ENDROIT ET  FINALEMENT DE PRÉPARER CETTE CONFÉRENCE DE PRESSE TANT ATTENDU PAR  DIEU LE FONDATEUR DE LA CRÉATION DE LA FONDATION SERGE BOURASSA-LACOMBE AFIN D'ÉVITER LE GROUND ZÉRO DE MONTRÉAL. (UNE TORNADE QUI S'ÉLÈVERA SUR LA PLACE VILLE-MARIE ASSEZ FORTE POUR COUCHER TOUTES LES TOURS ENVIRONNANT LES TOURS DE LA PLACE VILLE-MARIE.) CE QUI PARALYSERAIT TOUTE L'ÉCONOMIE QUÉBECOISE ET CANADIENNE POUR UN TEMPS, CE TEMPS CONNU PAR DIEU NOTRE-PÈRE, SON FILS UNIQUE JÉSUS LE CHRIST DE NAZARETH ET L'ESPRIT-SAINT. AINSI-SOIT-IL!

I, SERGE JOSEPH Because the one who sends me gives life as much as it takes away life. I you 4 reverse side asks to believe me by wishing you a very GOOD YEAR OF 2002 OF REPENTANCE À my respect and in several respect unquestionably. That GOD the FATHER of OUR - LORD JESUS CHRIST ENFANTÉ PAR LA VIERGE MARY PLEINE OF FAVOUR, fills you the heart of necessary light Adrien Bourassa-Lacombe BORNED JUNE 20TH, 1957 AT 09:12 AM, NICKNAMED DAVID II SINCE MARCH 14TH, 2002, NICKNAMED MARTIN LUTHER KING JR THE WHITE NOTHING WAS WRONG WITH THE BLACK SINCE JANUARY 15TH, 1996, NICKNAMED JACQUES CARTIER II SINCE SEPTEMBER 11TH, 1995, VICTOR DELAMARRE
II SINCE JUNE 8TH, 1995, I ASK YOU AND SUPPLICATE YOU TO STOP ANY PERSECUTION IN MY PLACE AND FINALLY TO PREPARE THIS PRESS CONFERENCE SO WAITED BY GOD THE CREATOR AND THE FOUNDER OF SERGE BOURASSA-LACOMBE'S FOUNDATION TO AVOID THE GROUND ZERO OF MONTREAL (TO INVESTED TORNADO WHICH WOULD BE FORM AROUND THE VILLA-MARIA SQUARE AND OF WHOM WINDS WOULD BE RATHER POWERFUL TO PUT DOWN QUITE TOURS AROUND THE VVILLA-MARIA TOURS.) QUEBEC AND CANADIAN ECONOMY WILL BE PARALYZE FOR A WHILE, MORE IT WILL BE VERY COSTLY IN ALL SENSE, THIS TIME IS ONLY KNOWN BY GOD OUR FATHER, HIS ONLY SON JESUS CHRIST OF NAZARETH AND THE HOLY-SPIRIT. SO-BE-IT!

YO, SERGE JOSEPH Because the one who sends me gives life as much as it takes away life. I you 4 reverse side asks to believe me by wishing you a very GOOD YEAR OF 2002 OF REPENTANCE À my respect and in several respect unquestionably. That GOD the FATHER of OUR - LORD JESUS CHRIST ENFANTÉ PAR LA VIERGE MARY PLEINE OF FAVOUR, fills you the heart of necessary light Adrien Bourassa-Lacombe BORNED DE JUNIO EL 20 DE 1957 EN 09:12, APODADO DAVID II DESDE DE MARCHA LA 14 DE 2002, APODADO MARTIN LUTHER REY JR EL BLANCO NADA ERA INCORRECTO CON EL NEGRO DESDE DE ENERO EL 15 DE 1996, APODADO JACQUES CARTIER II DESDE DE SEPTIEMBRE EL 11 DE 1995, VICTOR DELAMARRE
II DESDE DE JUNIO EL 8 DE 1995, PIDO LE Y SUPPLICATE USTED PARA PARAR CUALQUIER PERSECUCIÓN EN MI LUGAR Y FINALMENTE PARA PREPARAR ESTA RUEDA DE PRENSA ASÍ QUE ESPERADO POR EL CREADOR DE GOD THE Y EL FUNDADOR DE LA FUNDACIÓN SERGE BOURASSA-LACOMBE PARA EVITAR LA TIERRA CERO DE MONTREAL (UN TORNADO CUÁL FORMARÍA ALREDEDOR DEL CUADRADO DE CHALET-MARIA Y DE QUIÉN ENROLLA ESTARÍA ALGO DE GRAN ALCANCE PARA COLOCAR TODOS LOS VIAJES ALREDEDOR DE ESTA CHALET-MARIA VIAJA.) QUEBEC Y LA ECONOMÍA CANADIENSE SERÁN PARALIZAN, MÁS QUE SERÁ MUY COSTOSA EN TODO EL SENTIDO, ESTE VEZ ES SABIDO SOLAMENTE POR EL PADRE DE GOD OUR, SU SOLAMENTE HIJO JESÚS CRISTO DE NAZARETH Y EL SANTO ESPÍRITU. TAN-SER-ÉL!

Yo DIOS eligió cruz que mi destino es inevitable ya que este último NUESTRO-PADRE como se escribe en la EPÍSTOLA de PAUL al EFESINOS:

«según nos escogió en El antes de la fundación del mundo, para que fuéramos santos y sin mancha delante de El. En amor  nos predestinó para adopción como hijos para sí mediante Jesucristo, conforme al beneplácito de su voluntad, para alabanza de la gloria de su gracia que gratuitamente ha impartido sobre nosotros en el Amado.» Efesios 1:4-6 

«con miras a una buena administración en el cumplimiento de los tiempos, es decir, de reunir todas las cosas en Cristo, tanto las que están en los cielos, como las que están en la tierra. En El también hemos obtenido herencia, habiendo sido predestinados según el propósito de aquel que obra todas las cosas conforme al consejo de su voluntad, a fin de que nosotros, que fuimos los primeros en esperar en Cristo, seamos para alabanza de su gloria.» Efesios 1:10-12 

Es necesario que usted sepa que desde marzo mi destino me llamó con movido a cuatro recuperación hasta ahora. La gente también trató de destruir mi trabajo y mi reputación que me trata de mentiroso y ladrón. Permanezco firme y sin la preocupación incluso si un individuo fue hasta el depósito de un papel al cual él había escrito su nombre de pila y el nombre de pila de su esposa y sus tres niños luego para encubrir este bit de papel en un montón con mierda. Entonces para decir a la gente que era mí que había hecho esto para lanzar un destino malo sobre su familia. Sé que es muy peligroso actualmente atacarme la clase porque confío hasta el día siempre a mis amigos como mi enemigo con el ETERNO.

¿ «De cuánto el castigo más dolorido, supóngalos, será pensado él digno, quién hath pisado bajo el pie el Hijo de Dios, y hath contó la sangre del convenio, wherewith él fue santificado, una cosa impía, y hath hecho a pesar de al Espíritu de gracia? Ya que lo conocemos que hath me dijo, la Venganza belongeth, recompensaré, saith al Lord y otra vez, el Lord juzgará a su gente. Esto es una cosa temerosa de caerse en las manos de Dios vivo.» hebreos 10:29-31 

EL DESTINO INEVITABLE Y DAÑOSO SIGUE...

Ahora usted tiene que saber que el Servicio de la policía de Sherbrooke vive el que me persigue el más y como siempre recibo mi correo en 1645, lamento al Rey Ouest, la suite 188, Sherbrooke (Québec) J1J 2C7.  Recuerdo habiendo sido para entregar personalmente esta predicción a la oficina del representante del Bloque Quebecois Serge Cardin el 12 de junio de 2002 entre 00:47PM y 01:20PM, luego en el Servicio De policía de Sherbrooke antes para ir  a la Oficina del Alcalde Jean Perreault para la misma entrega en esto el 12 de junio de 2002. Para cuales motivos 4 policías de Sherbrooke vinieron para perseguirme hasta la oficina del alcalde de esta ciudad I que no tiene hasta ahora ningún antecedente judicial. Sin embargo, transpiré en una Cola Blanca Toxedo firmó el Santo Yves Laurent (la vista delantera y la Vista de espalda), pintar con un escudo de armas del logo de Serge Bourassa-Lacombe Fondation tanto al brazo como a bastante bordado con el Oro de hilo coloreado y la Plata que refleja al Nómada Pacífico quien soy durante más de 7 años ya.  Al día siguiente yo vi a Julia Vinette, responsable de la Oficina de la distinguida de Jean. Charest, Líder de la oposición oficial desde el 15 de diciembre de 1998 a la Asamblea nacional hasta el que debería haber puesto mi historia ante todo a partir del primer día de nuestra reunión. El 14 de junio de 2002, entregué la misma predicción al Alcalde de Coaticook Andre Langevin así como el Servicio De policía de Coaticook.

Recuerdo también la vez pasada que fui a Sherbrooke durante las Vacaciones de Canadá, un policía del Servicio De policía de Sherbrooke acompañado con una mujer policía vino para acosarme en el Buzón etc. en el lugar eran recibo mi correo en 1645, lamento al Rey Ouest, la suite 188 Sherbrooke (Québec) J1J 2C7. Ambos hecho como si ellos no me conocían, preguntándome: ¿Lo que esto le tiene es venido Sherbrooke? ¿Dónde vive usted? ¿Tiene usted papeles periódicos de identidad sobre usted? Delante de esta instigación, saco la llave de mi buzón 188 de mi bolsillo y lo introduzco en la cerradura esclusa de mi buzón. Y luego, les muestro mi libro de prensa que llevé tiempo para tomar de la maleta de mi doctor y/o el abogado sobre ruedas. Sin el olvido, todo el bordado certificado sobre la Cola Blanca Toxedo firmó el Santo Yves Laurent (la Vista delantera y la Vista trasera) que llevo desde el 7 de junio de 2002: sobre las mangas podemos verle muy bien el logo oficial de la Fundación de Serge Bourassa-Lacombe además de la lectura;

 

Entonces hasta antes de la exposición de ellos mi carné de conducir, muestro sobre el contador, un en un, una serie de tarjetas de visita: 2 del Ministerio de las relaciones con ciudadanos y de la inmigración, 1 del Comisionado De policía en la deontología de policía, los representantes; Serge Cardin, el Diputado Federal del Condado de Sherbrooke, Julia Vinette, responsable de Jean J. Charest el Diputado Provincial de Sherbrooke hasta dos opositor político también porque como recuerdo habiendo sido el Candidato independiente durante la Elección Canadá 2000, yo también será según la VOLUNTAD DEL PADRE DE NUESTRO SEÑOR A JESUCRISTO DE NAZARETH un candidato en el condado de Sherbrooke durante " la Elección el Québec 2002 o 2003. ¡" Tan ser ello "! Entonces, sigo con la Marie-Clara para Gilles Duceppe, Líder del Bloque Quebecois, Ginette y Carlos Gravel para Louise Harel, Presidente de la Asamblea nacional. Entonces 2 del Departamento de Investigación municipal criminal de Coaticook difunto, 24 del Servicio de Policía de la Ciudad de Montreal, 1 del Servicio del Derecho de la ley y la orden el pedido de la Ciudad de Santo-Hyacinthe, 4 del Departamento de Investigación criminal de Québec y 6 del canadiense Real Montó la Policía. La extensión de estas tarjetas de visita más bien rápidamente es hecha y permitirme decir a estos dos policías que los policías quieren ser mis amigos y no mis enemigos porque es demasiado peligroso para ellos porque el que da la vida es el que también mata la vida  y la gente tiene la tendencia de olvidarlo. Después, ellos verifican aún así mi identidad mediante mi permiso de conducir. 

Es necesario que usted sepa que desde marzo mi destino me llamó con movido a cuatro recuperación hasta ahora. La gente también trató de destruir mi trabajo y mi reputación que me trata de mentiroso y ladrón. Permanezco firme y sin la preocupación incluso si un individuo fue hasta el depósito de un papel al cual él había escrito su nombre de pila y el nombre de pila de su esposa y sus tres niños luego para encubrir este bit de papel en un montón con mierda. Entonces para decir a la gente que era mí que había hecho esto para lanzar un destino malo sobre su familia. Sé que es muy peligroso actualmente atacarme la clase porque confío hasta el día siempre a mis amigos como mi enemigo con el ETERNO.

¿ «De cuánto el castigo más dolorido, supóngalos, será pensado él digno, quién hath pisado bajo el pie el Hijo de Dios, y hath contó la sangre del convenio, wherewith él fue santificado, una cosa impía, y hath hecho a pesar de al Espíritu de gracia? Ya que lo conocemos que hath me dijo, la Venganza belongeth, recompensaré, saith al Lord y otra vez, el Lord juzgará a su gente. Esto es una cosa temerosa de caerse en las manos de Dios vivo.» hebreos 10:29-31

Habiéndome acosado con varias preguntas y comentarios, como: ¿«Usted encuentra no que un poco lejos viniendo y a la recogida a su correo?» Les contesto que 150KM y bien hasta que es 1 500KM, soy en un país libre. Entonces ellos se me preguntan: El rey de los reyes y Lord de los señores me indicará donde seré capaz de dormir.» La mujer policía me replica que si decido permanecer en Sherbrooke: El rey de los reyes y Lord de los señores que decidirán para usted el momento que le traeremos allí. ¡Usted verá esto!»

Finalmente salimos desde allí porque el policía había abierto la puerta a su compañero trabajador por diciéndome: «Saliendo con nosotros Serge Después, como siempre juego la armónica andando, Sherbrooke no hace la excepción ando por lo tanto por la calle de Oeste de Rey jugando el instrumento de música siempre para elogiar al Lord para reforzar mis rezos. Devuelto delante de la Terraza del Restaurante Chez Charlie, un cliente asentado sobre la terraza nota que yo toco la armónica y emite un comentario que complace esto que me invita a jugar sobre todo para su mesa ya que él es acompañado de tres personas y ellos forman dos parejas. Todo es evaluado clientes mis pasos de la camarera que me conoce pero esto se me pregunta de todos modos con cuidado de no importunan a sus clientes. Sobre esto los dos policías precedentes llegaron a nuestra altura en coche sobre el borde de la acera y noté que la mujer policía condujo el coche. El policía me prohibió a su vuelta de no importunó a la gente sobre las terrazas de Sherbrooke y que sería más mejor que dejo la ciudad para no tener el problema. Él me ofrece hasta para conducirme a la autopista abriéndome la puerta de reverso del coche patrulla. Durante el momento, siento a la nalga de mitad sobre el borde del asiento de reverso todo manteniendo mis pies sobre la acera. ¡Después, clasifico para decir para ellos que debo devolverme al aseo antes de la salida de la ciudad, pero como los policías vienen para significarme que no puedo importunar a ningún dueño de restaurante de Sherbrooke! ¡Esto es para preguntárseme de gota sobre la acera como un perro! Esto es mientras el policía me indica el modo de ir a la estación de servicio Esso y que encontraré un aseo en este lugar. La Información que yo ya conocía, estos policías debía otra vez espiarme cuando salí del aseo. Ellos me miraron alardeado en mi Cola Blanca Toxedo firmó el Santo Yves Laurent (la Vista delantera y la Vista trasera) jugando la armónica como todo aquellos que me vieron por delante. 

Les volví para decir que yo abandonando la ciudad pero que la ira de DIOS bajaría del cielo y azotaría sobre la Ciudad de Sherbrooke. La mañana siguiente el 2 de julio de 2002 en 08:00AM, el REY de reyes y SEÑOR de los señores era fiel a JACQUES CARTIER II EL ÚNICO SÓLO y LOCO DE REY de los reyes y el SEÑOR de los señores sé que ÉL siempre me protege de el que quien mis enemigos que quieren seguir allí persistiendo para permanecer. Perdono a mis enemigos como mis amigos pero recuerdo y siempre recordaré porque el DIOS al que el PADRE DE NUESTRO SEÑOR nunca me pedirá olvidar, de otra parte ÉL siempre invitará a la gente a arrepentirse para lo que ellos hicieron.

Esta línea me permite recordarle esto el 02 de julio de 2002 y es usada permitirme indicarle otro paso importante de mi destino. Cette ligne mí permet de vous rappeler ce 02 2002 juillet et est utilisé me vierte permettre de vous indiquer la ine autre étape importante del lunes destin. Esta línea permite que mí recuerdelo este 02 julio 2002 y mar usado párrafo permitir que mí indicarle otro paso importante de mi destino.

Como es escrito que: 

« Pero sabemos que la ley está bien, si un hombre lo usa legalmente;  el Saber esto, que la ley no es hecha para un hombre honrado, pero para el ilegal y desobediente, para el impío y para pecadores, para impío y profano, para los asesinos de padres y asesinos de madres, para manslayers,  Para puteros(proxenetas), para ellos que el desfiladero ellos mismos con la humanidad, para menstealers, para mentirosos, para personas perjured, y si allí ser cualquier otra cosa que es contraria para parecer la doctrina; Según el evangelio glorioso de Dios bendito, que fue cometido a mi confianza. Y agradezco a Cristo Jesús nuestro Lord, quién hath me permitió, para el cual él me contó fiel, poniéndome en el ministerio; Quien era antes de un blasfemador, y un perseguidor, y perjudicial: pero obtuve la piedad, porque lo hice ignorantemente en la incredulidad. Y la gracia de nuestro Lord excedía abundante con la fe y el amor que está en Cristo a Jesús. Esto es un refrán fiel, y digno de toda la aceptación, aquel Cristo Jesús vino al mundo para salvar a pecadores; de quien soy principal. Howbeit para esta causa obtuve la piedad, que en mí primero Jesucristo les podría shew en adelante todo el longsuffering, para un modelo que en el futuro deberían creer sobre él a la vida eterna. Ahora al Rey eterno, inmortal, invisible, único Dios sabio, estar honor y gloria para siempre y alguna vez. Amén.» 1 Timothée 1:7-17 

Aquí está un sumario de la situación:

Que puede yo decir...

¡Recuerdo muy bien Québec desde 1978 todo lo cambiado!
Así preparo el futuro, ser capaz de actuar para la salud de familias.
¡Realmente se lo digo y le pido creer en mi...

Mientras el gobierno no querrá conducir el equipo médico implícito en el archivo médico CHUS 398068 antes de la cámara criminal del Tribunal Superior de Canadá para admitir el error de haber hecho una multitud de crimen sobre mi persona en la referencia al Código criminal del país: la travesura pública, la detención ilegal durante 57 días, falsificación, empleo de falsificación, el plomo de niebla, hostigamientos criminales, la tortura física y mental, la tortura química (el Litio, Haldol, Rivotril, Dalmane, Ativan, Cogentin, Mellaril y Stelazine), la tentativa de asesinato por la sobredosis de medicinas (drogas) legales, conspira y la persecución que me fuerza a marcharse exiliado. ¡Facturando por profesionales para cuidado no recibido para mi cuenta, es decir BOUS 5706 2019, fraudes hechos en 1995 y denunciado solo el 19 de mayo de 1997!

¡Archivo criminal Médico - CHUS 398068 - y Sostenido Ocultado 34 Mes!
www.bourassa-lacombe.org/fr/documents/court_super/chus/dossier_398068.htm
 
¡Depósito de un pleito civil contra el CHUS delante del Tribunal Superior de Canadá los 980414!
www.bourassa-lacombe.org/en/documents/super_court/980414.htm
 
¡Testimonio - 1998 - Delante del Tribunal HONORABLE Superior de Canadá!
www.bourassa-lacombe.org/fr/documents/court_super/chus/interrogatoire.htm
 

Mientras el gobierno no reconsiderará esta semana del  06 febrero, 1995 en el Colegio de Sherbrooke incluyendo esta declaración falsa:  ¿«Lo ha visto usted? ¡Un verdadero insano! ¡Él podría irse a casa para buscar armas y luego venir para matarnos como Marc Lepine hizo!» Hizo por una coeducación del grupo 1308 que estaba allí mentalmente enfermo en este tiempo hasta en una psicosis paranoide con un problema de la visión falsa.

Mientras el gobierno no apoyará seriamente en el comportamiento de Sherbrooke el Servicio Regional De policía en este asunto.

¡Se lo digo de verdad, como Dios usó a Terry Fox para vencer a Dios de cáncer, me usará para vencer Mafia Médico y luchar sus enfermedades Mentales para construir un Mejor País! El 12 de febrero de 2002, será 7 años que contesto a la llamada que yo había recibido del Nuestro-padre. Además mis frutas están en mis escrituras. «No cada uno que saith a mí, Lord, Lord, firmará el reino de cielo; pero él que hace la voluntad de mi Padre que está en el cielo. ¿Muchos me dirán en lo que el día, Lord, Lord, no hemos profetizado del nombre de thy? ¿y del nombre de thy han expulsado a diablos? ¿y en thy llaman hecho muchos maravillosos trabajos?» Mateo 7:21-22

«Él dice el número de las estrellas y llamar ellos todos por sus nombres.
Grande es nuestro Lord y de gran poder; su entendimiento es infinito.
El SEÑOR alzar encima del manso: él elevar el malo abajo a la razón...
»
Salmos 147:4-6

«Para Dios es mi registro, como enormemente yo mucho después de usted todos en las entrañas de Jesucristo.
 Y esto rezo, que su amor puede abundar aún
 cada vez más en conocimiento y en todo el juicio;
Que vosotros podáis aprobar las cosas que son excelentes;
que vosotros podáis ser sinceros y sin la ofensa hasta el día de Cristo.»
Philippians 1:8-10

«A usted, hombres de O, me llamo; y mi voz es a los hijos de hombre.
La o vosotros simple, entienda la sabiduría: y, bromeáis, ser vosotros de un corazón comprensivo.
Entérese; ya que hablaré de cosas excelentes; 
y la apertura de mis labios tendrá razón cosas.»
Proverbios 8:4-6

El 19 de julio hasta el 4 de agosto 1996 – Atlanta Juegos Olímpicos

Yo estaba en Atlanta el 14 de julio 1996 y yo habíamos permanecido allí hasta el 4 de agosto de 1996, para ser visto por todas partes en el mundo entero con mi compañero "Fox". Yo había tirado un una carga de 245 libras, Fox y he atravesado 800 kilómetros juntos para conseguirnos a Atlanta. El medias nos permitió ser extendido en todo el mundo, la difusión TV5 francesa nos proyectó en todos los países franceses. El 4 de agosto 1996, Esto era el tiempo para nosotros a dirigirse a la Sabana, yo había perdido a mi vicepresidente en esta noche del 27 de agosto 00: 30AM, Cabo Haterras en Carolina del Norte. 

El 7 de julio 1996 – el asesinato de Isabelle Bolduc por tres reincidentes

Tres individuos, de cual Marcel Blanchette, han sido acusados ayer del asesinato premeditado de Isabelle Bolduc, la muchacha de 22 años de cual el cuerpo ha sido encontrado el domingo, 7 de julio 1996 en Fleurimont, cerca de Sherbrooke. Blanchette, 49, Jean-Paul Bainbridge, 25, y Guy Labonté, 29, tendrá que contestar a varia acusación, de cual el asesinato premeditado, la agresión colectiva sexual, el rapto y el secuestro. Según la policía, Isabelle Bolduc habría vivido las ordalías verdaderas en las horas que han precedido su muerte, que ser entre otra víctima de una violación colectiva. La muchacha habría sido quitada por uno del sospechoso durante la noche del 30 de junio después de haber abandonado, izquierdo una barra de los 12th La avenida, en Sherbrooke, ella vuelve sola a pie en su lugar sobre la calle Fabi, una distancia de dos kilómetros. Ella después habría sido traída al apartamento de Blanchette. El cuerpo de la víctima habría sido depositado por la tarde, el domingo, 30 de junio, en el lugar que ella ha sido descubierta, en Fleurimont, una semana más tarde. No saben la causa exacta de la muerte mojada, pero la policía ha revelado que la muchacha había sido golpeada varias veces a la cabeza con un tubo o una barra metálica. El tres acusado en este caso ya se habría quedado en el centro de transición en Sherbrooke. [Para conocer más sobre ello, consultar: Le Soleil Periódico del sábado, 13 de julio 1996 A16]

El 20 de julio de 1996 – ¡Caramba! ¡Depresión tacaña!

La inundación de Saguenay, una de las peores tormentas surgidas aquí. Por la mañana el 20 de julio 1996, la depresión parada cerca de Québec, como tomado en un atasco del tráfico. Entonces toda el agua que esto había acumulado junto a su atravesar, ello había fluido sobre la misma región. Es que causa el desastre que sabemos: según datos preliminares, 100 milímetros de lluvia o más caído en 48 horas sobre una zona de 80000 kilómetros cuadrada. A Base militar Bagotville, 164mm de lluvia en dos días. La inundación de Saguenay se ganará un lugar entre las tormentas más importantes de lluvias de la historia canadiense y de Québec. Las inundaciones que han devastado a Saguenay permanecerán grabadas en la memoria mucho tiempo, tanto en uno de acongojado que en el meteorólogo un. [Para conocer más sobre ello, consultar: La Presse el sábado, 27 de julio 1996 B4] según un boletín de prensa de Serge Ménard nuestro Ministro en el que la inundación habrá costado 420 millones de dólares remonta hasta el viernes, 20 de julio 2001.

El 19 de mayo 1997 – la muerte del detective Richard Fontaine crea un choque...

El nuevo de la muerte de relámpago del detective Richard Fontaine, anciano de 43 años, la Policía Municipal de Sherbrooke ha asombrado a sus investigadores-colegas y otros miembros del cuerpo de policías municipal. Habiendo sentido un desmayo, notablemente un entumecimiento al nivel de una pierna, el detective él mismo había ordenado expulsar de él de su residencia al hospital, en la tarde del domingo. Contra toda la espera, Él tuvo que fallecer aproximadamente siete horas en ayer por la mañana. André Castonguay su Capitán, responsable de la división de investigaciones criminales, ha calificado al detective Fontaine de hombre de calidad grande. El detective Fontaine fue entrado al servicio del cuerpo de policía municipal el 3 de junio en 1974. Él ha sido promovido a las investigaciones criminales el 26 de febrero 1987. Nosotros sabíamos para él no cualquier problema de salud, pero él probó el mal elevado atrás después de una caída mala. [Para conocer más sobre ello, consultar: Diario de Montreal Periódico del domingo, 20 de mayo 1997 A6]

A la vez, yo debía escribir esta Petición al Jefe de policía:
www.bourassa-lacombe.org/fr/documents/ecrits/190597_1900.htm así como esto se queja de un fraude colectivo al Régie de l'assurance maladie du Québec (RAMQ), implicando a 13 doctores: Claudio Arbour, Laurent Boisvert, Roca júnior. Carnicero, Jean-Philippe Boulanger, Robert H. Toro, Jerman E. Chirgwinn-Campos, Nathalie Gagnon, Lynn Gaudreault, Anna María Kaczanowska, John-Francois Mateo, Diego Rosales, Rodrigue Stebenne, John-François Trudel y 3 hospitales: El Centro  de Universidad de Hospital de Sherbrooke (CHUS 398068), el Centro de Hospital de Verdun (CHA 1411) y la Ste-María de Centro de Hospital (CH la Ste-María 609657) para recibido no se preocupa para mi cuenta, ser BOUS 5706 2019, fraudes comprometidos en 1995. Ellos quejas definidas habían sido escritas solo el 19 de mayo de 1997:
www.bourassa-lacombe.org/fr/documents/ecrits/190597.htm.

El 5 de enero a 9 1998 – una helada de mirada ausente que ha abandonado algunas señales

La memoria popular es dejada marcada, del 5 de enero a 9 1998, el sur de Québec ha sido golpeado por una de las peores lluvias heladas que esto sabía, y que, sobre todo, ha inducido fracasos de corrientes habiendo que parecido durar una eternidad para aquellos que el han sufrido. A la mayor parte de punto de la crisis, 1,4 millón de casas ha sido privado de su electricidad, es decir tres millones de Quebecers. La restauración completa del servicio ha sido comprendida el 7 de febrero. Este acontecimiento excepcional meteorológico ha  marcado la memoria popular durante varios años: los árboles que se doblan bajo el hielo, pilones cables dislocados, eléctricos y telefónicos que desarreglan sobre la razón, ciudades enteras en el negro hacia fuera, la carencia de generadores, velas y de combustible, alojando centros donde el paquete de cientos de personas juntos, la gente embriagada, intoxicada, borracha debido al Centro Montreal estuvieron cerrados, incluyendo el metro, fábricas de filtración De agua que el no teniendo más que algunas horas de reservas y un primer ministro que ha sido dirigido a la nación diariamente a diario con el Presidente de Hydro-Québec.

Es caído entre 50 y 90 milímetros de lluvia helada, acumulativamente, en las regiones de Montreal, Laval, Montérégie, el Centro Québec, Chaudières-Appalaches, Estrie, Outaouais, Laurentides y Lanaudière. Era el 9 de enero que la tormenta supiera su punto máximo, mientras las autoridades han temido una interrupción principal sobre Montreal la Isla. ellos temieron también por las reservas de agua potable. Montreal la Comunidad Urbana ha previsto un guión según cual el stricken del Montérégie podría fluir a Montreal. Ella ha pensado para crear un mega que aloja el centro que es capaz de abrigar a 100000 personas. Durante este tiempo, Hydro-Québec notó un espectáculo de apenar: una red dañada sobre 3000 kilómetros, ser 16000 postes de madera, 3000 estructura conecta una red el transporte, de cual 1000 pilones en el acero, 128 líneas de transporte y 4000 transformadores. Han llamado el ejército en el refuerzo. 

A la cumbre de la crisis, cerca de 12000 militares han sido empleados a Québec para varios trabajos para apoyar. Los últimos soldados han abandonado  el Montérégie el 8 de febrero. Un total 454 centro de alojamiento ha estado abierto durante el siniestro, para una capacidad total de 130000 personas. La gente preocupada rechazó dejar su vivienda, el robo de temor, el vandalismo. Los policías tienen que insistir. Más entonces 200000 casas han sido visitadas, según la Seguridad civil, en 336 municipios. Las muertes de años veinte han sido registradas, la gente principalmente anciana. Debido a estas muertes fue la intoxicación a la exposición al carbón oxide, a hipotermia, mientras por el fuego, sin contar los accidentes. Según la Oficina De seguros de Canadá, 1,5 mil millones de dólares [Para conocer más sobre ello, consultar: Le Soleil Periódico el miércoles, 30 de diciembre 1998 A8]

 El 5 de julio 1999 - infierno Visión – Cicatrices a las cuatro esquinas de Municipios Orientales

Las tormentas violentas que son reducidas en la región entre 3:30AM y 4:15AM en la noche del lunes dejan varias cicatrices importantes a las cuatro esquinas de los Municipios Orientales y dejarán mucho tiempo marcado en la memoria colectiva. Devastando todo sobre su paso, la pared del viento, el relámpago y de lluvia, esto avanzado en más que 100km por hora, no hicieron salvó cualquier lugar. Si en la oscuridad de la noche, la población no pudiera ver que pasó, el ruido ensordecedor de los truenos dejados al presagio de mucho equipo de daños. Ya ellos aproximadamente 6000 destellos por hora que iluminó el cielo dejado para adivinar el peor, debido a daños evaluados 43,3 de M $. [Para conocer más sobre ello, consultar: La Tribuna el domingo, 6 de julio 1999 A1]

El 6 de julio 1999 - Drummondville – Tornado Repentino

Alrededor de cincuenta residencias había sido dañado, más de 200 personas evacuadas. En cinco minutos, un tornado ha devastado la vecindad de Grantham en Drummondville, causando los daños considerables. Aunque salvaje, el torbellino no causa mal herido. La célula tempestuosa tiene toman su origen en la región Berthierville, ayer alrededor 6:45PM, por la continuación, la tormenta se había movido hacia el sur, cruzando el río De-santo-Laurent, para finalmente violentamente el salto sobre, en 7:18PM, sobre la cinta de  Oeste de Drummondville. El en forma de chimenea estaba bien visible, varios residentes claramente habían notado, induciendo daños para más de 6 M $ [Para conocer más sobre ello, consultar:]

El 7 de enero 2001 - la explosión y el fuego devastan
las infraestructuras de una escuela en Berthierville...

Mientras los bomberos fueron y vinieron para extinguir el fuego de Pierre-de-l ' Estage el Instituto, han llamado a los policías para devolver ellos mismos a las dos escuelas primarias localizadas no lejos del Instituto que había sido devastado durante la noche. Aproximadamente diez ventanas de la escuela de Joseph de santo sobre la calle De-santo-Viateur, han sido rotas. Todo solamente directamente hacia fuera, la escuela De-santo-Geneviève también han sido la víctima del trabajo de vándalos. Las ventanas de dos entrada de puertas también habían volado en resplandores, de hasta como algunas ventanas situadas a la espalda. Un poco más lejano en el patio Brissette Autobuses, cinco autobuses han sido devastados de la misma manera. Varias ventanas han sido rotas sobre los vehículos afectados al transporte de la escuela. Después de su semana de vacaciones forzadas, los 990 estudiantes de Pierre-de-l'Estage el Instituto tendrán que llenarse clases por la tarde. El fuego que ha comenzado sobre 3:00AM por una detonación fuerte, dañando pesadamente, la oficina administrativa, el auditorio, el gimnasio y los laboratorios de informática. [Para conocer más sobre ello, consultar: El Diario de Montreal el lunes, 8 de enero 2001 P. 4-5] 

Uno de los adolescentes que habría quemado el Instituto de Berthierville, y quien devasta dos escuelas primarias y de vandalismo nueve autobuses de pupilas, temprano en la mañana del domingo, el pesar amargamente su gesto y requirió el perdón de la población. [Para conocer más sobre ello, consultar: El Diario de Montreal el domingo, 9 de enero 2001 P. 3] los daños causados al Pierre-de-l'Estage Instituto de Berthierville, el 7 de enero El DIOS ha permitido a 2001 para dar un valor de al menos 15 millones de dólares a la pluma que ÉL me ha dado por SU GRACIA.

El 23 de noviembre 2001 - el Du Rocher Instituto

700 estudiantes de un Du Rocher Instituto evacuado en catástrofe. La presencia en el aire de los productos misteriosos, probablemente de amoniaco, ha forzado el hospitalización de cien de estudiantes y los profesores de la escuela en Magnífico-Mère, ayer por la tarde. Aproximadamente 700 estudiantes entre Secundario II y la V Secundaria han sido evacuados en la catástrofe alrededor de la cena. Cuando las decenas de ellos habían comenzado a toser, vomitar y tener la sangría de nariz o dolores de cabeza. [Para conocer más sobre ello, consultar: El Diario de Montreal del sábado, 24 de noviembre 2001 P. 6]

El 29 de junio de 2002 – Asesinato de Julia Boisvenu
¡recuerdo del que de Isabelle Bolduc por tres reincidentes en 1996!...
 

Julia Boisvenu fue encontrada muerta en la zanja de Bromptonville el 29 de junio de este año. La señorita de 27 años había desaparecido de noche de último el 23 de junio, mientras ella abandonó una barra del centro de la ciudad de Sherbrooke. Está bien y realmente sobre un asesinato, como esto fue capaz de aprender. Este asunto misterioso no es sin recordar los acontecimientos tristes que rodean la desaparición de la muerte de Isabelle Bolduc en 1996. Los policías pidieron la colaboración de la población para encontrar y también para rehacer a una o varias asesinas de Julia Boisvenu.

Esta línea me permite recordarle esto el 02 de julio de 2002 y es usada permitirme indicarle otro paso importante de mi destino. Cette ligne mí permet de vous rappeler ce 02 2002 juillet et est utilisé me vierte permettre de vous indiquer la ine autre étape importante del lunes destin. Esta línea permite que mí recuerdelo este 02 julio 2002 y mar usado párrafo permitir que mí indicarle otro paso importante de mi destino.

EL DESTINO INEVITABLE Y DAÑOSO SIGUE...

El 26 de junio de 2002, del Santo Hyacinthe, yo había llegado a Drummondville a 10:30PM en el objetivo posible de encontrar a Norman Jutras, el Ministro de Seguridad Público, o su Consejero Político o un secretario o todavía un recepcionista delantero a la seguridad nacional hablada. 

¿Por qué me hicieron ellos andar aproximadamente 5 kilómetros en la ciudad de Drummondville son 50, lamentar la Oficina Dunkin 302 en 755, lamentar el Santo-Pierre hasta uno envía la lata?

El 19 de julio hasta el 4 de agosto 1996 – Atlanta Juegos Olímpicos

Yo estaba en Atlanta el 14 de julio 1996 y yo habíamos permanecido allí hasta el 4 de agosto de 1996, para ser visto por todas partes en el mundo entero con mi compañero "Fox". Yo había tirado un una carga de 245 libras, Fox y he atravesado 800 kilómetros juntos para conseguirnos a Atlanta. El medias nos permitió ser extendido en todo el mundo, la difusión TV5 francesa nos proyectó en todos los países franceses. El 4 de agosto 1996, Esto era el tiempo para nosotros a dirigirse a la Sabana, yo había perdido a mi vicepresidente en esta noche del 27 de agosto 00: 30AM, Cabo Haterras en Carolina del Norte. 

El 7 de julio 1996 – el asesinato de Isabelle Bolduc por tres reincidentes

Tres individuos, de cual Marcel Blanchette, han sido acusados ayer del asesinato premeditado de Isabelle Bolduc, la muchacha de 22 años de cual el cuerpo ha sido encontrado el domingo, 7 de julio 1996 en Fleurimont, cerca de Sherbrooke. Blanchette, 49, John-Paul Bainbridge, 25, y Guy Labonté, 29, tendrá que contestar a varia acusación, de cual el asesinato premeditado, la agresión colectiva sexual, el rapto y el secuestro. Según la policía, Isabelle Bolduc habría vivido las ordalías verdaderas en las horas que han precedido su muerte, que ser entre otra víctima de una violación colectiva. La muchacha habría sido quitada por uno del sospechoso durante la noche del 30 de junio después de haber abandonado, una barra de los 12th La avenida, en Sherbrooke, ella vuelve sola a pie en su lugar sobre la calle Fabi, una distancia de dos kilómetros. Ella después habría sido traída al apartamento de Blanchette. El cuerpo de la víctima habría sido depositado por la tarde, el domingo, 30 de junio, en el lugar que ella ha sido descubierta, en Fleurimont, una semana más tarde. No saben la causa exacta de la muerte mojada, pero la policía ha revelado que la muchacha había sido golpeada varias veces a la cabeza con un tubo o una barra metálica. El tres acusado en este caso ya se habría quedado en el centro de transición en Sherbrooke. [Para conocer más sobre ello, consultar: Le Soleil Periódico del sábado, 13 de julio 1996 A16]

¡El 20 de julio de 1996 – Wow! ¡Depresión tacaña!

La inundación de Saguenay, una de las peores tormentas surgidas aquí. Por la mañana el 20 de julio 1996, la depresión parada cerca de Québec, como tomado en un atasco del tráfico. Entonces toda el agua que esto había acumulado junto a su atravesar, ello había fluido sobre la misma región. Es que causa el desastre que sabemos: según datos preliminares, 100 milímetros de lluvia o más caído en 48 horas sobre una zona de 80000 kilómetros cuadrada. A Base militar Bagotville, 164mm de lluvia en dos días. La inundación de Saguenay se ganará un lugar entre las tormentas más importantes de lluvias de la historia canadiense y de Québec. Las inundaciones que han devastado a Saguenay permanecerán grabadas en la memoria mucho tiempo, tanto en uno de stricken que en el meteorólogo un. [Para conocer más sobre ello, consultar: La Presse el sábado, 27 de julio 1996 B4] según un boletín de prensa de Serge Ménard nuestro Ministro en el que la inundación habrá costado 420 millones de dólares remonta hasta el viernes, 20 de julio 2001.

El 19 de mayo 1997 – la muerte del detective Richard Fontaine crea un choque...

El nuevo de la muerte de relámpago del detective Richard Fontaine, anciano de 43 años, la Policía Municipal de Sherbrooke ha asombrado a sus investigadores-colegas y otros miembros del cuerpo de policías municipal. Habiendo sentido un desmayo, notablemente un entumecimiento al nivel de una pierna, el detective él mismo había ordenado expulsar de él de su residencia al hospital, en la tarde del domingo. Contra toda la espera, Él tuvo que fallecer aproximadamente siete horas en ayer por la mañana. André Castonguay su Capitán, responsable de la división de investigaciones criminales, ha calificado al detective Fontaine de hombre de calidad grande. El detective Fontaine fue entrado al servicio del cuerpo de policía municipal el 3 de junio en 1974. Él ha sido promovido a las investigaciones criminales el 26 de febrero 1987. Nosotros sabíamos para él no cualquier problema de salud, pero él probó el mal elevado atrás después de una caída mala. [Para conocer más sobre ello, consultar: Diario de Montreal Periódico del domingo, 20 de mayo 1997 A6]

A la vez, yo debía escribir esta Petición al Jefe de policía:
www.bourassa-lacombe.org/en/documents/writing /970519_1900.htm así como esto se queja de un fraude colectivo al Régie de l'assurance maladie du Québec (RAMQ), implicando a 13 doctores: Claudio Arbour, Laurent Boisvert, Roca júnior. Carnicero, JEAN-Philippe Boulanger, Robert H. Toro, Jerman E. Chirgwinn-Campos, Nathalie Gagnon, Lynn Gaudreault, Anna María Kaczanowska, John-Francois Mateo, Diego Rosales, Rodrigue Stebenne, John-François Trudel y 3 hospitales: El Centro  de Universidad de Hospital de Sherbrooke (CHUS 398068), el Centro de Hospital de Verdun (CHA 1411) y la Ste-María de Centro de Hospital (CH la Ste-María 609657) para recibido no se preocupa para mi cuenta, ser BOUS 5706 2019, fraudes comprometidos en 1995. Ellos quejas definidas habían sido escritas solo el 19 de mayo de 1997: www.bourassa-lacombe.org/en/documents/writing/190597.htm.

El 5 de enero a 9 1998 – una helada de mirada ausente que ha dejado algunas señales

La memoria popular es dejada marcada, del 5 de enero a 9 1998, el sur de Québec ha sido golpeado por una de las peores lluvias heladas que esto sabía, y que, sobre todo, ha inducido fracasos de corrientes habiendo que parecido durar una eternidad para aquellos que el han sufrido. A la mayor parte de punto de la crisis, 1,4 millón de casas ha sido privado de su electricidad, es decir tres millones de Quebecers. La restauración completa del servicio ha sido realizada el 7 de febrero. Este acontecimiento excepcional meteorológico ha  marcado la memoria popular durante varios años: los árboles que se doblan bajo el hielo, pilones cables dislocados, eléctricos y telefónicos que desarreglan sobre la razón, ciudades enteras en el negro hacia fuera, la carencia de generadores, velas y de combustible, alojando centros donde el paquete de cientos de personas juntos, la gente embriagada debido al Centro Montreal estuvieron cerrados, incluyendo el metro, fábricas de filtración De agua que el no teniendo más que algunas horas de reservas y un primer ministro que ha sido dirigido a la nación a diario con el Presidente de Hydro-Québec.

Es caído entre 50 y 90 milímetros de lluvia helada, acumulativamente, en las regiones de Montreal, Laval, Montérégie, el Centro Québec, Chaudières-Appalaches, Estrie, Outaouais, Laurentides y Lanaudière. Era el 9 de enero que la tormenta supiera su punto máximo, mientras las autoridades han temido una interrupción principal sobre Montreal la Isla. ellos temieron también por las reservas de agua potable. Montreal la Comunidad Urbana ha previsto un guión según cual el stricken del Montérégie podría fluir a Montreal. Ella ha pensado para crear un mega que aloja el centro que es capaz de abrigar a 100000 personas. Durante este tiempo, Hydro-Québec notó un espectáculo de apenar: una red dañada sobre 3000 kilómetros, ser 16000 postes de madera, 3000 estructura conecta una red el transporte, de cual 1000 pilones en el acero, 128 líneas de transporte y 4000 transformadores. Han llamado el ejército en el refuerzo. 

A la cumbre de la crisis, cerca de 12000 militares han sido empleados a Québec para varios trabajos para apoyar. Los últimos soldados han abandonado el Montérégie el 8 de febrero. Un total 454 centro de alojamiento ha estado abierto durante el siniestro, para una capacidad total de 130000 personas. La gente preocupada rechazó dejar su vivienda, el robo de temor, el vandalismo. Los policías tienen que insistir. Más entonces 200000 casas han sido visitadas, según la Seguridad civil, en 336 municipios. Las muertes de años veinte han sido registradas, la gente principalmente anciana. Debido a estas muertes fue la intoxicación a la exposición al carbón oxide, a hipotermia, mientras por el fuego, sin contar los accidentes. Según la Oficina De seguros de Canadá, 1,5 mil millones de dólares [Para conocer más sobre ello, consultar: Le Soleil Periódico el miércoles, 30 de diciembre 1998 A8]

 El 5 de julio 1999 - infierno Visión – Cicatrices a las cuatro esquinas de Municipios Orientales

Las tormentas violentas que son reducidas en la región entre 3:30AM y 4:15AM en la noche del lunes dejan varias cicatrices importantes a las cuatro esquinas de los Municipios Orientales y dejarán mucho tiempo marcado en la memoria colectiva. Devastando todo sobre su paso, la pared del viento, el relámpago y de lluvia, esto avanzado en más que 100km por hora, no hicieron salvó cualquier lugar. Si en la oscuridad de la noche, la población no pudiera ver que pasó, el ruido ensordecedor de los truenos dejados al presagio de mucho equipo de daños. Ya ellos aproximadamente 6000 destellos por hora que iluminó el cielo dejado para adivinar el peor, debido a daños evaluados 43,3 de M $. [Para conocer más sobre ello, consultar: La Tribuna el domingo, 6 de julio 1999 A1]

El 6 de julio 1999 - Drummondville – Tornado Repentino

Alrededor de cincuenta residencias había sido dañado, más de 200 personas evacuadas. En cinco minutos, un tornado ha devastado la vecindad de Grantham en Drummondville, causando los daños considerables. Aunque salvaje, el torbellino no causa mal herido. La célula tempestuosa tiene toman su origen en la región Berthierville, ayer alrededor 6:45PM, por la continuación, la tormenta se había movido hacia el sur, cruzando el río De-santo-Laurent, para finalmente violentamente el salto sobre, en 7:18PM, sobre la cinta de  Oeste de Drummondville. El en forma de chimenea estaba bien visible, varios residentes claramente habían notado, induciendo daños para más de 6 M $.

El 7 de enero 2001 - la explosión y el fuego devastan
las infraestructuras de una escuela en Berthierville...

Mientras los bomberos fueron y vinieron para extinguir el fuego de Pierre-de-l ' Estage el Instituto, han llamado a los policías para devolver ellos mismos a las dos escuelas primarias localizadas no lejos del Instituto que había sido devastado durante la noche. Aproximadamente diez ventanas de la escuela de Joseph de santo sobre la calle De-santo-Viateur, han sido rotas. Todo solamente directamente hacia fuera, la escuela De-santo-Geneviève también han sido la víctima del trabajo de vándalos. Las ventanas de dos entrada de puertas también habían volado en resplandores, de hasta como algunas ventanas situadas a la espalda. Un poco más lejano en el patio Brissette Autobuses, cinco autobuses han sido devastados de la misma manera. Varias ventanas han sido rotas sobre los vehículos afectados al transporte de la escuela. Después de su semana de vacaciones forzadas, los 990 estudiantes de Pierre-de-l'Estage el Instituto tendrán que llenarse clases por la tarde. El fuego que ha comenzado sobre 3:00AM por una detonación fuerte, dañando pesadamente, la oficina administrativa, el auditorio, el gimnasio y los laboratorios de informática. [Para conocer más sobre ello, consultar: El Diario de Montreal el lunes, 8 de enero 2001 P. 4-5] 

Uno de los adolescentes que habría quemado el Instituto de Berthierville, y quien devasta dos escuelas primarias y de vandalismo nueve autobuses de pupilas, temprano en la mañana del domingo, el pesar amargamente su gesto y requirió el perdón de la población. [Para conocer más sobre ello, consultar: El Diario de Montreal el domingo, 9 de enero 2001 P. 3] los daños causados al Pierre-de-l'Estage Instituto de Berthierville, el 7 de enero El DIOS ha permitido a 2001 para dar un valor de al menos 15 millones de dólares a la pluma que ÉL me ha dado por SU GRACIA.

El 23 de noviembre 2001 - el Du Rocher Instituto

700 estudiantes de un Du Rocher Instituto evacuado en catástrofe. La presencia en el aire de los productos misteriosos, probablemente de amoniaco, ha forzado el hospitalización de cien de estudiantes y los profesores de la escuela en Magnífico-Mère, ayer por la tarde. Aproximadamente 700 estudiantes entre Secundario II y la V Secundaria han sido evacuados en la catástrofe alrededor de la cena. Cuando las decenas de ellos habían comenzado a toser, vomitar y tener la sangría de nariz o dolores de cabeza. [Para conocer más sobre ello, consultar: El Diario de Montreal del sábado, 24 de noviembre 2001 P. 6]

El 29 de junio de 2002 – Asesinato de Julia Boisvenu
¡recuerdo del que de Isabelle Bolduc por tres reincidentes en 1996!...
 

Julia Boisvenu fue encontrada muerta en la zanja de Bromptonville el 29 de junio de este año. La señorita de 27 años había desaparecido de noche de último el 23 de junio, mientras ella abandonó una barra del centro de la ciudad de Sherbrooke. Está bien y realmente sobre un asesinato, como esto fue capaz de aprender. Este asunto misterioso no es sin recordar los acontecimientos tristes que rodean la desaparición de la muerte de Isabelle Bolduc en 1996. Los policías pidieron la colaboración de la población para encontrar y también para rehacer a una o varias asesinas de Julia Boisvenu.

Esta línea me permite recordarle esto el 02 de julio de 2002 y es usada permitirme indicarle otro paso importante de mi destino. Cette ligne mí permet de vous rappeler ce 02 2002 juillet et est utilisé me vierte permettre de vous indiquer la ine autre étape importante del lunes destin. Esta línea permite que mí recuerdelo este 02 julio 2002 y mar usado párrafo permitir que mí indicarle otro paso importante de mi destino.

EL DESTINO INEVITABLE Y DAÑOSO SIGUE...

El 26 de junio de 2002, del Santo Hyacinthe, yo había llegado a Drummondville a 10:30PM en el objetivo posible de encontrar a Norman Jutras, el Ministro de Seguridad Público, o su Consejero Político o un secretario o todavía un recepcionista delantero a la seguridad nacional hablada. 

¿Por qué me hicieron ellos andar aproximadamente 5 kilómetros en la ciudad de Drummondville son 50, lamentar la Oficina Dunkin 302 en 755, lamentar el Santo-Pierre hasta uno envía la lata?

Viaje des Laurentides
2525, bulevar Laurier, 5e étage
Sainte-Foy (Québec) G1V 2L2
teléfono: (418) 643-2112
Fax
Ministro de Seguridad público
393, lamente el Santo-Jacques
Oficina 410
Montreal (Québec) H2Y 1N9
Teléfono: (514) 873-2112
Fax
50, lamente Dunkin
Oficina 302
Drummondville (Québec) J2B 8B1
Teléfono: (819) 478-8151
Fax: (819) 478-3851
Correo electrónico:
njutras@assnat.qc.ca

Espero que Norman Jutras como el Ministro de Seguridad Público pronto reconozca el eslabón estrecho que existe entre la SANGRE Y EL AGUA DE JESUCRISTO DE NAZARETH EL ÚNICO HIJO DE DIOS NUESTRO PADRE a todo y :

Porque aquí está que era mi camino enfadado en la ciudad de Drummondville para mostrar la capacidad de la Fundación de Serge Bourassa-Lacombe:

El 26 de junio de 2002 de 10:30PM a 10:37PM
El 27 de junio de 2002 de 09:20AM a 09:50PM
Excluya motel Drummond
Alain Lamothe, dueño
105, boul. Joseph de s., ouest, Drummondville (Québec) J2E 1A9
Teléfono: (819) 478-4614 Fax: (819) 478-4614

El 26 de junio de 2002 de 11:00PM a 11:10PM
Blanchet motel
225, boul. Joseph de s. Ouest, Drummondville (Québec) J2E 1A9 
Teléfono: (819) 477-0222/(800) 567-3823 Fax: (819) 478-8706
www.motelblanchet.com info@motelblanchet.com

El 27 de junio de 2002 de 01:00AM a 01:20AM
S.O.S. Recursos
Teléfono: (819) 478-2255
Ensoleillevent
487, lamente Hériot, Drummondville (Québec)

El 27 de junio de 2002 de 01:50AM a 01:57AM
Servicio de Policía
Un Leclerc, agente
1600, Santo de bulevar Joseph,
Drummondville (Québec) J2C 2G3
Teléfono: (819) 472-3333 Fax: (819) 472-3999

El 27 de junio de 2002 de 03:00AM a 07:00AM
Dunkin Rosquillas
Santo de bulevar Joseph, Drummondville (Québec) 

El 27 de junio de 2002 de 08:00AM a 09:00AM
Mejor Occidental/Universal 
Francisca
915, lamente Hains, Drummondville (Québec) J2C 3A1
Teléfono: (819) 478-4971/(877) 625-7553  Fax: (819) 474-6604

¡Gracias por su baño/se duchan y la navaja de afeitar!...

El 27 de junio de 2002 de 10:00AM a 10:10AM
Autobús Girardin
Ruta Transcanadienne Drummondville
Québec (Canadá J2B 6V4)
Teléfono: (819) 477-3222/(800) 567-1467 Fax: (819) 477-9339
www.girardin.qc.ca  autobus@girardin.com
La recepción de Girardin a Serge Bourassa-Lacombe la  Fundación es siempre muy frío hasta incomprensible y la debilitación. Yo raras veces poco probable veía tal recepción, imposible de comunicar sin embargo la información que es. Ellos son a mí de una esclusa muy estrecha de espíritu. Es la razón por qué sigo rezando para ellos porque sé que no es gracioso vivir con esta clase de comportamiento mental para esto le traen para ser fuera de la alegría en su venado.

El 27 de junio de 2002 de 11:08AM a 11:26AM
Autobús Thomas inc
Sylvie para Jean-Maxime Bouchard, director de ventas
2275, Rutas Transcanadienne, Drummondville (Québec) J2C 7V9
Teléfono: (819) 474-2700/(800) 567-0971 Célula: (819) 475-6151 Fax: (819) 474-2575
www.autobusthomas.com jmbouchard@autobusthomas.com 
La recepción de Sylvie muy daba la bienvenida ella muy fue apreciada por mi parte para ver que ser siempre la gente para reconocer la nobleza de la misión esto 
¡DIOS EL PADRE DE NUESTRO SEÑOR JESUCRISTO me confió el 12 de febrero de 1995! 

El 27 de junio de 2002 de 00:40PM a 01:20 de la tarde
  Restaurante de METRO
Verónica D. para David Leahey, dueño
435, lamente a Lindsay, Drummondville

El 27 de junio de 2002 de 01:22PM a 01:50PM
El ayuntamiento de Drummonville

Secretario de señora para la Alcaldesa Francine Ruest-Jutras
415, lamente a Lindsay, C.P. 398 (Québec) Drummondville J2B 6W3
Teléfono: (819) 478-6557 Fax: (819) 478-3363
mairie@ville.drummondville.qc.ca
El secretario quiso permanecer antes de mí anónimo, sin embargo ella escuchó a lo que tuve que decir. Después ella rechazó dar la bienvenida a un documento que quise depositar a la atención del Mairesse Francine Ruest-Jutras. Sí, sin cualquier duda, ella llamó por teléfono en la oficina de Norman Jutras, el Representante del Condado de Drummonville porque yo le había aconsejado que será mi siguiente jalón. Aquí está un peligro de permanecer anónimo cuando usted trabaja públicamente, incluso si usted piensa que usted puede hacer todo bajo el estado para ser anónimo, hay de todos modos un límite delante de NUESTRO PADRE EL TODOPODEROSO.

El 27 de junio de 2002 de 01:55PM a 02:00PM
MRC DEL DRUMMOND
 Director general Michel Gagnon 
436, lamente a Lindsay, Drummondville (Québec) J2B 1G6
Teléfono: (819) 478-6550 Fax: (819) 477-8442
courriel@mrcdrummond.qc.ca

El 27 de junio de 2002 de 02:08PM a 02:30PM
Norman Jutras, Representante del condado de Drummondville y Ministro del Derecho de la ley y orden
El 27 de junio de 2002 de 02:08PM a 02:30PM
Norman Jutras, Representante del condado de Drummondville y Ministro del Derecho de la ley y orden
el 27 de junio de 2002 de 02:08PM a 02:30PM
Norman Jutras, Representante del condado de Drummondville y Ministro del Derecho de la ley y orden
de 02:08PM a 02:30PM
Norman Jutras, Representante del condado de Drummondville y Ministro del Derecho de la ley y orden, 
Norman Jutras honorable, Ministro de Seguridad Público y Representante del Condado de Drummondville
50, lamente Dunkin, Oficina 302, Drummondville (Québec) J2B 8B1
Teléfono: (819)  478-8151 Fax: (819) 478-3851

njutras@assnat.qc.ca

El 27 de junio de 2002 de 02:10PM a 02:14PM y de 02:25PM a 02:30PM y 04:05AM a 04:08AM
Agrimensores de Martin Paradis y Firma de Geómetra
Agrimensor de Martin Paradis y Geómetra 
50, lamente Dunkin, Oficina 305, Drummondville (Québec) J2B 8B1
Te: (819) 478-4169
paradis.ag@sympatico.ca
Llamo por teléfono del Ste-Croix que Construye al Teléfono: (819) 478-8151 y aprendo de una voz bastante femenina que ellos son abiertos, pero que ellos acaban de moverse a los 755, lamentan el Santo-Pierre, esto es por esta razón que la puerta de los 50, la calle Dunkin, la Oficina 302, Drummondville (Québec) J2B 8B1 está cerrado y que ningún cuerpo está en esta dirección. Sé que ellos no hicieron movido, pero debo obedecer el REY de los reyes y el SEÑOR de los señores ÉL quiere que yo vaya en esta nueva dirección y anuncien esta información que todo junto al atraviesan entre estos dos sitios.

El 27 de junio de 2002 de 03:45PM a 03:55PM
Comité a base de sector de mano de obra de la industria textil de Québec
Rosetón Laberge, Responsable de proyectos y Responsable de comunicaciones
789, lamente Santo-Pierre, Drummondville (Québec) J2C 3X2
Teléfono: (819) 477-7910 Fax: (819) 477-2013

Me presenté a la Señora Laberge y le expliqué que necesité su voz de mujer para inveterado esto que yo ya sabía de verdad el apenar engañan de la oficina del Ministerio de la Seguridad Pública y la oficina del Representante del Condado de Drummondville. Ella llama por teléfono por lo tanto al : (819) 478-8151 y uno le contesta que su dirección es los 50, la calle Dunkin, la Oficina 302, Drummondville (Québec) J2B 8B1. Al momento mismo, solicito de la Señora Laberge para transferirme la comunicación, tomo por lo tanto el dispositivo. Solicito por lo tanto a este hombre para tomar un lápiz y apretar muy con fuerza sobre ello escribiendo para un refrán urgente que mi nombre es:

 SERGIO JOSÉ ADRIEN BOURASSA-LACOMBE

Y que la ira de DIOS vendrá sobre la mujer que me mintió por el teléfono y también sobre el Ministerio de la Seguridad pública de Québec. Lo que no estaba una amenaza, pero bien una profecía y que un día ellos tendrán que lamentar y arrepentirse para mí antes del DIOS DE NUESTRO PADRE. El hombre había terminado la conversación sobre esta advertencia. Estoy ansioso de agradecer a la Señora Laberge por su bienvenida, su hospitalidad, su comprensión, su participación, su compasión y su agua para ello era un día muy caliente.

El 27 de junio de 2002 de 04:45PM a 04:55PM
Martin de s. y Hermanos enr.
Señora Martin de s.
2525, boul. Santo-Pierre, Drummondville (Québec) J2C 7H3

El 27 de junio de 2002 de 05:00PM a 05:12PM
Partes Automáticas Carquest Drummondville Lted
Denis, Consejero Contrario y : (819) 477-5443

Usted debe sabia también como mi día de trabajo había seguido a Windsor, a Bromont y Granby. Después tuve que ir de la autopista 10 a la altura de la salida para Richelieu ya que comencé a ir a dormir para mí en la posición permanente. Encontré los vehículos de patrulla del Sûreté du Québec, después de que para haberles me presentado en el esplendor entero de mi Cola Blanca Toxedo firmó el Santo Yves Laurent (la Vista delantera y la Vista trasera), indiqué para ellos que yo dormiría durante un tiempo sobre la mesa de mella de pico frente a la estación de servicio Esso. Después del dormir durante 45 minutos a pesar de las mordeduras de mosquitos, me devuelvo a la estación de servicio y yo me había encontrado a una joven de cual el amigo trabaja como el hombre de servicio. La división dura tres horas y el este muy importante para ella ya que ella tiene justo pierde a su novia de niñez por el suicidio. Ella me relaciona también para haber perdido a su padre de la misma manera dos años antes. Crea que mí ella fue bendita de por la presencia del PODER DE JESUCRISTO NAZARETH. Ella entiende que la SANGRE PRECIOSA DE JESUCRISTO fluyó en mis venas y que SU AGUA llenado seguramente mi cuerpo. Cuando terminé de mantener esta conversación con ella, un contratista de construcción acababa de llegar para llenarse su recogida, el tiempo había venido para mí para sentarse dentro de su camión para nosotros dos entró en la misma dirección.

Esta línea me permite recordarle esto el 02 de julio de 2002 y es usada permitirme indicarle otro paso importante de mi destino. Cette ligne mí permet de vous rappeler ce 02 2002 juillet et est utilisé me vierte permettre de vous indiquer la ine autre étape importante del lunes destin. Esta línea permite que mí recuerdelo este 02 julio 2002 y mar usado párrafo permitir que mí indicarle otro paso importante de mi destino.

EL DESTINO INEVITABLE Y DAÑOSO SIGUE...

Recuerdo ese domingo el 9 de junio de 2002, me levanté al mismo tiempo como la salida del sol, de modo que en 05:15AM de la mañana yo hubiera salido de 244, lamente Sherbrooke Est para acercarme a la Isla de Sainte-Helene. Yo había anunciado de antemano a varias personas que iré a allí por se acercan al sitio del Gran Premio de Canadá para ver el FÓRMULA 1 CARRERA y será sin el dinero en mis bolsillos y sin boletos de entrada para penetrar sobre las PAPADAS de sitio VILLENEUVE de la Isla de Notre-Dame. Les anuncié también que seré el plomo  a la sección V.I.P... 

En exactamente 05:30AM, encontré a un joven un argelino, provenido un padre desconocido italiano y de una madre argelina. Mézazigh Samir Jr había vendido de puerta en puerta su bicicleta en mi dirección, habían vestido con un jerséi agradable del Equipo de Ferrari y la salida de puesto a flote alrededor del cuello una bandera de Argentina. El cambio con él era muy fraternal y él me abraza era espontáneo, porque nosotros sabíamos todo sobre aquel encuentro esto era nuestro DESTINO y quien el DIOS era detrás de esta reunión. Yo había tomado de llevado la maleta de mi doctor y/o de abogado un suéter oficial de Serge Bourassa-Lacombe Fondation así como un gorro sobre el cual yo había cosido una insignia de esta fundación rodeada por cuatro insignias sobre las cuales nosotros podríamos leer www.bourassa-lacombe.org. En el hecho lo que los Pingüinos del Centro Molson habían rechazado aceptar al capitán Sako Koïvo para recibir de mí antes de la derrota del 6o fósforo en la cuenta de 8 - 2 contra los Huracanes de Carolina. Deshecho que yo había augurado, hasta fui bendito para ver que un cristal se había reventado por el DIOS por la fabricación pasan el todo para los hombros del GILMOUR'S DE DOUG. EL REY de reyes y SEÑOR de los señores me pidió darlo a Samir Jr Mézazigh su mano, él era tan feliz que espontáneamente él besó mi frente, las mejillas y ambas manos. En su vuelta, él puso mi plata de collar encadenan un pendiente que él llevó en su cuello y que representa una especie de flor que crece en la montaña. Elogiamos y preguntamos y agradecimos a JESUCRISTO por esta reunión antes de que nosotros vayamos a nuestra cada dirección.

En 06:30AM, ando por JACQUES CARTIER el puente siempre en la dirección de la Isla de Sainte-Helene, vestida en mi Cola Blanca Toxedo firmó el Santo Yves Laurent (la Vista delantera y la Vista trasera). A lo largo del camino, encuentro a un Policía de patrulla del Sûreté du Québec, porque había sobre el puente un accidente. Cuando hablo con él en algún punto una ambulancia llega y el conductor pregunta entonces al policía si él necesita al ayudante por mirarme de una vista que le significó lo quieren trae la psiquiatría. El comportamiento de este conductor de ambulancia fue Cartas de Quebecer y contra el canadiense:

La Carta de derechos canadiense

La parte 1 del Acto de Constitución, 1982

Mientras que Canadá es fundada sobre los principios que reconocen la supremacía de Dios y la autoridad de la ley:

Garantía de Derechos y Libertades

1. La Carta de derechos canadiense garantiza los derechos y las libertades dispuestas en ello sujetan sólo a tales límites razonables prescribimos por la ley como de forma demostrable puede ser justificado en una sociedad libre y democrática.

Libertades Fundamentales

2. Cada uno tiene las libertades siguientes fundamentales:

(a) libertad de conciencia y religión;

(b) libertad de pensamiento, creencia, opinión y expresión, incluyendo libertad de la prensa y otros medios de comunicación de comunicación;

(c) libertad de asamblea pacífica;

(d) libertad de asociación.

CARTA DE DERECHOS HUMANOS Y LIBERTADES

La Carta es una ley fundamental que prevalece sobre toda otra legislación bajo la capacidad legislativa de Québec. La Carta de derechos humanos y Libertades fueron adoptadas por la Asamblea nacional Québec's el 27 de junio de 1975. El objetivo de la Carta es de armonizar las relaciones de ciudadanos Québec's entre ellos y con sus instituciones, en un contexto respetuoso de dignidad humana.

La consideración que el comportamiento de este conductor de ambulancia contiene el cierto grado de peligroso para él y/o para los demás. El lunes, 10 de julio de 2002, fui en la Poste de Quartier 21 para compartir esta historia con uno de los policías en el contador. Pronuncié el rezo siguiente: «El REY de reyes y SEÑOR de los señores, le pregunto que de ahora sobre usted puede manejar todo de modo que cada conductor de ambulancia que tendrá el deseo de conducirme en la psiquiatría pueda recibir a la vez una incomodidad psicológica de modo que ellos ahuyenten esto pensó en su deseo para no ser obligado a recibir tratamientos por electrochoque.» Ya que hice este rezo tengo la paz con los conductores de ambulancia.

En 06:45AM, estoy sobre el delantal del puente y encuentro a un Latinoamericano más viejo que mí que tomo de su mochila una cámara digital para filmar la entrada de JACQUES CARTIER II a la Isla de Sainte-Helene. Entonces, encuentro los cuerpos de bomberos de la isla que prepara a buscar para las PAPADAS VILLENEUVE la Pista de carreras. 

En 07:30AM, llego cerca de la salida del metro de la Sainte-Helene Island y por andando toco la armónica cuando un hombre llega cerca de mí. Él midió al menos 6 ' 6 " y él era la forma como un hombre de fuerza hercúleas sin una vez la onza de grasa sobre su cuerpo. Él fue acompañado con tres otras personas, todos fueron vestidos en la ropa negra con el registro la SEGURIDAD en AMARILLO. Este hombre vino para molestarme en un lugar público que me dice que molesté a la gente y que él el poder de detenerme. Le dije que él era más grande que mí, pero que yo conocía alguien mucho más grande que yo y mucho más grande que él. El que da la vida ello es también el que mata la vida y le digo que lo conozco capaz de tomar su corazón de la mano y el corazón de sus colegas trabajadores y en una fracción de un segundo con una presión para aplastar el todo y es fino. Le dije que no ningún dinero en el bolsillo, ni boleto para el Gran Premio de Canadá, pero que de todos modos la Isla de Sainte-Helene me perteneció porque soy: 

Entonces, yo había andado por el puente de Concorde, pasar el tiempo allí. Entonces, pido ir a la oficina del acreditamiento, sobre el camino para conseguir allí encuentro un chocolate caliente que había sido depositado bajo el puente de Concorde. Por andando a lo largo del Santo el río de Laurent en la dirección de la piscina pública de la Isla de Sainte-Helene, cruzo sobre mi camino a dos jinetes de damas de la caballerosidad del Servicio de Policía de la Ciudad de Montreal. Ellos estuvieron sorprendidos y timorato para verme porque estoy en un sector ha controlado el acceso. Me acerco por tocando la armónica hacia caballos y de modo que yo ejecutara mi acercamiento y la reacción de caballos delante de ellos, había puesto a los jinetes en la confianza. 

En aproximadamente 11:30AM, encuentro al Sargento Bernardo del Poste de Distrito 21 en la posición de su unidad de mando móvil del SPVM. Aprovecho la ocasión para ponerlo al día en mi progreso y le digo que tengo que ser a la Isla de Notre Dame para el Gran Premio de Canadá y debe ser una pregunta de seguridad nacional. De todos modos, yo había notado y había informarle que el viento está en el espíritu de viaje en la lluvia y yo había notado y había informar que hasta las nubes están en la formación alrededor de la Isla, que si no soy a la Isla esto va a definitivamente yendo a llover de otra parte si me dejamos entrar será un hermoso bastante por la tarde. Entonces el Sargento Bernardo me pidió esperar mientras él iba a hablar al Comandante Jean-Pierre Synnett. Un poco más lejos el Sargento Bernardo vino hacia mí con un boleto de la admisión que me da el acceso al sitio de la Isla de Notre Dame y Gilles Villeneuve la Pista de carreras. Muy me tocaron delante de él porque yo sabía que esto era la profecía que era el espíritu para realizarse delante del Sargento Bernardo que también tocaron delante de mi reacción espontánea de agradecimiento a mis amigos del Poste de Distrito 21 del Servicio De policía de Montreal la Ciudad.

En cuanto puse mis pies a la Isla de Notre Dame, encontré a un hombre a quién él vino a mí para confirmar ser el que él había visto gastos del día antes sobre la calle de Arthur-príncipe. Le contesté por el afirmativo y le expliqué de modo que él recibiera la razón por qué nosotros me vimos tan disfrazado con una Cola Blanca Toxedo firmó el Santo Yves Laurent (la Vista delantera y la Vista trasera). Este hombre fue acompañado con su padre y cuando tanto había aprendido que vencí la Mafia Médica como que quise vencer las enfermedades mentales durante más de siete años y muy espontáneamente sin preguntarlos, ellos tenían me dio allí ahorran el cambio de modo que yo pueda comer sobre el sitio. Después, entré en una sección V.I.P. sin haber molestado con la seguridad porque el REY de reyes y SEÑOR de los señores capaz de todo. Yo estaba delante de la torre de control de Gilles Villeneuve la Pista de carreras. Tengo hasta un Latinoamericano que me dio uno puede de cerveza fría. Le recuerdo que él no se cayó de lluvia del día. Finalmente, salí del circuito con un suéter oficial del Gran Premio de Canadá y una toalla blanca que encontré sobre el camino atrás. 

Esta línea me permite recordarle esto el 02 de julio de 2002 y es usada permitirme indicarle otro paso importante de mi destino. Cette ligne mí permet de vous rappeler ce 02 2002 juillet et est utilisé me vierte permettre de vous indiquer la ine autre étape importante del lunes destin. Esta línea permite que mí recuerdelo este 02 julio 2002 y mar usado párrafo permitir que mí indicarle otro paso importante de mi destino.

EL DESTINO INEVITABLE Y DAÑOSO SIGUE...

Recuerdo el sábado, 8 de junio de 2002, esto era así el 7o aniversario de Victor DeLamarre II, delante de esta carencia de arrepentimiento crónico de los gobiernos en la autoridad causada por su incredulidad y perversidad para ser seguida en mierda sobre la SARGA BOURASSA-LACOMBE'S LA FUNDACIÓN, por su carencia de alarma y por la obstinación para endurecer su corazón hacia mi caso. ¡Delante de tanta libertad del cuidado, mi país continuo para morir cada vez más y mi provincia esto muere también cada vez más!... De otra parte JACQUES CARTIER II es para aquellos que él encuentra el que canta, entre la cosa de otros:

La o ¡EH! ___ Él es ___ nunca enfermo este Quebecer ___ este viajero ___ 
La o ¡EH! ____ Él es ___ infatigable este ___ canadiense en su misión ___
 

Ya que soy el que quien calibres la cabeza en las zarzas. 
Quien nunca deja el placer de ser libre). 
___ siempre vivo soy el que quien parece avanzado.

Soy el que golpea dentro de la vida ___ en el golpe grande de amor ____ 
Soy el que golpea dentro de la vida ____ en el golpe grande de amor ___.

No hago sólo que, trabajo también a fuegos derribados espirituales por todas partes sobre mi paso. La armónica esto es el instrumento que me ayuda a realizar esto la tarea realmente especial. La armónica me permite elogiar al REY de reyes y el SEÑOR de los señores y a veces, es más necesario que ello, y esto más que ello llegó por primera vez de mi vida el 8 de junio de 2002 en 08:00AM de la mañana. Yo estaba en casa en 244 calle Sherbrooke Est en un condominio situado en el antiguo edificio Mont Louis llamado, esto es un edificio construido por la piedra grande. Puse depositó mi rodilla derecho en el suelo mientras que mi pie izquierdo concernido a la misma superficie, es entonces que yo tenía la libra mi puño derecho 22 veces sobre esta superficie difícil de madera. En toda la honestidad y la transparencia el todo era pasan delante del testimonio. El sorprender, en todo caso porque no tengo repentino ninguna rotura en el skeleton de mi mano, de otra parte el dolor era van a digamos bastante animado. La mano llevada bajo el agua del grifo y luego comprimido por un bolso de guisante congelado, lamenté todos los rasgones de mi corazón durante 30 minutos. Tengo de vivir esta tortura de modo que la opresión hacia mí tenga que a paradas no volver a vivir el grado de búsqueda que ellos me habían hecho vivir en 1995 en Québec en Canadá animada, mi exilio en los Estados Unidos durante 388 días, seguidos antes de 26 días de prisión entre cual 8 días al Instituto Philippe Pinel de Montreal.

La consideración que soy afectado por la hiperactividad y por altruista desde mi niñez y consideración que mi relación con JESUCRISTO DE NAZARETH esto es tres veces aumentó un céntuplo que esto es en 1995, 1997, 2002. Todo el que querrán hacerme, como se suponer, ser para lo que no soy morirá todo con sus trabajos y debe ser considerado como siendo terroristas activos. Mi residencia no estará en la psiquiatría, o en la prisión, porque el REY de reyes y el SEÑOR de los señores habló el 2 de julio de 2002. Le pido la prisa para querer apoyar su creación antes de que él sea muy tarde. Por favor, permítame trabajar para evitar el CERO DE RAZÓN DE MONTREAL hasta la formación de un TORNADO en el lugar donde está actualmente el CUADRADO DE MARÍA DE CHALET. EL TORNADO que sería bastante poderoso de lograr DEJAR TODOS LOS VIAJES ALREDEDOR DEL LUGAR. Por favor, no vaya a considerar a los ingenieros en LA ESTIMACIÓN DEL NUESTRO PODER DEL DIOS DE PADRE. La SANGRE de flujos de JESUCRISTO en mis venas y Su agua llenó todo mi cuerpo desde el 4 de febrero de 1995, el día de mi nacido otra vez.  

Esta línea me permite recordarle esto el 02 de julio de 2002 y es usada permitirme indicarle otro paso importante de mi destino. Cette ligne mí permet de vous rappeler ce 02 2002 juillet et est utilisé me vierte permettre de vous indiquer la ine autre étape importante del lunes destin. Esta línea permite que mí recuerdelo este 02 julio 2002 y mar usado párrafo permitir que mí indicarle otro paso importante de mi destino.

EL DESTINO INEVITABLE Y DAÑOSO SIGUE...

Recuerdo el 8 de junio de 2002, esto era el octavo aniversario de VENCEDOR DELAMARRE II y para esta ocasión yo recibido según la VOLUNTAD DE NUESTRO PADRE y por la demanda de SU ÚNICO HIJO una Cola Blanca Toxedo firmó el Santo Yves Laurent (la Vista delantera y la Vista trasera) bastante bordado con el hilo en colores el ORO Y LA PLATA personalizada como el REY de reyes y SEÑOR de los señores lo quiso para mí. Estoy así orgulloso llevar el uniforme que ÉL escogió para mí. Yo lo había recibido el viernes, 7 de junio de 2002 en 05:00PM. Estoy ansioso de agradecer a la gente quien el REY de reyes y SEÑOR de los señores pone mi camino para permitirme llevar una ropa hasta más personalizado en este Toxedo.

Bordado de Avenida de Parque
Dueño de Pierre Maillette
6830, Avenida de Parque, suite 100, Montreal (Québec) H3N 1W7
Teléfono: (514) 270-5003 Fax: (514) 270-6723 Buscapersonas: (514) 896-9249
www.parc-avenue.com sportwear@parc-avenue.com

David Embroidery
Dueño de David Perlman
5800, Denis de santo, suite 210, Montreal (Québec) H2S 3L5
Teléfono: (514) 274-6688 Fax: (514) 274-3054 celular: (514) 983-0915
perlman@qc.aibn.com
 

Ciudad de Uniformes y País
5675 Cristophe-Colomb, Montreal (Québec) H2S 2E8
Teléfono: (514) 271-5107/271-5055/ (800) 361-0388 Fax: (514) 271-4636
www.tcuniforms.com webmaster@tcuniforms.com

Restaurante famoso
Chris Mitakis, codueño
4500, lamente a Denis de santo, Montreal (Québec)
Teléfono: (514) 845-8732

Ahora por la tarde, los policías del Metro empleado por la Sociedad de Transporte de Montreal vinieron ponen sus manos sobre las mangas de mi nuevo Toxedo, lamentablemente para ellos, ellos no actuaron por el placer. Estaba en aproximadamente 10:45PM cuando yo estaba sobre el muelle BERRI-UQAM en la dirección del Henri-Bourassa porque yo me dirigía  a la salida de metro de Montaña Real. Por esperando el metro con un corazón alegre, me circulo sobre el muelle por haciendo rodar mi maleta de doctor o abogado, tocando la armónica para vencer las enfermedades mentales, disminuyo el crimen, la repetición criminal y la tarifa de suicidio hasta también para disminuir el nivel de sangre en el Metro de Montreal. Es verdadero que me circulé sin ejercer un potencial de peligroso unos durante mi paseo de alabanza.

Sociedad de Transporte de Montreal 
800, lamente de La Gauchetière Ouest, P.O.B. 2000, Montreal (Québec)

Dos policías del Metro entonces vinieron para molestarme por diciéndome que ellos me habían visto molestando la clientela de la Sociedad de Transporte de Montreal. Creo que ellos habían sufrido de discernimiento o más bien ellos vinieron para perseguir a Christian. Esté esto como ello, puede nadie contó para haber sido molestado por mí. Por suerte que conmigo mi libro de prensa demostrando esto yo era realmente este Nómada Pacífico y  Presidente de la Fundación de Serge Bourassa-Lacombe. Yo también tenía mi antorcha de MAG-LITE de luz arreglada sin embargo este GUERRERO DE LUZ. Presenté a la gente el contenido de este libro de prensa por alternando con los policías. Obviamente estos últimos tenían esperan los testimonios dejados por el tren subterráneo. Entonces, un policía me dijo paran sus payasadas. La recogida todas sus pertenencias y nos sigue. Uno me dice: «la palabra sagrada, logro no entender por qué ellos se aflojaron usted (el policía tenía blasfeman el nombre de Cristo en aquel tiempo de su refrán)» subo la escalera delante de ellos por permitiendo para pasar dos tres paso entre mis piernas, está en el modo que estoy en el hábito de la subida o de escalera que baja desde mi adolescencia. Los policías tenían la impresión que quise evitar por abandonando bastante mis responsabilidades y mis pertenencias personales detrás de mí. Entonces un policía y una policía quisieron mostrar al mundo que quise que su se resistiera, es de este modo que me condujo detrás de sus espejos. 

Es una vez la pintura en estos sitios que un me buscaron y agarraron mis instrumentos de funcionamiento, entonces un me pidió sentarme sobre el banco. Una policía de tres años de servicio me dijo: «Nómada Pacífico durante más de 7 años. El informe de los agarrado fue bosquejado por Éric Lavigne en 11:14PM: un cuchillo platos de cromo "de la Olimpia" y la madera símil, 7 pulgadas abrieron la lámina y un par de utilitarista de tenazas el Mundo Famoso varias láminas en colores la manga 6 pulgadas negras de longitud.

El lunes, 10 de junio de 2002, hice al Tribunal Municipal en el archivo el No 991457762 me declaro inocente con explicación:

La consideración que trabajo para cada canadienses y Quebecers desde el 12 de febrero de 1995 como el Presidente de Serge Bourassa-Lacombe ' Fondation.

La consideración que la Fundación existe para vencer bastante las formas de enfermedades mentales habiendo que vencer desde 1995 la Mafia Médica para ver www.bourassa-lacombe.org 

La consideración que me llaman para seguir a JESUCRISTO DE NAZARETH esto ha dado a luz por la VIRGEN A MARÍA.

Considerando que el RCMP, el Sûreté de Québec así como el SPVM incluyó esto los instrumentos de funcionamiento que la Policía del Metro agarrado a mí no es como la ofensiva en las manos del Nómada Pacífico.

La consideración que varios periódicos publicaron la historia de mi víctima de aborto de justicia.

Considerando que por la tarde del acontecimiento, toqué la armónica para vencer las enfermedades mentales, disminuye el crimen, la repetición criminal y la tarifa de suicidio. 

¿De lo que el derecho tan actuaron ellos? Creo que estos perdieron el sentido de los valores que los impulsan a usar la palabra para molestarse en situaciones inadecuadas y hacerse por ellos policías hasta molestos. Para estos motivos desde el 7 de junio de 2002, ando en la ciudad más bien que tomar el Metro o de todos modos el autobús. Espero que esta historia haga más ruido que el Kirpan para ir a la escuela. Lejos de evitar mi responsabilidad, considero que se hace muy importante para la Sociedad Quebecer de corregir esta situación delante del Tribunal Municipal para establecer una jurisprudencia para sacarme de este oprobio. Desde el 7 de junio de 2002, tengo que andar en la ciudad de Montreal más bien que aprovechan del transporte público de la Ciudad de Montreal, tanto y mientras no habré colocado este problema conductual. Mientras tanto, es deplorable saber que los policías buenos del Metro tienen que pagar por el error por los demás que son dejados molestos. 

Esta línea me permite recordarle esto el 02 de julio de 2002 y es usada permitirme indicarle otro paso importante de mi destino. Cette ligne mí permet de vous rappeler ce 02 2002 juillet et est utilisé me vierte permettre de vous indiquer la ine autre étape importante del lunes destin. Esta línea permite que mí recuerdelo este 02 julio 2002 y mar usado párrafo permitir que mí indicarle otro paso importante de mi destino.

EL DESTINO INEVITABLE Y DAÑOSO SIGUE...

Recuerdo el 25 de mayo de 2002, entre 06:30PM y 11:30PM, noté que alguien robó la rueda trasera de mi bicicleta el TRIUNFO DE RALEIGH 3, sin para todo lo que dañó este último, la nota hecha había dos bicicletas de padlocked en el mismo apoyo con el ciclo instalado por la Ciudad de Montreal delante de 244, lamentan Sherbrooke el Este. Sólo tocaron el ciclo de JACQUES CARTIER II. Así invito al Director Michel Sarrazin de SPVM en el informe * 21020525066 a llevar tiempo para elaborar con el demandante una campaña histórica para disminuirme más que este fenómeno. Como el demandante es un especialista antiterrorista, un anticrimen, una antirepetición criminal y un anta suicidio. Además, el demandante interpretado por derechos por el poder que JESUCRISTO DE NAZARETH le atribuye desde su nacimiento. ¡" Tan ser ello "!

Ningún daño sobre la bicicleta, sólo la pérdida de una rueda trasera TRIUNFO DE RALEIGH 3,
caballo de hierro de un Nómada pacífico por esperando para tener 
el poder de conducir el caballo de hierro habiendo que pertenecido en Maurice  Carnicero hasta:

Harley  Davidson   en  115000 dólares

Esta línea me permite recordarle esto el 02 de julio de 2002 y es usada permitirme indicarle otro paso importante de mi destino. Cette ligne mí permet de vous rappeler ce 02 2002 juillet et est utilisé me vierte permettre de vous indiquer la ine autre étape importante del lunes destin. Esta línea permite que mí recuerdelo este 02 julio 2002 y mar usado párrafo permitir que mí indicarle otro paso importante de mi destino.

EL DESTINO INEVITABLE Y DAÑOSO SIGUE...

Recuerdo el viernes, 17 de mayo de 2002, en aproximadamente 03:30PM, cuando fui al Arrabal CLSC para encontrarme el más responsable disponible y digno de recibirme allí. 

Centro local de los Trabajos comunitarios de Arrabal
1705, lamente de la Visita, Montreal (Québec)

Una señora muy corpulenta vino para encontrarme en la primera planta, ella fue acompañada con un hombre y con una mujer. Aparezco como el Presidente de Serge Bourassa-Lacombe Fondation. El no la señora corpulenta nos abandona para llamar a la policía. Cuatro policías del Poste de Distrito 22 llegaron llevando su guante de cuero negro ya. Ellos fueron acompañados con dos conductores de ambulancia quien llevando su guante azul de goma ya también. De su entrada, la señora misma corpulenta se apresuró para decir que ya que yo había llegado sobre la escena ella me pidió marcharme y rechacé obedecer su demanda. Entonces dije que esto era una mentira, una mentira que vino de la Mafia Médica indudablemente. El policía más cerca de mí me pidió luego sentarse sobre el banco para hablar. Antes de que yo ocurriera sobre el banco, le muestro mi lámpara de cinturón de Mag-Lite arreglada por mí según el Periódico l'Itinéraire, en enero de 2002, un Nómada Pacífico - la Salud mental - un acercamiento para ser humanizado. Les anuncio que soy el que humaniza este acercamiento durante más de 7 años. El policía arranca de mí la lámpara de mis manos y le digo que como esta antorcha es llevada en mi cinturón para no llamar, pero más bien suministrar de la luz a el que lo tienen no o no bastante. Y porque no golpeé a nadie con, nadie puede golpearme con tampoco porque es imposible.

Entonces, me senté para levantar y decirles que tengo que salir porque comienza a tener a demasiadas personas aquí actualmente. Salí fuera por tocando la armónica. Hecho fuera, noté un sobre la vista como rápido el paso como puedo y perfilar sus vehículos tres veces por formando los ocho como la trayectoria. Obedezco y en el cumplimiento del primer viaje, me encuentro delante del edificio del CLSC, los policías son todo sobre la escalera fuera con detrás de ellos los ambulancieros. Ellos son todos los guantes todavía puestos, hizo una rotura y dejó perplejo delante de mí. En el segundo viaje, el  

«  Cariñosamente el querido, vengue no ustedes mismos, pero más bien dé el lugar a la ira: 
ya que ello es escrito, la Venganza es la mía; reembolsaré, saith al Lord.
Por lo tanto si el hambre thine enemiga, aliméntelo; si él la sed, déle la bebida:
 para así thou shalt amontonan los carbones de fuego sobre su cabeza.»

 Romanos 12:18-20
  

Después, uno de los policías me dice que no tengo más del derecho de venir a este CLSC. Tuve la voz entonces, que esto dependerá de lo que el REY Y EL SEÑOR de los señores decidirán para mí. Como, tengo sólo un JEFE. El policía me dice mientras es necesario hablar juntos. Le dije:

Recuerdo que fui en el Poste de Distrito 21 entre 06:57PM y 07:02PM delante de los agentes Daniel Bourgeois y Simon Lambert, les dije la historia que usted acaba de leer sobre el Arrabal CLSC y el no la colaboración del Poste de Distrito 22. Entonces mostré todas mis armas sobre el contador de la recepción. Había mi MAG-LITE de antorcha, tres armónica, un Oro de Pluma Enfadado y la Plata, un cuchillo, un par de tenazas múltiple servicio, el que da la vida, también mata la vida. Entonces tengo que dejar el Poste de Distrito 21 para ir a trabajar en otra parte.

Esta línea me permite recordarle esto el 02 de julio de 2002 y es usada permitirme indicarle otro paso importante de mi destino. Cette ligne mí permet de vous rappeler ce 02 2002 juillet et est utilisé me vierte permettre de vous indiquer la ine autre étape importante del lunes destin. Esta línea permite que mí recuerdelo este 02 julio 2002 y mar usado párrafo permitir que mí indicarle otro paso importante de mi destino.

EL DESTINO INEVITABLE Y DAÑOSO SIGUE...

No hago sólo que, trabajo también a fuegos derribados espirituales por todas partes sobre mi paso. La armónica esto es el instrumento que me ayuda a realizar esto la tarea realmente especial. La armónica me permite elogiar al REY de reyes y el SEÑOR de los señores y a veces, es más necesario que ello, y esto más que ello llegó por primera vez de mi vida el 8 de junio de 2002 en 08:00AM de la mañana. Yo estaba en casa en 244 calle Sherbrooke Est en un condominio situado en el antiguo edificio Mont Louis llamado, esto es un edificio construido por la piedra grande. Puse depositó mi rodilla derecho en el suelo mientras que mi pie izquierdo concernido a la misma superficie, es entonces que yo tenía la libra mi puño derecho 22 veces sobre esta superficie difícil de madera. En toda la honestidad y la transparencia el todo era pasan delante del testimonio. El sorprender, en todo caso porque no tengo repentino ninguna rotura en el skeleton de mi mano, de otra parte el dolor era van a digamos bastante animado. La mano llevada bajo el agua del grifo y luego comprimido por un bolso de guisante congelado, lamenté todos los rasgones de mi corazón durante 30 minutos. Tengo de vivir esta tortura de modo que la opresión hacia mí tenga que a paradas no volver a vivir el grado de búsqueda que ellos me habían hecho vivir en 1995 en Québec en Canadá animada, mi exilio en los Estados Unidos durante 388 días, seguidos antes de 26 días de prisión entre cual 8 días al Instituto Philippe Pinel de Montreal.

La consideración que soy afectado por la hiperactividad y por altruista desde mi niñez y consideración que mi relación con JESUCRISTO DE NAZARETH esto es tres veces aumentó un céntuplo que esto es en 1995, 1997, 2002. Todo el que querrán hacerme, como se suponer, ser para lo que no soy morirá todo con sus trabajos y debe ser considerado como siendo terroristas activos. Mi residencia no estará en la psiquiatría, o en la prisión, porque el REY de reyes y el SEÑOR de los señores habló el 2 de julio de 2002. Le pido la prisa para querer apoyar su creación antes de que él sea muy tarde. Por favor, permítame trabajar para evitar el CERO DE RAZÓN DE MONTREAL hasta la formación de un TORNADO en el lugar donde está actualmente el CUADRADO DE MARÍA DE CHALET. EL TORNADO que sería bastante poderoso de lograr DEJAR TODOS LOS VIAJES ALREDEDOR DEL LUGAR. Por favor, no vaya a considerar a los ingenieros en LA ESTIMACIÓN DEL NUESTRO PODER DEL DIOS DE PADRE. La SANGRE de flujos de JESUCRISTO en mis venas y Su agua llenó todo mi cuerpo desde el 4 de febrero de 1995, el día de mi nacido otra vez.  

Esta línea me permite recordarle esto el 02 de julio de 2002 y es usada permitirme indicarle otro paso importante de mi destino. Cette ligne mí permet de vous rappeler ce 02 2002 juillet et est utilisé me vierte permettre de vous indiquer la ine autre étape importante del lunes destin. Esta línea permite que mí recuerdelo este 02 julio 2002 y mar usado párrafo permitir que mí indicarle otro paso importante de mi destino.

EL DESTINO INEVITABLE Y DAÑOSO SIGUE...

Recuerdo el 8 de junio de 2002, esto era el octavo aniversario de VENCEDOR DELAMARRE II y para esta ocasión yo recibido según la VOLUNTAD DE NUESTRO PADRE y por la demanda de SU ÚNICO HIJO una Cola Blanca Toxedo firmó el Santo Yves Laurent (la Vista delantera y la Vista trasera) bastante bordado con el hilo en colores el ORO Y LA PLATA personalizada como el REY de reyes y SEÑOR de los señores lo quiso para mí. Estoy así orgulloso llevar el uniforme que ÉL escogió para mí. Yo lo había recibido el viernes, 7 de junio de 2002 en 05:00PM. Estoy ansioso de agradecer a la gente quien el REY de reyes y SEÑOR de los señores pone mi camino para permitirme llevar una ropa hasta más personalizado en este Toxedo.

Bordado de Avenida de Parque
Dueño de Pierre Maillette
6830, Avenida de Parque, suite 100, Montreal (Québec) H3N 1W7
Teléfono: (514) 270-5003 Fax: (514) 270-6723 Buscapersonas: (514) 896-9249
www.parc-avenue.com sportwear@parc-avenue.com

David Embroidery
Dueño de David Perlman
5800, Denis de santo, suite 210, Montreal (Québec) H2S 3L5
Teléfono: (514) 274-6688 Fax: (514) 274-3054 celular: (514) 983-0915
perlman@qc.aibn.com
 

Ciudad de Uniformes y País
5675 Cristophe-Colomb, Montreal (Québec) H2S 2E8
Teléfono: (514) 271-5107/271-5055/ (800) 361-0388 Fax: (514) 271-4636
www.tcuniforms.com webmaster@tcuniforms.com

Restaurante famoso
Chris Mitakis, codueño
4500, lamente a Denis de santo, Montreal (Québec)
Teléfono: (514) 845-8732

Ahora por la tarde, los policías del Metro empleado por la Sociedad de Transporte de Montreal vinieron ponen sus manos sobre las mangas de mi nuevo Toxedo, lamentablemente para ellos, ellos no actuaron por el placer. Estaba en aproximadamente 10:45PM cuando yo estaba sobre el muelle BERRI-UQAM en la dirección del Henri-Bourassa porque yo me dirigía  a la salida de metro de Montaña Real. Por esperando el metro con un corazón alegre, me circulo sobre el muelle por haciendo rodar mi maleta de doctor o abogado, tocando la armónica para vencer las enfermedades mentales, disminuyo el crimen, la repetición criminal y la tarifa de suicidio hasta también para disminuir el nivel de sangre en el Metro de Montreal. Es verdadero que me circulé sin ejercer un potencial de peligroso unos durante mi paseo de alabanza.

Sociedad de Transporte de Montreal 
800, lamente de La Gauchetière Ouest, P.O.B. 2000, Montreal (Québec)

Dos policías del Metro entonces vinieron para molestarme por diciéndome que ellos me habían visto molestando la clientela de la Sociedad de Transporte de Montreal. Creo que ellos habían sufrido de discernimiento o más bien ellos vinieron para perseguir a Christian. Esté esto como ello, puede nadie contó para haber sido molestado por mí. Por suerte que conmigo mi libro de prensa demostrando esto yo era realmente este Nómada Pacífico y  Presidente de la Fundación de Serge Bourassa-Lacombe. Yo también tenía mi antorcha de MAG-LITE de luz arreglada sin embargo este GUERRERO DE LUZ. Presenté a la gente el contenido de este libro de prensa por alternando con los policías. Obviamente estos últimos tenían esperan los testimonios dejados por el tren subterráneo. Entonces, un policía me dijo paran sus payasadas. La recogida todas sus pertenencias y nos sigue. Uno me dice: «la palabra sagrada, logro no entender por qué ellos se aflojaron usted (el policía tenía blasfeman el nombre de Cristo en aquel tiempo de su refrán)» subo la escalera delante de ellos por permitiendo para pasar dos tres paso entre mis piernas, está en el modo que estoy en el hábito de la subida o de escalera que baja desde mi adolescencia. Los policías tenían la impresión que quise evitar por abandonando bastante mis responsabilidades y mis pertenencias personales detrás de mí. Entonces un policía y una policía quisieron mostrar al mundo que quise que su se resistiera, es de este modo que me condujo detrás de sus espejos. 

Es una vez la pintura en estos sitios que un me buscaron y agarraron mis instrumentos de funcionamiento, entonces un me pidió sentarme sobre el banco. Una policía de tres años de servicio me dijo: «Nómada Pacífico durante más de 7 años. El informe de los agarrado fue bosquejado por Éric Lavigne en 11:14PM: un cuchillo platos de cromo "de la Olimpia" y la madera símil, 7 pulgadas abrieron la lámina y un par de utilitarista de tenazas el Mundo Famoso varias láminas en colores la manga 6 pulgadas negras de longitud.

El lunes, 10 de junio de 2002, hice al Tribunal Municipal en el archivo el No 991457762 me declaro inocente con explanación.:

La consideración que trabajo para cada canadienses y Quebecers desde el 12 de febrero de 1995 como el Presidente de Serge Bourassa-Lacombe ' Fondation.

La consideración que la Fundación existe para vencer bastante las formas de enfermedades mentales habiendo que vencer desde 1995 la Mafia Médica para ver www.bourassa-lacombe.org 

La consideración que me llaman para seguir a JESUCRISTO DE NAZARETH esto ha dado a luz por la VIRGEN A MARÍA.

Considerando que el RCMP, el Sûreté de Québec así como el SPVM incluyó esto los instrumentos de funcionamiento que la Policía del Metro agarrado a mí no es como la ofensiva en las manos del Nómada Pacífico.

La consideración que varios periódicos publicaron la historia de mi víctima de aborto de justicia.

Considerando que por la tarde del acontecimiento, toqué la armónica para vencer las enfermedades mentales, disminuye el crimen, la repetición criminal y la tarifa de suicidio. 

¿De lo que el derecho tan actuaron ellos? Creo que estos perdieron el sentido de los valores que los impulsan a usar la palabra para molestarse en situaciones inadecuadas y hacerse por ellos policías hasta molestos. Para estos motivos desde el 7 de junio de 2002, ando en la ciudad más bien que tomar el Metro o de todos modos el autobús. Espero que esta historia haga más ruido que el Kirpan para ir a la escuela. Lejos de evitar mi responsabilidad, considero que se hace muy importante para la Sociedad Quebecer de corregir esta situación delante del Tribunal Municipal para establecer una jurisprudencia para sacarme de este oprobio. Desde el 7 de junio de 2002, tengo que andar en la ciudad de Montreal más bien que aprovechan del transporte público de la Ciudad de Montreal, tanto y mientras no habré colocado este problema conductual. Mientras tanto, es deplorable saber que los policías buenos del Metro tienen que pagar por el error por los demás que son dejados molestos. 

Esta línea me permite recordarle esto el 02 de julio de 2002 y es usada permitirme indicarle otro paso importante de mi destino. Cette ligne mí permet de vous rappeler ce 02 2002 juillet et est utilisé me vierte permettre de vous indiquer la ine autre étape importante del lunes destin. Esta línea permite que mí recuerdelo este 02 julio 2002 y mar usado párrafo permitir que mí indicarle otro paso importante de mi destino.

EL DESTINO INEVITABLE Y DAÑOSO SIGUE...

Recuerdo el 25 de mayo de 2002, entre 06:30PM y 11:30PM, noté que alguien robó la rueda trasera de mi bicicleta el TRIUNFO DE RALEIGH 3, sin para todo lo que dañó este último, la nota hecha había dos bicicletas de padlocked en el mismo apoyo con el ciclo instalado por la Ciudad de Montreal delante de 244, lamentan Sherbrooke el Este. Sólo tocaron el ciclo de JACQUES CARTIER II. Así invito al Director Michel Sarrazin de SPVM en el informe * 21020525066 a llevar tiempo para elaborar con el demandante una campaña histórica para disminuirme más que este fenómeno. Como el demandante es un especialista antiterrorista, un anticrimen, una anta repetición criminal y un anta suicidio. Además, el demandante interpretado por derechos por el poder que JESUCRISTO DE NAZARETH le atribuye desde su nacimiento. ¡" Tan ser ello "!

Ningún daño sobre la bicicleta, sólo la pérdida de una rueda trasera TRIUNFO DE RALEIGH 3,
caballo de hierro de un Nómada pacífico por esperando para tener 
el poder de conducir el caballo de hierro habiendo que pertenecido en Maurice (MI) Carnicero hasta:

Harley  Davidson   en  115000 dólares

Esta línea me permite recordarle esto el 02 de julio de 2002 y es usada permitirme indicarle otro paso importante de mi destino. Cette ligne mí permet de vous rappeler ce 02 2002 juillet et est utilisé me vierte permettre de vous indiquer la ine autre étape importante del lunes destin. Esta línea permite que mí recuerdelo este 02 julio 2002 y mar usado párrafo permitir que mí indicarle otro paso importante de mi destino.

EL DESTINO INEVITABLE Y DAÑOSO SIGUE...

Recuerdo el viernes, 17 de mayo de 2002, en aproximadamente 03:30PM, cuando fui al Arrabal CLSC para encontrarme el más responsable disponible y digno de recibirme allí. 

Centro local de los Trabajos comunitarios de Arrabal
1705, lamente de la Visita, Montreal (Québec)

Una señora muy corpulenta vino para encontrarme en la primera planta, ella fue acompañada con un hombre y con una mujer. Aparezco como el Presidente de Serge Bourassa-Lacombe Fondation. El no la señora corpulenta nos abandona para llamar a la policía. Cuatro policías del Poste de Distrito 22 llegaron llevando su guante de cuero negro ya. Ellos fueron acompañados con dos conductores de ambulancia quien llevando su guante azul de goma ya también. De su entrada, la señora misma corpulenta se apresuró para decir que ya que yo había llegado sobre la escena ella me pidió marcharme y rechacé obedecer su demanda. Entonces dije que esto era una mentira, una mentira que vino de la Mafia Médica indudablemente. El policía más cerca de mí me pidió luego sentarse sobre el banco para hablar. Antes de que yo ocurriera sobre el banco, le muestro mi lámpara de cinturón de Mag-Lite arreglada por mí según el Periódico l'Itinéraire, en enero de 2002, un Nómada Pacífico - la Salud mental - un acercamiento para ser humanizado. Les anuncio que soy el que humaniza este acercamiento durante más de 7 años. El policía arranca de mí la lámpara de mis manos y le digo que como esta antorcha es llevada en mi cinturón para no llamar, pero más bien suministrar de la luz a el que lo tienen no o no bastante. Y porque no golpeé a nadie con, nadie puede golpearme con tampoco porque es imposible.

Entonces, me senté para levantar y decirles que tengo que salir porque comienza a tener a demasiadas personas aquí actualmente. Salí fuera por tocando la armónica. Hecho fuera, noté un sobre la vista como rápido el paso como puedo y perfilar sus vehículos tres veces por formando los ocho como la trayectoria. Obedezco y en el cumplimiento del primer viaje, me encuentro delante del edificio del CLSC, los policías son todo sobre la escalera fuera con detrás de ellos los ambulancieros. Ellos son todos los guantes todavía puestos, hizo una rotura y dejó perplejo delante de mí. En el segundo viaje, el  

«  Cariñosamente el querido, vengue no ustedes mismos, pero más bien dé el lugar a la ira: 
ya que ello es escrito, la Venganza es la mía; reembolsaré, saith al Lord.
Por lo tanto si el hambre thine enemiga, aliméntelo; si él la sed, déle la bebida:
 para así thou shalt amontonan los carbones de fuego sobre su cabeza.»

 Romanos 12:18-20
  

Después, uno de los policías me dice que no tengo más del derecho de venir a este CLSC. Tuve la voz entonces, que esto dependerá de lo que el REY Y EL SEÑOR de los señores decidirán para mí. Como, tengo sólo un JEFE. El policía me dice mientras es necesario hablar juntos. Le dije:

Recuerdo que fui en el Poste de Distrito 21 entre 06:57PM y 07:02PM delante de los agentes Daniel Bourgeois y Simon Lambert, les dije la historia que usted acaba de leer sobre el Arrabal CLSC y el no la colaboración del Poste de Distrito 22. Entonces mostré todas mis armas sobre el contador de la recepción. Había mi MAG-LITE de antorcha, tres armónica, un Oro de Pluma Enfadado y la Plata, un cuchillo, un par de tenazas múltiple servicio, el que da la vida, también mata la vida. Entonces tengo que dejar el Poste de Distrito 21 para ir a trabajar en otra parte.

Esta línea me permite recordarle esto el 02 de julio de 2002 y es usada permitirme indicarle otro paso importante de mi destino. Cette ligne mí permet de vous rappeler ce 02 2002 juillet et est utilisé me vierte permettre de vous indiquer la ine autre étape importante del lunes destin. Esta línea permite que mí recuerdelo este 02 julio 2002 y mar usado párrafo permitir que mí indicarle otro paso importante de mi destino.

EL DESTINO INEVITABLE Y DAÑOSO SIGUE...

Recuerdo el domingo el 12 de mayo de 2002, llegué a Coaticook a 03:00AM de la noche.
de 04:00AM a 04:20AM y 10:10AM a 10:15AM y 11:00AM a 11:10AM
Servicio De policía de Coaticook
Agentes David Pelletier y Jean-Sébastien Crépeault y Ouellet
para
Director André Desbiens
andredesbiens@ville.coaticook.qc.ca

18, lamente Adams, Coaticook (QC) J1A 1K3
Teléfono: (819) 849-2727 Fax: (819) 849-7323
suretemunicipale@ville.coaticook.qc.ca
 

Fui a Coaticook a andar allí. Examiné once rondas en el distrito de la calle Couillard durante dos horas y cuarenta y cinco minutos. De 08:00AM hasta 08:20AM, yo debía hablar con cinco policías, esto es David Pelletier y Jean-Sebastien Crépeault era ambos en los empleos de la Policía Servicio de Coaticook. Ellos vinieron para presentarme 1 policía y 2 mujeres policías del Sûreté de Québec. Ellos vinieron para apoyarme en mis métodos de persona de Nómada Pacífica y el Guerrero de Luz en el Día de esta Madre. Les canté: ¡PAZ EN EL CORAZÓN del Guerrero DE LUZ! Yo estaba delante de ellos en medio de la calle Couillard y detrás de ellos era su coche de patrulla colocada en el tablero de damas. Entonces su anunciado de antemano salir de un uniforme hasta más personalizado en esta Cola Blanca Toxedo firmé el Santo Yves Laurent (la Vista delantera y la Vista trasera).

En 10:10AM, pedí a los guardias David Pelletier y Jean-Sebastien Crépeault hacer una entrega de 61 dólares de flores para la ocasión del Día de esta Madre, un ramo para ser entregado para una mamá sobre la calle Couillard y otro para una mujer que me gusta sobre la avenida central. El todo tuvo que ser hecho porque debía realizar la VOLUNTAD DE REY de reyes y SEÑOR de los señores Finalmente después de todo los guardias David Pelletier y Jean-Sebastien Crépeault  transportado hasta el límite de su territorio sobre el camino 143 en la dirección de Compton.

Esta línea me permite recordarle esto el 02 de julio de 2002 y es usada permitirme indicarle otro paso importante de mi destino. Cette ligne mí permet de vous rappeler ce 02 2002 juillet et est utilisé me vierte permettre de vous indiquer la ine autre étape importante del lunes destin. Esta línea permite que mí recuerdelo este 02 julio 2002 y mar usado párrafo permitir que mí indicarle otro paso importante de mi destino.

EL DESTINO INEVITABLE Y DAÑOSO SIGUE...

Recuerdo el 6 de mayo de 2002, esto era 02:14AM y yo debía cerrar un fuego espiritual en una casa de región Saint-Félix-de-Valois durante algunos días ya. En la ejecución de mi trabajo, yo había perdido el control de mi cuchillo y yo tenía la herida en el dedo anular de mi mano izquierda. Yo estaba en el lado de país en treinta minutos se van del hospital, llevé mi dedo en mi boca para el exceso no pierde la sangre. Es entonces que pedí al REY de reyes y el SEÑOR de los señores parar el escape de sangre para mí. Entonces, lo pregunté si yo vaya al hospital, ÉL me dijo poner mi FE en ÉL y hacer una venda. Un amigo me ayudó a hacer la venda y recuerdo habiendo terminado el trabajo juntos que nosotros habíamos comenzado debe terminar la destrucción de al menos 2000 dólares de juguete que estaba en el espacio de un niño de nueve años.

La mañana siguiente, cuando que quitamos la venda es en este momento que nosotros vimos la dimensión del corte. La lámina había entrado por el izquierdo lado del dedo anular, esto se deslizó en el lado del hueso y salió en la cara de este dedo para ir a pastar el meñique de la misma mano. Yo anteriormente me había cortado con un cuchillo, pero nunca como ello. Mi dedo requirió 2 puntadas en la entrada del cuchillo y 1 puntada a la salida. Dije entonces al REY de reyes y el SEÑOR de los señores: «Palo de  pequeña-explosión-Sicle para impedir al dedo para moverse. Cambié la venda cada días y exactamente después de que cortes de tres semanas se habían cerrado y el dedo comenzó su fisioterapia. Ahora, esto se dobla muy bien aunque la extremidad del dedo permanezca entumecida. Sé de otra parte que esto va a volverme como era al principio.

La tarde siguiente, todos nosotros nos habíamos encontrado juntos alrededor de una chimenea, porque nosotros habíamos quemado todo lo que wed destruido para hacerse más cercano a valores que JESUCRISTO DE NAZARETH vino para enseñarnos.

Esta línea me permite recordarle esto el 02 de julio de 2002 y es usada permitirme indicarle otro paso importante de mi destino. Cette ligne mí permet de vous rappeler ce 02 2002 juillet et est utilisé me vierte permettre de vous indiquer la ine autre étape importante del lunes destin. Esta línea permite que mí recuerdelo este 02 julio 2002 y mar usado párrafo permitir que mí indicarle otro paso importante de mi destino.

EL DESTINO INEVITABLE Y DAÑOSO SIGUE...

Recuerdo el 26 de abril de 2002, esto era 02:00PM cuando dejé Saint-Thomas-de-Joliette con un amigo hasta un perro que yo había llamado el ZORRO II en la memoria de ZORRO mi Vicepresidente, entrené este perro que vivió al final de una cadena en un campo durante más de 7 años. Fuimos ambos a Montreal sobre el camino hacer autostop, es difícil, pero no imposible porque lo hicimos. Sin embargo ENGAÑE II debilitado cada vez más porque él la enfermedad de demasiado transporte irritado que era necesario, ver la ciudad grande de Montreal. ENGAÑE II devuelto al final de su cadena porque era imposible para él seguirme en mi esfuerzo. Sobre todo ya que su dueño cambió la idea y lo poseyó de nuevo. ¡Qué vida de perro gastado su vida al final de una cadena!

Esta línea me permite recordarle esto el 02 de julio de 2002 y es usada permitirme indicarle otro paso importante de mi destino. Cette ligne mí permet de vous rappeler ce 02 2002 juillet et est utilisé me vierte permettre de vous indiquer la ine autre étape importante del lunes destin. Esta línea permite que mí recuerdelo este 02 julio 2002 y mar usado párrafo permitir que mí indicarle otro paso importante de mi destino.

EL DESTINO INEVITABLE Y DAÑOSO SIGUE...

Recuerdo el sábado, el 20 de abril de 2002 cuando yo debía trabajar en Montreal, anduve por los pavimentos del centro de la ciudad por tocando la armónica y siguiendo mis estaciones de la Cruz. Cuando bajo la calle de  Denis de santo delante del Santo el Hospital de Luc, encuentro a un individuo que tenía alguna dificultad de andar y quien es toda la cara tumefacto habiendo sido golpeado por un coche. Ofrecí mi ayuda para asistir a este hombre y él me dice que él quiso ir a la sala de urgencias del hospital. Entonces acompañé el señor André Collin (la COLA 3612 1317) hasta la sala de urgencias del hospital. Le ayudé a quitar su abrigo, encontramos a Damas Gaétane Lavigne, recepción y Sylvie, enfermera. Entonces nosotros hablado por esperando para ver al doctor cuando Señor Gaétan Malboeuf, sido nacido el 30 de agosto de 1944. El Señor Malboeuf tenía una tumefacción sobre su ojo derecho habiendo sido golpeado. Él estaba en la bebida y en su adversidad él había evitado su orina en su pantalón. Yo sabía que el señor Malboeuf necesitado el amor y lo invité a unirnos. Es entonces que la guardia de seguridad metió prisa para pedir al Señor Malboeuf dejar los sitios porque él había recibido el cuidado que su ojo requirió un compreso de hielo. Realmente, había sólo nosotros en la sala de urgencias y el agente de seguridad era incapaz para sufrir el Señor el olor de orina de Malboeuf, sin embargo él era bastante lejano de nosotros. 

El agente de seguridad llega con uno de sus colegas trabajadores cerca de nosotros, ambo encartamiento el guante desechable azul de goma. Los pregunté que para estos guantes azules. Ellos me contestaron que el Señor Malboeuf tuvo que ir del hospital. Yo era incapaz para convencerlos de permitir al Señor Malboeuf para vivir con nosotros y delante de su instigación. Les dije que todo su hecho antes del DIOS NUESTRO PADRE, delante de JESUCRISTO DE NAZARETH que fue dado a luz por la VIRGEN MARÍA y delante del ESPÍRITU SANTO. Esto nunca ellos concernirían sus guantes azules este hombre y que si este hombre saliera yo lo sacaría con manos desnudos. Dije al Señor Collin que yo significaría la asistencia él en estos pasos. Devuelto en el aparcamiento exterior con el Señor Malboeuf, yo vi el sacamiento tanto agentes de seguridad entre quien el que de ellos transportó mi bolso como vino para llevarlo hasta mí. Él se lo estiró a mí de modo que yo lo suba, le tuve la voz entonces de cual derecho ellos habían decidido concernir la mano que me pertenece sin mi permiso. Es entonces que él dejó mi bolso en mis pies, esto era 06:50 HAE (10:50 el Tiempo Universal) y a la vez esto ocurrió un terremoto de magnitud 5,5 en el Norte del estado de New York a los Estados Unidos. Este terremoto fue sentido en varios sitios en Ontario y en Québec y por algunas personas en New Brunswick. Esto tenía algunos daños menores en el estado de New York. Ellos no relataron ningún daño en Canadá. Como es tenido para concluir, ello se hizo muy caro y/o peligroso de maltratarme o tocar mis pertenencias sin mi permiso.

Recuerdo entonces habiendo acompañado el Señor a Malboeuf hasta la estación de metro "campeones del Marte". También recuerdo habiendo relatado el todo en el Poste de distrito 21 y habiendo declarado que a partir de este día la gente buena había dejado de pagar el malo que la rueda comenzaría a girar en la dirección buena porque el malo comenzará a pagar por sus propias faltas.

Esta línea me permite recordarle esto el 02 de julio de 2002 y es usada permitirme indicarle otro paso importante de mi destino. Cette ligne mí permet de vous rappeler ce 02 2002 juillet et est utilisé me vierte permettre de vous indiquer la ine autre étape importante del lunes destin. Esta línea permite que mí recuerdelo este 02 julio 2002 y mar usado párrafo permitir que mí indicarle otro paso importante de mi destino.

EL DESTINO INEVITABLE Y DAÑOSO SIGUE...

Recuerdo de esto la tarde de lunes de Pascua, el 1 de abril de 2002,  yo estaba con Rudy Gourley y Marc Gilberto, fuimos en el poste de policía entre 02:24PM y 02:28PM:

Sûreté du Québec
Distrito de Municipio Oriental
Sargento Tomassin 
40, lamente a Don-Bosco Sud, Sherbrooke (QC) J1L 1W4
Teléfono: (819) 564-1212 Urgencia: 310-4141 Fax: (819) 572-6083
 

En el objetivo que Marc Gilberto puede presentar una demanda oficial contra el Servicio De policía de Sherbrooke que lo había maltratado cuando Marc Gilberto tenía una enfermedad debido a una sobredosis de medicación sobre el Mirador la calle del  Norte delante de las oficinas de Comunicación Québec. El Sargento Tomassin nos indicó que el único procedimiento era la Deontología de Policía. De otra parte, era aproximadamente 02:45PM cuando nos sentamos en la pequeña furgoneta de Rudy Gourley GMC, cuando al menos cinco coche De policía del Servicio de la policía de Sherbrooke nos siguió sobre la calle de Rey Ouest en la dirección del Bosque de Roca cualquier luz giratoria encendida. Es entonces que abrí la puerta para mirar detrás en la dirección de los policías. El pasajero del coche De policía de lado derecho que nos siguió me indicó conectando la calle transversal. 

Es entonces que el REY de reyes y el SEÑOR de los señores me pidió aparcar en el aparcamiento de Tim Horton's delante del restaurante. Esto va sin decir que tomamos mucho lugar en todo esto porque detrás de la pequeña furgoneta había un remolque y sobre este remolque fue atado una televisión. Salí de la pequeña furgoneta por abandonando la puerta abierta y aparecí en la clientela de Tim Horton's que era la muchedumbre del primer espectáculo improvisado por JACQUES CARTIER II porque toqué la armónica para la Fundación de Serge Bourassa-Lacombe y para mis amigos del Servicio De policía de Sherbrooke. Claramente fui identificado con mi naranja-fluo visible de seguridad en 10km según el pedazo de la fábrica en nombre de la Fundación que presido por todas partes.

Entonces un policía viene a la reunión mí porque tres patrullas de automóvil nos siguieron a allí, los demás habiendo dejado. Entonces el policía me pidió dejar de jugar mi armónica, pero seguí jugando todavía hasta el momento para el cual el REY de reyes y el SEÑOR de los señores me preguntó en jugado en aquel caso si esto fuera aproximadamente treinta segundos más. Él tomado entonces un tono autoritario por diciendo a mí que yo iba a escucharle, yo le dice que ser mejor para cada uno quien él me escucha. Hice para él notó que Tim Horton's era lleno de la gente, que había también mucha gente que se circuló actualmente sobre la calle de Rey Ouest y que todas las cosas su hecho antes del DIOS NUESTRO PADRE, delante de JESUCRISTO DE NAZARETH que dado a luz por la VIRGEN MARÍA y delante del ESPÍRITU SANTO y que nosotros éramos también en el lunes de Pascua. En más abro al portero que se desliza y le muestro Marc Gilberto un hombre que sobre algunos días anteriores había vivido una cierta brutalidad por parte de la policía de parte de algunos de estos colegas trabajadores.  También cuento para ser sabido Michel Carpentier - el Director del Servicio de la policía de Sherbrooke. Y también sabido  por André Castonguay - el Director de las Preguntas criminales del Servicio de la policía de Sherbrooke, este policía que el 23 de diciembre de 1983 había usado su arma de servicio para despedir por una puerta de espacio al Motel Châtillon matando a la vez el Señor Serge Beaudoin, de la región de Trois-Rivières que había venido trabajó en la región de Sherbrooke como una capa de alfombra.

Lo recuerdo que no tengo que pagar por un crimen que tengo nunca comprometer. No se conocen, porque muy, muy, muy, muy, muy, muy, muy, muy, me conocen. Además haber sido su candidato independiente en el Condado de Sherbrooke durante Elección Canadá 2000. ¡Hice notado a él así como ellos no tuvieron que hacer como si ellos no me conocían y le advertí eran ellos son devueltos en su relación con Serge Bourassa-Lacombe Fondation, la fundación que fue creada por el DIOS el 12 de febrero de 1995 para denunciar la Mafia Médica y vencer sus enfermedades Mentales para construir un Mejor País! Disminuyendo el crimen, la repetición criminal y la tarifa de suicidio. No está tal vez bien a recordar la falta de André Castonguay, pero delante de su comportamiento y el comportamiento de sus colegas de trabajo. Yo no veo ningún signo de prisa en el arrepentimiento en el archivo que me concierne con ellos. Finalmente el teniendo hace sus comprobaciones no que tienen nada contra nosotros, ellos tienen nosotros para dejar al permiso por prohibiéndonos penetrar dentro de este Tim Horton's. Tengo que tener el miedo de nada de ellos porque el que me paga es mucho más poderoso que bastante sus fuerzas juntadas. 

Esta línea me permite recordarle esto el 02 de julio de 2002 y es usada permitirme indicarle otro paso importante de mi destino. Cette ligne mí permet de vous rappeler ce 02 2002 juillet et est utilisé me vierte permettre de vous indiquer la ine autre étape importante del lunes destin. Esta línea permite que mí recuerdelo este 02 julio 2002 y mar usado párrafo permitir que mí indicarle otro paso importante de mi destino.

EL DESTINO INEVITABLE Y DAÑOSO SIGUE...

Recuerdo el miércoles Santo, el 27 de marzo de 2002, esto era 02:00PM cuando encontré a una señorita de 21 años de Granby cuando fui:

Neumáticos Granby
Jacques Croteau, dueño
14, lamente a Robinson Sud Granby, (Québec) J2G 7K8
Teléfono: (450) 378-4622

Yo sabía que esta señorita fue llamada Mélissa y noté el que perforado viviendo en la Ciudad de Québec como un esquizofrénico. Mélissa estuvo a punto de terminar la clase de su enfermera.

Esta línea me permite recordarle esto el 02 de julio de 2002 y es usada permitirme indicarle otro paso importante de mi destino. Cette ligne mí permet de vous rappeler ce 02 2002 juillet et est utilisé me vierte permettre de vous indiquer la ine autre étape importante del lunes destin. Esta línea permite que mí recuerdelo este 02 julio 2002 y mar usado párrafo permitir que mí indicarle otro paso importante de mi destino.

EL DESTINO INEVITABLE Y DAÑOSO SIGUE...

Recuerdo el 26 de marzo de 2002, los martes de la Semana Santa, fui a Victoriaville y voy a la oficina del Sûreté de Québec, llego allí en 10:00AM y pido al recepcionista encontrar al oficial más alto disponible y digno de recibirme allí. El guardia R. La escalinata llega y por viéndome él pide en al recepcionista llamarse el del Servicio de municipio de Victoriaville de Policía para venir puesto a mí de sus oficinas. Como requerí para ver al oficial más alto disponible y digno de recibirme. Es entonces que el guardia Gérard llegó para ayudar a Serge Bourassa-Lacombe Fondation para la R. Escalinata. Como este último sufrido durante un momento de psicosis esquizofrénica paranoide.

Esta línea me permite recordarle esto el 02 de julio de 2002 y es usada permitirme indicarle otro paso importante de mi destino. Cette ligne mí permet de vous rappeler ce 02 2002 juillet et est utilisé me vierte permettre de vous indiquer la ine autre étape importante del lunes destin. Esta línea permite que mí recuerdelo este 02 julio 2002 y mar usado párrafo permitir que mí indicarle otro paso importante de mi destino.

EL DESTINO INEVITABLE Y DAÑOSO SIGUE...

Recuerdo el 14 de marzo de 2002, cuando mi identidad espiritual se hizo más clarificada por JESUCRISTO DE NAZARETH porque recibí el apodo de David II, en gran parte estuve sorprendido después. Como el 13 de marzo de 2002 yo había entregado una lucha encarnizada contra la enfermedad que vino para visitarme cuando fui golpeado por una doble fiebre que luché durante más de seis (6) horas, mi cuerpo que ser en la hipotermia y mi cabeza en hyperthermia. Viajé en medio el cuarto de baño y la cocina, haciendo la subida la temperatura de mi cuerpo en un baño del agua muy caliente y haciendo más abajo la temperatura de mi cabeza por colocándolo bajo el agua del grifo colgante cinco a diez minutos  y por alternando todo ese tiempo. A veces, gritando para hender el alma tan el dolor era intenso, el todo había comenzado con un punto en el lado derecho de mi estómago bajo. Yo era una víctima de un ataque espiritual como es descrito en la historia de TRABAJO Y EL DIOS escogió este momento correspondiente exactamente 7 años hasta el día habiendo que se hacer una víctima de una tentativa de asesinato por la sobredosis de medicinas (drogas) legales a la enseñanza de Sherbrooke del hospital, doctores habiéndome que torturado químicamente con : Litio, Haldol, Rivotril, Dalmane, Ativan, Cogentin, Mellaril y Stelazine durante 31 días esperando destruir mi FE en JESUCRISTO DE NAZARETH que dado a luz por la VIRGEN MARÍA. 

Así disputé la lucha buena y vencí a mis enemigos porque nunca he dejado mi FE delante del testimonio porque cuatro personas vieron todo. Por suerte que el todo fuera vivido a Saint-Thomas-de-Joliette. Ellos nunca me habrían permitido vivir tal lucha en la ciudad porque los gritos que salieron de mi cuerpo eran demasiado inquietantes para ser tolerado en la ciudad incluso si el todo fue vivido por la tarde. En esta casa estaban en el sótano aproximadamente cuarenta botella de vino tinto que era apta para el consumo. El REY de reyes y SEÑOR de los señores me pidió hacerlos traer el cuarto de baño, hacerlos abiertos porque no ninguna fuerza necesaria luchando esta fiebre entonces ÉL me pidió bendecir este vino y hacerlo dar asco sobre todo mi cuerpo por las personas presentes. El 13 de marzo de 2002 era MI BAUTISMO DE SANGRE dedicada por el DIOS NUESTRO PADRE a la vez el CABALLERO POR ÉL, EN ÉL Y CON ÉL.... NÓMADA PACÍFICO y un Guerrero de Luz. 

Le recomiendan en todo aquellos en la autoridad y/o quien representa la autoridad delante del DIOS para entender la MISIÓN que el DIOS me confió. Es importante entender para ellos las ESCRITURAS SANTAS. Es también importante para ellos para dejarme interpretar cualquier tiempo, en bastante sitios y en cualquier caso, porque él se marcha de la seguridad nacional así como provincial. Recuerdo habiendo declarado conforme al juramento al otoño, 1998 al Palacio de justicia de Sherbrooke que mis manos eran más poderosas que aquellos habiendo pertenecido al Hermano André del Santo Joseph Oratoria el Santuario. Soy él más desde el 13 de marzo de 2002 por cualquiera razón; ante todo, yo era un mártir de los Hermanos del Sagrado Corazón y las Hermanas que dieron clases en escuelas en la dirección de la Comisión de las escuelas Católicas de Verdun. Entonces, paso por a JESUCRISTO DE NAZARETH, alcanzar al PADRE más bien que pasar por a JOSEPH DE SANTO. Como es escrito en JOHN 3 Y JOHN 14 

«John 14:6

« Por lo tanto quienquiera heareth estos refranes de mí, y hace ellos, lo compararé a un hombre sabio, que construyó su casa sobre una roca:» Matthieu 7:21-24

« Salmo 32:10-11

« Salmo 68:3-5

« Salmo 97:11-12

« Romanos 12:11-16

«» 1 Pierre 4:12-14

« Salmo 2:10-12

Esta línea me permite recordarle esto el 02 de julio de 2002 y es usada permitirme indicarle otro paso importante de mi destino. Cette ligne mí permet de vous rappeler ce 02 2002 juillet et est utilisé me vierte permettre de vous indiquer la ine autre étape importante del lunes destin. Esta línea permite que mí recuerdelo este 02 julio 2002 y mar usado párrafo permitir que mí indicarle otro paso importante de mi destino.

EL DESTINO INEVITABLE Y DAÑOSO SIGUE...

Recuerdo el miércoles, 13 de marzo de 2001, entre 08:50AM y 09:15AM cuando volví en ello:

Thérèse Instituto de Martin
916 calle Ladouceur, Joliette (Québec) J6E 3W7
Teléfono: (450  755-7200 Fax: (450) 755-7296
TM@cssamares.qc.ca

Durante mi Odisea 2001, fui allí el domingo, 13 de febrero de 2001. Este año a pesar de que toqué la armónica fui dado la bienvenida por la misma guardia de cuerpo bajo la misma autoridad es él del director Jean-Louis Fréchette. Usted debería preguntarse para ver tanto de taxage en nuestra escuela. Los jóvenes a menudo tienen de ejemplo hermoso alrededor de ellos. La cosa segura esto no es el director Jean-Louis Fréchette, ni su brazo orgulloso que logrará sacar el taxage de la escuela. 

Esta línea me permite recordarle esto el 02 de julio de 2002 y es usada permitirme indicarle otro paso importante de mi destino. Cette ligne mí permet de vous rappeler ce 02 2002 juillet et est utilisé me vierte permettre de vous indiquer la ine autre étape importante del lunes destin. Esta línea permite que mí recuerdelo este 02 julio 2002 y mar usado párrafo permitir que mí indicarle otro paso importante de mi destino.

EL DESTINO INEVITABLE Y DAÑOSO SIGUE...

Recuerdo el lunes, 11 de marzo de 2002, en 10:30PM, soy conducido allí por los amigos de la región de Joliette hasta la pensión de Sylvain un hombre que sufre de la esquizofrenia desde aproximadamente veinte año. Ellos me habían traído allí de modo que yo pueda hacerlo los quehaceres domésticas físicos, mentales, y espirituales. El trabajo comenzó en 10:30PM a terminarse la mañana siguiente en 06:30AM. Informado de la noche, Sylvain me preguntó si quisiera tener su armónica. Le dije entonces, si él quisiera dármelo porque esto le llamó de recuerdo malo. Él me contestó por el afirmativo. Descubrí en el inferior de su armario, un rifle. Lo pregunté de modo que por qué él lo tuviera en su casa. Él me dijo que fue roto y que él no lo quiso más. Entonces le dije que yo iría a confiado ello a mis amigos del Servicio De policía de Shawinigan. 

El 12 de marzo de 2002, entre 06:25AM y 06:30AM, estoy en la Oficina De policía de Shawinigan para depositar el  rifle así como una escultura de cera marrón que de antemano destruí acompañado con aproximadamente cuarenta botella de medicinas anticuadas y con collares que representan el sol de dios, la diosa la luna y estrellas en cinco puntos que también destruí cada delante de Sylvain. Yo había depositado el todo en una hoja que Sylvain no quiso más. El policía que vino para contestarme muy fue irritado debido a mi presencia porque no la misma relación con JESUCRISTO DE NAZARETH. Él insistió de modo que yo devuelva cosas conmigo sin el rifle naturalmente. De otra parte, signifiqué que el todo sería abandonado en la Oficina De policía por mí. 

La conclusión, recé de modo que Sylvain sea liberado de su enfermedad y pregunté de la ayuda de modo que el REY de reyes y SEÑOR de los señores me enseñe tocar la armónica. 

Esta línea me permite recordarle esto el 02 de julio de 2002 y es usada permitirme indicarle otro paso importante de mi destino. Cette ligne mí permet de vous rappeler ce 02 2002 juillet et est utilisé me vierte permettre de vous indiquer la ine autre étape importante del lunes destin. Esta línea permite que mí recuerdelo este 02 julio 2002 y mar usado párrafo permitir que mí indicarle otro paso importante de mi destino.

EL DESTINO INEVITABLE Y DAÑOSO SIGUE...

Recuerdo el sábado el 9 de marzo de 2002, cuando la Lorena Contra la que Geoffroy quiso con relación al cuadragésimo aniversario de su hijo Rudy Gourley conducirlo al Hospital de Joliette porque él no tomó más su litio desde el 27 de febrero de 2002 y su voluntad debía devolverlo al Hospital. Rudy se había comunicado conmigo durante el otoño, 2001 y finalmente somos encontrados juntos en Granby. Tuvimos que hacer un final de camino juntos y nuestro DESTINO quiso esto una partes más bien rápidamente para varios motivos a ambos lados.  

Esta línea me permite recordarle esto el 02 de julio de 2002 y es usada permitirme indicarle otro paso importante de mi destino. Cette ligne mí permet de vous rappeler ce 02 2002 juillet et est utilisé me vierte permettre de vous indiquer la ine autre étape importante del lunes destin. Esta línea permite que mí recuerdelo este 02 julio 2002 y mar usado párrafo permitir que mí indicarle otro paso importante de mi destino.

EL DESTINO INEVITABLE Y DAÑOSO SIGUE...

Recuerdo el miércoles, 6 de marzo de 2002, esto era las vacaciones de Rudy Gourley, esto es su cuadragésimo aniversario nacido y Rudy quiso presentar la fundación de Serge Bourassa-Lacombe a su familia. Así dejamos Granby para ir a Joliette. En 3:00PM llegamos a su abuela Solange Geoffroy entonces después él me trae en su madrina Odette Geoffroy-Saint-Cyr. La madre de Rudy, Lorena Geoffroy llega acompañada con el hermanastro de Rudy. Su madre me mira de una vista acusatoria e in creedora, tratando de destruir el trabajo que tengo en el corazón, que es imposible. Comemos en su tía y después de la comida comenzamos a decir a vosotros mismos que tenemos que marcharnos. Vamos entonces a Saint-Félix-de-Valois a encontrar a un amigo común allí.  

Esta línea me permite recordarle esto el 02 de julio de 2002 y es usada permitirme indicarle otro paso importante de mi destino. Cette ligne mí permet de vous rappeler ce 02 2002 juillet et est utilisé me vierte permettre de vous indiquer la ine autre étape importante del lunes destin. Esta línea permite que mí recuerdelo este 02 julio 2002 y mar usado párrafo permitir que mí indicarle otro paso importante de mi destino.

EL DESTINO INEVITABLE Y DAÑOSO SIGUE...

Recuerdo el lunes, 4 de marzo de 2002, voy con un amigo a Drummondville popular Depositado. Llegamos 6:30PM y el Coordinador del lugar sin nos reconoce compuso 9-1-1 porque nosotros éramos la sorpresa a un policía y una mujer policía del Servicio De ciudad De policía de Drummondville sitios entrados en 7:07PM. Esto es de verdad la primera vez ya que visito el Depositado o la cocina de Sopa o de todos modos los Centros municipales que nosotros teníamos la llamada la policía para mí. Consuelo porque en este lugar contestó lo que llega con frecuencia.

Depositado Popular de Drummondville
132, lamente Loring, Drummondville (Québec) J2C 4K1
Teléfono: (514) 474-3245 Fax: (514) 474-1257
www.tablee-populaire.dr.qc.ca/main.html pc@tablee-populaire.qc.ca 

Ambos policías absolutamente quisieron interrogarnos fuera y a cuatro ocasiones me opuse a ello en su refrán: « él ve todo, él escucha todo y él sabe todo. El DIOS es susodicho nosotros, él existe para usted como para mí, sin embargo él le congela mientras que ÉL me calienta. ¡Usted entiende el mensaje, ¿Cómo?! ¡Usted entiende el mensaje, le digo! Como el DIOS sabía que fui perseguido debido a mi FE en SU HIJO JESÚS CRISTO del NAZARETH.  

Esta línea me permite recordarle esto el 02 de julio de 2002 y es usada permitirme indicarle otro paso importante de mi destino. Cette ligne mí permet de vous rappeler ce 02 2002 juillet et est utilisé me vierte permettre de vous indiquer la ine autre étape importante del lunes destin. Esta línea permite que mí recuerdelo este 02 julio 2002 y mar usado párrafo permitir que mí indicarle otro paso importante de mi destino.

EL DESTINO INEVITABLE Y DAÑOSO SIGUE...

Recuerdo este equilibrio, ya que el final de año 2001, REY de reyes y SEÑOR de los señores me asigna tareas más difíciles. De modo que yo no omita el trabajo, mi especialidad debe gritar fuegos abajo espirituales. Con regularidad soy afectado y en cualquier tipo de la circunstancia, pero soy más equipado que alguna vez para hacer el trabajo. 

« Bendito os son, cuando los hombres le insultarán, y le perseguirán, y dirán toda la manera de mal contra usted falsamente, por mí. Alégrese, y excede alegre: para grande es su recompensa en el cielo: ya que tan perseguido ellos los profetas que eran antes de que usted.» Mateo 5:10-12

Sé que las vidas son salvadas por todo o soy enviado y a todo lo que hago. Reconozco para tener la capacidad para hacer el trabajo los miles de personas. También sé que obtendré un día, la JUSTICIA en mi vida sobre la tierra por hombres, delante de los hombres, las mujeres, los niños y el más viejo. También sé que soy protegen por todo Los salmos de David porque soy DAVID II desde el 14 de marzo de 2002, yo fueron dedicados y establecidos el CABALLERO POR ÉL, CON ÉL Y EN ÉL. Soy un CABALLERO EL NÓMADA DEL OCÉANO PACÍFICO y el Guerrero del Luz. 

« John 15:6-8

Estoy en la búsqueda de la gente que el whóll me ayuda a traducir este sitio de Internet a español. Si usted desea participar en la promoción de esta fundación para permitirme denunci el mafia médico y luchar sus enfermedades mentales que usted nunca perderá su recompensa!
I'm in search of people who'll help me to translate this Internet site into Spanish. If you want to participate in the promotion of this Foundation to allow me to denounce the medical mafia and to fight its mental illnesses you'll never lose your reward!Je suis à la recherche de gens qui m'aideront à traduire ce site internet en espagnol. Si vous voulez participer à l'avancement de cette Fondation afin de me permettre de dénoncer la mafia médicale et combattre ses maladies mentales vous ne perdrez jamais votre récompense !
 

 
Le travail de DIEU est toujours en progression pour SA CRÉATION VOIRE LA FONDATION SERGE BOURASSA-LACOMBE DEPUIS LE 12 FÉVRIER 1995 selon JEAN 14:11-15 - Croyez-moi, je suis dans le Père, et le Père est en moi; croyez du moins à cause de ces oeuvres. En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi fera aussi les oeuvres que je fais, et il en fera de plus grandes, parce que je m'en vais au Père; et tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils. Si vous demandez quelque chose en mon nom, je le ferai. Si vous m'aimez, gardez mes commandements.
*

The work of GOD is always in progression for HIS CREATION SEE SERGE BOURASSA-LACOMBE'S FONDATION SINCE FEBRUARY 12TH 1995 as JOHN 14:11-15 - Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very work's sake. Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto my Father. And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son. If ye shall ask any thing in my name, I will do it. If ye love me, keep my commandments.

Cette ligne me permet de vous rappeler ce 02 juillet 2002 et est utilisé pour me permettre de vous indiquer une autre étape importante de mon destin. This line allows me to recall you this 02 July 2002 and is used to allow me to indicate you another important step of my destiny. Esta línea permite que mí recuerdelo este 02 julio 2002 y sea usado para permitir que mí indicarle otro paso importante de mi destino.
The el trabajo de DIOS está siempre en la progresión para SU CREACIÓN VISTO SERGE BOURASSA-LACOMBE'S FONDATION DESDE EL 12 DE FEBRERO DE 1995 como JUAN 14:11-15 - Creedme que yo soy en el Padre, y el Padre en mí; de otra manera, creedme por las mismas obras. De cierto, de cierto os digo: El que en mí cree, las obras que yo hago, él las hará también; y aun mayores hará, porque yo voy al Padre. Y todo lo que pidiereis al Padre en mi nombre, lo haré, para que el Padre sea glorificado en el Hijo. Si algo pidiereis en mi nombre, yo lo haré. La promesa del Espíritu Santo Si me amáis, guardad mis mandamientos.
Le gouvernement au Canada est fondéé sur des principes qui reconnaissent la supréématie de Dieu et la primauté du droit. Les citoyens canadiens peuvent compter sur une société fondée sur le droit et l'ordre. Un traitement équitable et impartial devant la loi leur est garanti. Les tribunaux canadiens veillent au respect de la Charte canadienne des droits et libertés; Canadian government is is founded upon principles that recognize the supremacy of God and the rule of law. Canadian citizens can count on a society based on law and order. They can count on the law being applied equally and impartially. This remains the case today. Canada's courts enforce the Canadian Charter of Rights and Freedoms. El gobierno ? Canadian es es founded sobre los principios que reconocen la supremacía de Dios y la orden de la ley. Los ciudadanos canadienses pueden contar con una sociedad basada en el orden público. Ellos pueden contar con la ley para ser aplicado igualmente e imparcialmente. Esto permanece el caso hoy. Canadá'los tribunales des imponen el Fletamento canadiense de Derechos y Libertades.
English
Le ciel tombe sur Sherbrooke !... Un orage du tonnerre : 90 mm de pluie en une heure !... Pour savoir pourqoi exactement le mardi 2 juillet 2002 veuillez cliquer sur la tempête ! The sky falls on Sherbrooke !...  A storm of the thunder: 90 mm of rain in an hour!...  To know why exactly on Tuesdays July 2nd  2002 click on the storm!  El cielo cae en Sherbrooke!... Una tempestad del trueno: 90 Mm de la lluvia en una hora! ... Para saber por qué exactamente los martes 2 de julio 2002 chasquean en la tempestad! QUEBEC -->> Le Québec est une société démocratique, moderne et industrialisée. Adoptée en 1975, la Charte québécoise des droits et libertés reconnaît que la personne est titulaire de certaines libertés et de certains droits fondamentaux que même l'État ne peut restreindre, à moins de le faire par loi. L'histoire et la volonté commune des Québécois ont permis l'édification d'une société où le pouvoir s'exerce de façon démocratique et où le droit prime la force. Québec is a democratic, modern and industrialized society. Québec's Charter of human rights and freedoms, adopted in 1975, recognizes that every human being has certain fundamental rights and freedoms that even the State may not restrict unless it does so by law. History and the common will of Quebecers have enabled themselves to build a society in which power is exercised democratically, a society of right over might. Quebec constituye una sociedad democrática, moderna e industrializada. La Carta Quebequense de Derechos y Libertades, adoptada en 1975, reconoce que la persona es titular de ciertas libertades y de ciertos derechos fundamentales que ni siquiera el Estado puede restringir, salvo que lo haga mediante la promulgación de leyes. La historia y la voluntad común de los quebequenses hicieron posible la construcción de una sociedad en la cual el poder se ejerce de manera democrática y el derecho tiene prelación sobre la fuerza.
English
/ Español