Considering that I believe that: «And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth. Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost: Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you always, even unto the end of the world. Amen.» Matthew 28:18-20

Considering that I believe that it is: Waited until Canada is founded on principles which recognize the supremacy of God and the rule of the law : 

Considering that I believe that there exists in Canada : a Guarantee of the rights and freedoms and that the Canadian Charter of the rights and freedoms guarantees the rights and freedoms which are stated there. They can be restricted only by one legal provision, within limits which are reasonable and whose justification can be shown within the framework of a free and democratic company.

Considering that I believe that: 2. Each one has following fundamental freedoms : a) freedom of conscience and religion ; b) freedom of thought, belief, opinion and expression, including and other the mean of communication freedom of the press ; c) peaceful right to meet ; d) right of association.

Considering that I believe that we have also the Rights to the equality: and that by that 15. (1) the law does not make meaning of anybody and also applies to all, and all have right to the same protection and the same benefit of the law, independently of any discrimination, in particular of the discriminations based on the race, the national or ethnic origin, the color, the religion, the sex, the age or the deficiencies mental or physical.

(2) the paragraph (1) does not cause to prohibit the laws, programs or activities intended to improve the situation of individuals or disadvantaged groups, in particular because of their race, of their national or ethnic origin, their color, their religion, their sex, their age or their deficiencies mental or physical.

Considering that I believe that the PROVINCE of QUEBEC is still like forming part of the Canadian Constitution.

Considering that I believe that: The Charter of the rights and freedoms of the person affirms and protects the rights and freedoms of any person living with Quebec. She has like major objective to harmonize the reports/ratios of the citizens between them and with their institutions, in the respect of human dignity.

Considering that I believe in: Preamble to the Charter poses the bases of this harmonization, by in particular calling upon the mutual respect and the reciprocity. The preamble to the Charter affirms that: Any human being has rights and intrinsic freedoms intended to ensure its protection and its blooming; all the being human are equal in value and dignity and have law to an equal protection of the law; the respect of dignity human being and the recognition of the rights and freedoms of which it is titular constitute the base of justice and peace; the rights and freedoms of the human person are inseparable from the rights and freedoms of others and the general wellbeing; freedoms and basic rights of the person must be guaranteed by the collective will and protected better from any violation.

Considering that I believe that I had, I have and I will always have freedoms and basic rights according to: Right to the life, safety, the integrity and the freedom of its person, as well as the recognition of the legal personality of each person [ article 1 ]; right to the help [ art. 2]; freedoms of conscience, religion, opinion, expression, peaceful meeting and association [ art. 3]; right to the safeguard of its dignity, its honor and its reputation [ art. 4]; right to the respect of its private life [ art. 5]; right to the peaceful pleasure and the free provision of its goods, except in the measurement envisaged by the law * [ art. 6]; right to the inviolability of its residence [ art. 7 and 8]; right to the respect of the professional secrecy [ art. 9].

Considering that I believe that I had, I have and I will always have: Legal guarantees 7. Each one has right to the life, the freedom and the safety of its person ; it can be carried reached with this right only in conformity with the principles of fundamental justice. 8. Each one has right to protection against the abusive excavations, searching or seizures. 9. Each one has right to protection against arbitrary detention or the imprisonment. 10. Each one has the right, in the event of arrest or of detention : a) to be as soon as possible informed reasons of its arrest or its detention ; b) to have recourse without delay to the assistance of a lawyer and to be informed of this right ; c) to make control, by habeas corpus, the legality of its detention and to obtain, if necessary, its release. 11. Very accused the right has : a) to be informed without delay abnormal of the precise infringement that one reproaches him ; b) to be judged within a reasonable time ; c) to be constrained to testify against itself in any continuation brought against him for the infringement only one reproaches him ; d) to be supposed innocent as long as it is not declared guilty, in accordance with the law, by a court independent and impartial at the end of public and equitable lawsuit ; E) not to be private without right cause of a setting in freedom together with a reasonable guarantee ; F) except if it acts of an infringement concerned with the military justice, to profit from a lawsuit with jury when the maximum sorrow planned for the infringement of which it is marked is a five years imprisonment or a more serious sorrow ; G) not to be declared guilty because of an action or an omission which, at the time when it occurred, did not constitute an infringement according to the national law of Canada or the international law and was not criminal according to the general principles of right recognized by the unit of the nations ; H) on the one hand not to be judged again for an infringement of which it was definitively discharged, on the other hand not to be judged nor punished again for an infringement of which it definitively was declared guilty and punished ; i) to profit from the least severe sorrow, when the sorrow which sanctions the infringement of which it is declared guilty is modified between the moment of the perpetration of the infringement and that of the sentence. 12. Each one has right to protection against all treatments or sorrows cruel and uncommon. 13. Each one has right so that no accusing testimony that it gives is used to accuse it in other procedures, except at the time of continuations for perjury or contradictory testimonies. 14. The part or the witness which cannot follow the procedures, either because they do not include/understand or do not speak the language employed, or because they are reached of deafness, has right to the assistance of an interpreter.

Considering that I believe that in Quebec: All are held to respect the rights and freedoms of the person. Insofar as the Charter recognizes that all the individuals are equal in value and dignity, all are thus held, in their social reports/ratios, to respect the rights and freedoms of others. Are also held to conform to the Charter: all groups and organizations; all private companies; all services, public or private; all governmental administrations (provincial, municipal, school...); the government of Quebec and its institutions, at all the levels of the hierarchy. In Quebec, nobody nor no organization of provincial competence can in fact of withdrawing itself from the Charter [ article 55 ].

Considering that I believe that: The only organizations which escape from the application from the Charter are, in fact, the institutions of federal competence like, for example, the federal public office, the banks, the companies of telecommunications, the services of air transport, railway or maritime... In these cases, it is the Canadian Law on the rights of the person who applies and it is the Canadian Commission of the rights of the person who can intervene.

For all these reasons: It is strongly recommended that all this history is stigmatized before the Superior Court of Canada Civil Chamber and Court of criminal appeal as soon as possible, in order to reinforce : The Canadian Charter of the rights and freedoms in MY COUNTRY CANADA like reinforcing: The Charter of the rights and freedoms of the person in MA PROVINCE of QUEBEC. 

I recognizes that the KING of the kings & LORD of the lords always accompanied me throughout this long process, and that IT accompanies me at present, and that IT will accompany me until HIS RETURN.


 

I very well remember having arrived at the Hospital of Verdun July 18th, 1995 enters the sunset 20:38 and the twilight 21:14. To understand the state of my arrival to the Hospital, it is necessary to know that this day there I was refused in five medical private hospitals. Nevertheless, I was very well dressed and very appropriate of my person besides having in my ownership my card of health insurance with my photo. My parents nicknamed me without luxury shelters, while my friends were all bewildered in front of all this affair. 

Made note this fourth page of this report numbered from 56 to 59 carries the pagination 57, we see there very well what is relate by the Doctor J.F. Matthieu, it is necessary to understand here that the Doctor Matthieu took office from midnight July 19th and that it was intended to set raises it from the Doctor Laurent Boisvert. I thank GOD OUR FATHER for having allowed that the contents of this page are revealed after 70 months of expectation. I know by experience that it is very rare to see a countered Doctor the diagnosis of another Doctor. I remember having lived the same thing to the TEACHING HOSPITAL of SHERBROOKE in the file CHUS 398 068 I remember having been attached in a bed of July 18th, 1995 towards 23:00 until July 19th, 1995 07:00 or, 28 days having celebrated my 38th birthday in the hospital or I was born or the HOSPITAL COMPLEX of VERDUN.

It is very good to read in yellow the truth: much more quiet at present. It testifies of my lucidity because at this moment there I lived attached in a hospital bed. Knowing that I could not go out of this posture without receiving from the assistant, it was not useful any more to ask the body medical whatever is. Then come the proof of another prediction: patient repeats that his name is SERGE BOURASSA-LACOMBE and that this one will pass in the history, that he does not want to me the evil and that a foundation will be engaged in its honour. And that people persuaded his mental disorder. Well awakened, empirical E/O BEG RR16, Stable hemo-dynamically and on the respiratory plan. No evidence of hallucination activates, incidental in its comments, no blocking. Day transfer institution. We see very well today this TRUTH bursting in broad daylight after eight years of expectation. 

This letter was sent by CHICOUTIMI, on April 24th, 1997, 18:00 by mail recommended to 26 nominees by certified true copy of which the School of the Doctors of Quebec which acknowledged receipt on May 12th, 1997! I remind you that in my arrived at the hospital on July 18th my physical state and/or mental and/or spiritual required not at all the concentration. 

The lie is very good to read in orange: but houses with delirious comments, that his psychiatric state was activated further to a surplus of loads of studies. Be delirious with greatness more important although presence of some ideas of paranoid references, affectation rather flattened, expansive humour, not openly tangentiel, tendency to logorrhea, poor self-criticism, insight nobody, intelligence» or = in the average, the judgment distorted apparently, thus psychosis pointed paranoid with frenzy of greatness. HALDOL ET COGENTIN PRN CAT

July 19th, 1995, from 07:00 am till 07:30 am, 2 Emergency ambulance drivers Health my transported at Ste-Mary's hospital on the street Lacombe in City Royal Mountain. I was in this last one during 08:00 am and we were of use to me a meal there at 1:30 am. In the fact, of the modern medicine, I thus have summer, 24 hours without eating. As it was hoped that I become affected hypoglycemia to favour my transfer in this University hospital of Verdun baptized Douglas Hospital. Although it is there, I hold from source informed well that a historic file concerning me would already be in field in this place to clean as everything the others. From July 19th and until August 25th, 1995 at the risk of my life I shall live at my parent's, for limited the risks I barricade inside, that displeases my father and its friends psychiatrists there. July 22nd, 1995, I went to L/S HAS. Desautels Enr, 4141, boul. Lasalle, Verdun at 03:46 am and 05:02 am, to buy from it of the ice in cube to allow me to spend of one state thermic hyper (min. 39 degrees celcius) in one state of hypothermia.

I finally slept from 05:30 am till 10:30 am, my alarm clock is rough because what we had injected into me by laughing at the hospital of Verdun was very destructive attacking exactly to hurt all my digestive, lively system one very grave internal bleeding, my fèces was of a dark blue for the first time of my life. Having phoned the poisons unit which could make nothing for me, I entrusted my bizarre history to this counselor formed by mister Jean Marc Brunet of products The Naturist JMB who recommended me in front of my state a bottle of frost(gel) of Aloès, light bulbs of extract of cabbages and some chlorophyll. Cost 35 $, with 5 days of prayers called by me, God finally saved me from its monsters of the medicine.

P.S. Word of MISTER DAVID II I remind you that further to a decree of KING of kings and LORD of the Lords I was decreed on December 25th, 2002 BY HIM, WITH HIM, AND IN HIM as being a MISTER DAVID II STIGMATISOR and a LEGAL REPRESENTATIVE of SERGE JOSEPH ADRIEN BOURASSA-LACOMBE VERDUN (QUEBEC) CANADA IN JUNE 20TH, 1957 O9:12. So much and as long as I shall not obtain the recognition of quite my rights and quite my work, we shall live big problems in the middle. 

A statement of position on the chemical concentration

Source: bulletin The School (Autumn, 2002)

The administrative Committee adopted, on June 12th, 2002, a statement of position concerning the chemical said concentration. It had become necessary that the School takes position on the usage of medicines to contain a person who receives care in purposes of evaluation or for therapeutic motives.

Indeed, the article 118.1 of the Law on health services and social services led the ministry to define the orientations relative to the exceptional use of measures of control of a person hospitalized or accommodated in an establishment when there is risk that it imposes itself hurts or that it imposes it to others. The law reminds that any establishment has to adopt a protocol concerning the application of the measures of concentration or isolation which takes into account ministerial orientations.

In an update of the guide of practice on the concentration and the isolation published in 1999, the School subscribes to the orientation wanting that these measures of control establish an exceptional intervention of last appeal and to an objective of minimal use, in the respect and the dignity of the patients.

However, the assimilation without distinction of chemical substances in the physical concentration and in the isolation as measure of control engenders an ambiguity. Actually, the main rule of use of medicines has a therapeutic aim which implies the control of symptoms. So, to avoid the possible abuses, the School proposes that the medication is the object of a protocol approved by the council of the doctors, the dentists and the pharmacists when it risks to be used as measure of control.

Oath of Hippocrate

I swear by Apollon, doctor, by Esculape, by Hygie and Panacea, by all the gods and all the goddesses, taking them to witness that I shall perform, according to my forces and my capacity, the oath and the following commitment:

«I shall put my boss of doctor in the same row as the authors of my days, I shall share with him my credit note and, if need be, I shall provide at his needs; I shall consider his children as brothers, and, if they wish to learn the medicine, I shall teach it them without salary nor commitment. I shall announce rules, oral lessons and besides education to my sons, to those of my boss and to the followers connected by commitment and an oath following the medical law, but in nobody else. I shall steer the regime of the patients in their advantage, following my forces and my judgment, and I shall refrain from any evil and from any injustice.

«I shall put hand to nobody some poison, if one me in demand, nor shall take the initiative of the same suggestion; similarly, I shall put hand to no woman an abortive pessaire, I shall spend my life and I shall exercise my art in the innocence and the purity. I shall not practise the operation of the size. Whatever house I enter, I shall enter it for the utility of the patients, protecting me from any voluntary and corrupting misdeed, and especially from the seduction of the women and the boys, free or the slaves. Whatever I see or listen in the society during the exercise or even outside the exercise of my profession, I shall keep silent what never needs to be revealed, considering at the discretion as a duty in such a case.

«If I perform this oath without breaking it, that are given to me to enjoy fortunately the life and my profession, honored for ever men; if I violate it and what I am faithless, then I should have an opposite lot.»

Oath of office

The new oath of office, adopted by the Office of the School of the doctors on December 15th, 1999, emphasizes not only the respect for the regulations and for the capacities of the Code of the occupations, but also the humanist values.

«I assert solemnly that:

I shall carry out the duty of doctor to all the patients with consciousness, loyalty and integrity;

I shall give to the patient the relevant information and I shall respect its rights and its autonomy;

I shall respect the professional secret and shall reveal to nobody what came to my knowledge in the exercise of the profession unless the patient or the law authorizes me there;

I shall exercise the medicine according to the rules of the science and the art and I shall maintain my competence;

I shall shape my professional behaviour to the principles of the Code of practice;

I shall be loyal in my profession and I shall wear respect to my colleagues;

I shall always behave according to the honour and the dignity of the profession.

In faith of which, I sign the present document.»  

New Code of practice of the doctors of Quebec

November 7th, 2002, the new Code of practice of the doctors of Quebec officially came into effect. Fruit of a long process during which the doctors and the population were consulted, this new code contains the obligations of the doctors to the patient, the public and the profession. These obligations, which the doctors agree together to give themselves and to respect, are the base of a quality medicine.

While the Code of practice had been revised for no more than twenty years, the medical exercise and its context, evolved a lot they. The Code of practice thus takes into account these new realities, notably in what concerned the unveiling of the accidents of care, the professional independence, the coverage and the follow-up of the patients and the alternative therapies. Far from the «book of receipts», this code wants a tool which facilitates the reflection of the doctors.

A Code of the 2000s

The doctor-patient relationship bases itself on a very big confidence. The patients count on their doctor to inform them exactly about the evolution of their disease, for example, or complications arisen after an intervention. The new Code makes sensitive the doctors in the importance to reveal as soon as possible any incident, accident or complication which could have repercussions on the health of their patient.

The Code also clarifies the responsibilities of the doctors in the coverage and the follow-up of the patients. The doctors will have to supply from now on the follow-up required by a patient whom they examined or treated, or to make quite there their possible so that a colleague made it their place, before terminating the therapeutic relation. In the current context of scarcity, even if nobody is expected to do the impossible, this new rule will facilitate the continuance of the care for the patients who need it.

Besides, the doctors will find in this new code of articles which deal with the preservation of the professional independence, both in the practice in cabinet and in the field of the research or in their educational activities medical continuous. Indeed, the obligation which have the doctors to remain informed about the therapeutic novelties sometimes places them in difficult situation in front of practices of marketing of the pharmaceutical and medical industry. The Code indicates the beacons which will facilitate them the evaluation of the situations at risk.

Finally, the Code orders the doctors to use only treatments corresponding to the data of the science, except in the case of research protocols. The doctor has, besides, the duty to inform indeed his patients who wish to resort to not tried therapies and to respect their decision.

Another step in the modernization of the School

This revision in depth of the Code of practice of the doctors joins in the modernization of the School begun during the last years. The values of transparency, humanism and opening conveyed by the School meet themselves very alive there.

The School of the doctors of Quebec is the professional order of the Quebecois doctors. Its mission is to promote a quality medicine to protect the public and contribute to the improvement of the health of the Quebeckers.

Code of practice of the doctors of Quebec