REPORT ACTIVITIES

February Odyssey 2001

- - - - - Original Message - - - - -
 
From: Joseph Adrien Serge Bourassa-Lacombe

To: Très Honourable Bernard Landry - Premier ministre du Québec

Cc: Honourable Pauline Marois - Vice-premier ministre et Ministre des Finances ; Honourable Guy Chevrette - Ministre des Transports ; Honourable Louise Harel - Ministre des Affaires municipales et de la Métropole ; Honourable Jacques Brassard - Ministre des Ressources naturelles ; Honourable Louise Beaudoin - Ministre d'Etat aux Relations internationales ; Honourable Sylvain Simard - Ministre Fonction publique et Président du Conseil du Trésor ; Honourable Jean Rochon - Ministre Travail - Emploi - Solidarité sociale ; Honourable Remy Trudel - Ministre Santé et Services sociaux ; Honourable Gilles Baril - Ministre Régions - Industrie - Commerce - Tourisme - Sport ; Honourable François Legault - Ministre de l'Éducation ; Honourable Linda Goupil - Ministre Famille - Enfance - Condition Féminine - Aînés ; Honourable Serge Ménard - Ministre de la Sécurité publique ; Honourable Paul Bégin - Ministre de la Justice ; Honourable Guy Julien - Ministre du Revenu ; Honourable Maxime Arseneau - Ministre Agriculture - Pêcheries et Alimentation ; Honourable Joseph Facal - Ministre Relations avec citoyens et Immigration ; Honourable Agnes Maltais - Ministre déléguée Santé - Services sociaux et Protection Jeunesse ; Honourable David Cliche - Ministre Recherche - Science et Technologie ; Honourable Jacques Baril - Ministre des transports ; Honourable Michel Morin - Whip en Chef du gouvernement ; Honourable François Gendron - President du caucus du parti ministeriel ; Honourable Claude Boucher - Secretaire d'Etat aux Infrastructures municipales ; Honourable Andre Boulerice - Secretaire d'Etat Accueil et Integration des immigrants ; Honourable Lucie Papineau - Secretaire d'Etat aux Regions-ressources

Sent: Saturday, March 10, 2001 1:16 PM

Hello to all of you,

«Je suis celui qui frappe dedans la vie à grand coup d'amour»
I am that whom strikes in life with great hit of love
Gerry Boulet

It pleases me to update you concerning the continuity of my Odyssey 2001 through the Quebec Province and I really appreciate your support!

I had begun the month of February seated on the dental chair of Yves-Alain Brunet, dentist to remake all my filling. I appreciate the professional work of this man. I told him that in life dental repair involve torture. Without being insensitive  facing this buccal type of torture, I have always understand that this kind was necessary. Next, I went to see Thierry Fontaine, agent of social Solidarity in  Cremazie office  : 1415 Jarry Est. In faith of what : «I, undersigned Serge Joseph Adrien Bourassa-Lacombe domiciled   and resident at 583 Guizot Est street, Montreal H2P 1N4 assert and say that I always remain to this address. Nevertheless, I am presently to traverse the Province of Quebec. To the pleasure to travel it from North to the South and from West to East without laziness, as a speaker in spiritual guidance anti-crime and anti-suicide in winter conditions without-shelter in order to build a better country. I continue to do the work that OUR-FATHER GOD, ALMIGHTY required from me  to denounce Medical Mafia and to fight their mental illness. It is a public security question Ref. : BSM5397 office of Honourable Serge Menard, Minister of the Public Security of Quebec & Ref. : SBK20000918013 formal complaint against the Centre Hospitalier Universitaire of Sherbrooke well received by the    Sherbrooke Police Body (SPRS), September 18th 2000».

You must knew that the Police Service Urban Community of Montreal instituted the neighbourhood police in January 1997 and the second phase finished itself in February 1998. With the intention of to reply adequately to the desire of the population, partners and employees in public security matter, the SPCUM judged necessary to accomplish his mission differently. Consequently, in collaboration with the institutions, the socio-economical organisms, the community groups and the citizens of the territory, the Service engaged itself to promote the life quality of all the citizens on the territory of the Urban Community of Montreal all while contributing to reduce the criminality, to increase the road security on the territory, to favour the security feeling and to develop a calm environment and secure life, in the respect of rights and freedom guaranteed by the Quebec and Canadian charters. http://www.spcum.qc.ca

I remember July 18th 1995 to have been surrounded of eight armed policemen of the SPCUM to the hospital of Verdun because the doctor on duty refused to care for my feet for he was preferring the head. In Memoriam, Sirs Richard Barnabe December 14th 1993 and Jean-Pierre Lizotte September 5th 1999 never survived during similar events. As early as my return to Montreal, January 30th 2001, during the evening I gave eight of my new business cards to a police woman that awaited in the car of her work colleague in the Neighbourhood 21,  to test the effectiveness of this new business cards. Some hours later and this in the same neighbourhood, it was pleasant for me to be called by some agents waiting at the exit of  the  subway corner Saint-Denis and Maisonneuve. It was good for me to know that the police woman had distributed quickly my business cards to work for Serge Bourassa-Lacombe's Fondation, mouth to ear! It was nice to see also those young police women to walk towards me of a quick step to require from me some of my business cards.

The next day be January 31 from 1:47 PM to 1:53 PM, I started with the Neighbourhood Post 27 - West Ahuntsic, 10 416, Lajeunesse street, Montreal, Telephone (514) 280-0127 request the most highest grade available and worthy to receive me in order to transmit to them an update of my proceedings. I meet a sergeant that will make sure to transmit the information to their commander Aldé Pelletier. Next, I am going by hitch-hiking to reach the City of the Health of Laval, 1755, boul. René-Laennec, Vimont, Laval, H7M 3L9, telephone: (450) 975-5309, Fax: (450) 975-5572, for I can not afford to pay for the public transportation. On the Laurentides boulevard, I stopped between other to the Court House of Laval, I met a policeman from the Police Service of Laval and gave him 22 business cards. Arrived to the Health Center, I met Mister Rejean Millette, friends of mine that was located in recuperation room after a problem to his liver.

February 1st, I went to the Neighbourhood Post 31, Villerey Est, 8151, Rousselot street, Montreal, Telephone : (514) 280-0131, Fax: (514) 280-0631, I met there Sergeant N. Hardy and told her to transmit to Commander Pierre St-Hilaire 8 business cards that I had left to his attention. After having a supper with my parents there home and to visited my first cousin Jean-François Lacombe recognized  as being maniac-depressive by his family and the medicine since fifteen years already, I went to the Neighbourhood Post 17, Verdun-Est, 3617, Wellington street, Verdun, Telephone : (514) 280-0117 Fax : (514) 280-0617 at 11:10 PM by the front door, I seen well a Message in the glass door saying that the patrols policemen were on the road and that for all urgency we should call  911. I am there to effectuate a courtesy visit then not question for me to dial 911. Nevertheless I seen a Sergeant inside of this neighbourhood post, it is true that he were in discussion with his work colleagues, I attract his attention while striking with my keys in this glass door and patiently I had wait. The Sergeant had ignored me since 30 minutes already what carries me to believe that he not very seized the direction of the mission of the Neighbourhood Posts preferring to chat rather than to work. Recalling my effectiveness for me when I earned my living as representing in the automotive business, I remember that when my entry was impossible by the front door I did a surprised visit by behind. Two police women of the post 17 will remember our meeting from 11:30 PM to 11:40 PM and of these 22 business cards in memory of the 22 chapters of the last Book of the Gospel indeed the Book of Revelation in memory of these police bad behaviours.

February 2nd, I went to the SPCUM Head Quarter call Bonsecour on Bonsecour street from 10:00 AM to 10:08 AM the time to drop in to one of the special constables 2X22 Business cards delivered to the attention of the Direction of the SPCUM thus the Identity Judicial Service. By the continuation, I went to l’Accueil Bonneau this popular soup, 427 de la Commune Est, Telephone : (514) 845-3906, leaving there 22 business cards, some kind of recognition for these unpaid workers for the service of a meal. From 10:45 AM to 11:00 AM, I was at the Montreal City Hall before a receptionist who welcome me in the presence of a security  agent to leave there 22 business cards to the attention of the Mayor Pierre Bourque.

Following my cross way in the city, I walked in Montreal's Court House, 1, Notre-Dame street Est Montreal (Quebec) H2Y 1B6, Telephone: (514) 393-2721, Fax: (514) 873-4760, in the office of the Justice Minister from 11:12 AM to 11:20 AM to leave there 22 business cards that I put back to the receptionist in front of a security guard doing three times my size, this one was behind of me. I require to the receptionist to send these business cards to the attention of Honourable Linda Goupil  to her office of Quebec with the mention that I await a response from the minister since March 24 1997 and that I direct myself now on the route 138 heading for the Old Capital. This security guard confirmed me that the necessary would be done in the direction of my request. Next, before going out from the Court House, I require to see the most highest responsible of the security for the Court House and worthy to receive me, they directed me to the 2e Basement, I was there between 11:28 AM to 11:33 AM in front of the inspector p.i.  Responsible Officer of the Direction of security services and of protection of the House. I gave him 22 business cards and I engaged myself to not name his name for security question ! From 12:25 AM to 12:30 AM, I am to the Reception of Quebecor, 612, Saint-Jacques street, Montreal (Quebec) H3C 4M8, to give to the receptionist 22 business cards that be sent to attention of the Peladeau family. By the continuation, I return myself to the Ministry of the Public Security, be in the office 410 of the World-wide Market of Montreal. During the evening from 9:08 PM to 9:13 PM, I stopped to the Neighbourhood Post 37, Plateau Nord-Est Mont-Royal, 209 Laurier Est, Montreal, H2T 1G2, Telephone: (514) 280-0137, Fax: (514) 280-0637, I met an agent F. St-Pierre and gave him 8 business cards and asked him to bring them to the attention of the Commander Benoit Traversy.

Between the 3rd to 7th February, I had worked from my home in order to write my activities report of the month for January that you will find following this one. I had updated my web site, reply to the Email that I had received in the current of the month of January. Did I have the time to rest, not really because I had just enough the time to meet some people that needed to see me.

Wednesday February 7th 2001

Having seen to prepare my departure towards Quebec by the route 138, I leave in a soft temperature for this winter evening. I had traveled by subway from Jarry to Radisson station. I meet Henry and Gabrielle of Nettoyeur Daoust of the Place Versailles, sponsor since summer 1995, they are proud to be among the people who had trusted me, I gave them 22 business cards all while the updating on what I do. I went also on my way to Danis Bourassa, on of my first cousin leaving in the Tetrauville Neighbourhood, in his absence I met his wife Nicole and give her 8 business cards it is already 10:00 PM. Then, I decide to take the bus of the city that will drive me in Pointe-aux-Trembles. I discover the Sanctuary of the Sacred-Hearth, 3650, Rousseliere, Montreal, Quebec, Canada, H1A 2X9, Telephone : (514) 642-5391, Fax (514) 642-5033, I present myself to this place for it is 10:45 PM and that I need to find a place to stay for the night. From 10:52 PM the responsible one cannot open for me on the counsels of the Police Service Urban Community of Montreal (SPCUM) the response is therefore negative. Nevertheless, as Jesus says to us one day :«And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell. Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father. But the very hairs of your head are all numbered. Fear ye not therefore, ye are of more value than many sparrows. Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven. But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father which is in heaven.» Matthew 10:28-33

Thursday February 8th 2001

I begin my day at 0:00 AM by the Restaurant Patio Vidal located on the Sherbrooke Est street, they support me with something to eat, I had been there until 1:30 AM and I first met Jean-Claude Simon Antoine. By the continuation, we went together to Dunkin’s Donuts on the corner of Boul. Saint-Jean-Baptiste and Sherbrooke street, I stay there from 2:00 AM to 4:30 AM, with my new friend  a coffee and reading. Saulnier Caroline and Martin allowed me to recover in a room at Chablis Hotel, 12 555, Sherbrooke Est street, Montreal, Quebec, H1B 1C8, Telephone : (514) 640-5500 and Fax : (514) 640-5499, I remained there from 6:00 to 9:30 for a shower and a nap.

I went between 9:33 AM and 9:36 AM, to pay a visit to a former customers Centers Teck Auto 12 155, Sherbrooke street Est, Montreal, I recognize Paul Durocher, owner, while he nevertheless had some difficulty to recall itself of me, forced to admit that I left the automotive business in 1990. On the other hand Iacovone Mario of Ateliers I.B.P. inc. (Mister Muffler) 12105, Sherbrooke street Est, Montreal, Quebec, H1B 5L4, Telephone : (514) 645-6401, Fax : (514) 645-7973 remembered very well of me he was one of my customers. We shared a good half-hour together. By the continuation, I went to J. M. B.'S Naturiste inc., 1574, boul. Saint-Jean-Baptiste, Pointe-aux-Trembles, Quebec, H1B 4A4, Telephone : (514) 645-2445, Madam Wright Lynn was very interested by my history and I was interested to know some from her she was amputated of the left hand. I remained with her of 10:30 AM to 11:40 AM. It was necessary that I stop to the Neighbourhood Post 49 Montreal-Est,  Pointe-aux-Trembles, 1498, Saint -Jean-Baptiste street, Montreal, Telephone: (514) 280-0149, Fax: (514) 280-0649, I saw Serge Maisonneuve, agent from 11:40 AM to 11:57 AM and gave him 8 business cards to bring the information to the Commander Michel Cousineau.

I went to meet Yves Boisvert, service director with La Belle Pontiac/Buick/Ltd GMC, 11251, Notre-Dame street East, Montreal East, Quebec H1B 2W2, Telephone: (514) 645-1651, Fax: (514) 642-3086. Next from 1:30PM to 1:50PM I am at Montreal-Est City Hall, 11370, Notre-Dame street, Montreal-East, Quebec H1B 2W6, Office: (514) 645-7431, Fax: (514) 645-0107, Residence : (514) 645-8283, to met Monique Renaud the secretary of the Mayor Yvon Labrosse. Madam Renaud had given me two pins and I gave her 8 business cards. Then from 2:10PM to 2:20PM, I stop on the way to «Un Mondalire» 11763, Notre-Dame East, PAT H1B 2X9 Telephone: (514) 640-9228, Fax: (514) 640-9443. I must share some time with these men and these women that make the effort to learn how to read with the help of Ghislaine and Monique. My presence was short but necessary for everyone who was present.

From 2:40PM to 2:48pm, I went to the school that had just lost two students child who was assassinated by their father at home. François-La Bernade at PAT was the school where they went so I had transmitted my Message of Hope to their director Ghislain Gauthier. Then I went to the Next School McLearon 555, 19 Avenue, Montreal H1B 3E3 Telephone: (514) 645-6131, Fax: (514) 645-7022 Madam Paola Miniaci had welcomed me very poorly from 3:40PM to 3:50PM. On the other hand, I spent my time from 4:00PM to 4:34PM in Andre Majeau's office, he is psychosocial worker of the CLSC/CHSLD Pointes-aux-Trembles/Montreal-East. Martin Paradis of the Lemans Auto Center Inc 13,560 Notre-Dame East remembered of my passage in august 1998 when I passed by  there to go in a round Trek by bicycle across the Maritime to the profit of mental diseases, I required from him to greet his father  Norman one of my former customers. Finally, I am welcomed to Arts Coffee & Culture annexed to the Library of Pointe-aux-Trembles by Eric and François followed by Roger Lamontagne, owner, 14 001 Notre-Dame East, H1A 1T1, Telephone: (514) 872-2264, Fax: (514) 872-2240. They are for me newly sponsor and trust to be able to supply my need in order to construct a country better. I pass therefore a good 75 minutes with them.

At 8:30PM, I just arrived in the city of Repentigny and I present myself to Claude Bergeron JR, agent regimental number 19. I explain to him a part of my Odyssey 2001 and of my presence in his city explaining to him my knowledge attracting his attention on his patrol car, Volvo being known for his safety construction. I gave him therefore 8 of my business cards for a question public security and I finish saying some for him that I will go by myself to the police station the next day.

I am to arrive to the closing of the commerce of Marcel Morin, another former customers The Lasim Workshops Ltd (Mister Muffler), 189, Notre-Dame street, Repentigny, Quebec J6A 2R3 Telephone: (450) 582-0110, Fax: (450) 582-0095. It does me hot to the heart to see that several of my customers remember again of my passage in the domain of the very automobile if they were more of ten years without having seen me. The owner of Capri Michel Richard Motel to been rejoined by telephone his residence and itself desist with regards to furnish a room for me for the night. Without worry, even if it is 21h45, I meet Dimitrios (Jimmy) Agiomavritis, owner of the Nicolas Restaurant Captain, 697 HAS, Our-Lady street, Repentigny J6A 2W5 Telephone: (450) 585-0623 and 585 0626. Jymmy is about to finish his meal when I sat to his table inviting it to bear my work, it does it with pleasure while serving me a good portion net accompanied sole of a glass of white wine. I myself am there to rest during two hours of 21h45 to 23h45 history to remake my energies.

Friday 9 February 2001

I find my housing to the motel Flambeau, 890 Our-Lady, Repentigny, Quebec, J5Y 1C7 Telephone (450) 581-3973. I went to sleep while depositing my sleeping bag on the bed to midnight thirty to awaken me in my clothing to 4h00 in the morning, I got up and brushed the teeth next I am myself undress to sleep in my sleeping bag to 8h30. I left my friends to 9h30 under the rain without knowing that I would walk even in the night in these icy rain conditions. Of 10h15 to 10:35 I stop myself with Daniel and Lucie, owner of Repentigny Pieces d'Auto, 830, Our-Lady, J5Y 1B8 Telephone: (450) 581-2800, Fax: (450) 581-0178. I eat to the Break Crust Passing It of the 810 Our-Lady Telephones: (450) 585-2916 this meals is served by Marry-Claude and sponsored by the Morency owner Benoit their welcome is very revelatory I remain there of 10h37 to 12h00. I pass next to see the Morissette pharmacist Nancy of the 783, Our-Lady street, Repentigny, J5Y 1B4 Telephone: (450) 582-1773, Fax: (450) 582-3272 history to aware of the foundation of Bourassa-Lacombe Serge Fondation. I does it same thing to the Veterinarian hospital P. Lanoue, Dr. Lanoue rock of the 750 Our-Lady, Repentigny J5Y 1B5 Telephone: (450) 585-0668, Fax: (450) 585-6194 of by my appearance of Christian does not want to have my card Of matter while me I am incapable of not the to put back for him, I leave therefore leaving some to him my visit card when even.

Of 13h00 to 13h18, I am to the Police Service of Repentigny, I meet Latendresse Sergeant for him to put back 8 cards of matters. I show to him the matter card of his Jr Claude agent matriculate Bergeron 19 that I had received the eve. Then Sergeant would like to verify to see if it has there a mandate to bring concerning my person. I authorize it to do this verification, it requires then to an of these agents to do the procedure. The agent attracts therefore the attention of Latendresse Sergeant on the name appearing to the screen of their computer be the one of & "Marc Lépine". I says them while this history was invented by the professors high School of Sherbrooke with the intention of to prevent me from be going to blossom me in Florida as attending veterinarian in the domain of horses of races in 1995. Of 13h25 to 14h15, I am sitting at a table in Nickels Restaurant of the 86, Brien, Repentigny Telephones: (450) 856-5555, Fax: (450) 856-6050 receipt by the Savage Sébastien co owner. Going out of there, I transmit my cards of matters to the Eric manager of the Hut Pizza Restaurant Repentigny 86, Brien Boul J6A 5K7 Telephone: (450) 581-3334, Fax: (450) 581-3365. Of 14h35 to 14h40, I am to the Royal Bank of the 85B Boul. Brien Repentigny J6A 8B6 Telephone: (450) 581-0854, Fax: (450) 581-0829, I meet there then Leclerc Sylvie, Director - Assistant, requiring for him To send an of my cards of matters to the social seat of Montreal. I continuous while passing by the pharmacy John situated Coutu to the even center purchase.

Of 15h00 to 17h15, I am to the athletic bar situated to the 2e Floor of the municipal arena of Repentigny, the young barmaid welcome me warmly me wondering from which I arrive as that by a similar temperature. While explaining me with pleasure going out my black book, I divide my history in front of the customers that are located on the spot to that moment. The cellular telephone of a named customer Christian sounds to a given moment and Christian invites therefore his Martin friend come quickly to rejoin it for it believes important for him come to meet me to this place. Martin had been victim of an accident of the road on the 138, implied well despite him in an encounter collision of which the driver of the other vehicle was a young pregnant woman that decide on the blow at the time of the impact. At the time of this collision, the drink was not in cause, only the temerity of the driver in his youth madness had been put in cause. Martin was gravely injured and transported to the hospital in a coma state. When I met Martin two years it was flowed, it lost the usage of his upright hand him that is right-handed, I required for him how it was does the transition because it of the to begin writing with his left hand. He answered to me that this was easy for him and that maybe that it Should thank the Lord more often. The division of our destiny was important for him as for me by the continuation I left these places to continue my road. I stop myself in this shop to the name of Forest Lucie to the 458, Notre-Dame street, Repentigny J6A 2T4 5K7 Telephone: (450) 582-8787, Fax: (450) 582-7106, I divide with Denise that is only without clientele, the absence of this last one is caused by all this icy rain, I am there with my bag to backs of 17h45 to 18h38 only to divide with her.

I thank Perreault John-Guy, owner of the Repentigny Pastry Bakery of the 452, Our-Lady street J6A 2T4 Telephone: (450) 581-1020, Fax: (450) 581-3552 to have received me worthily of 18h42 to 19h00 for my meal in the evening despite the fact of the recent reopening after the major fire of their commerce. It was important for me to return me to The House of the young ones of Repentigny "L'Accès" to the 50 street Thouin, Telephone: (450) 581-8159, intervening it did not want Me to address myself to the young ones without the authorization of his coordinator Sylvain Lévesque because it is difficult to be accepted to Quebec as a Christian one. All is do not pain lost for just does it for me to penetrate in these places was sufficient so that a young one be in need come to entrust itself in peaces to the exterior one of this house of the young ones. It was part of his awakening for witty me him that said itself taxed to the school. Not some does you him do I say for this directed taxage towards you will do you to grow all as that was it For me. It is easy of not accept the coming of a Christian Faith messenger to Quebec, to the name of the respect of the Charter of rights and liberty of the person. Nevertheless God is stronger than all and the accomplishment of our destiny does itself when even. I have the intention to do to respect our charters wherever I be and where I will go, I was born to Verdun June 20 1957 to 9h12 I am therefore stump Verdunois, Quebec of root and deep-rooted as Canadian and I respect the l'atheism and the everyone Faith that I meet, then the people that I meet will recognize that I been a question of full right in Only Lord and Saviour.

I went to see Chantal, counsel for Ruche Natural Nutrition of the 375, street Our-Lady, Repentigny Telephones: (450) 585-4351, I had been a good half-hour to divide with her. Next I pass by the office of Duval Dr Mathieu this chiropratician of the 389, Our-Lady street, Repentigny J6A 2S9 Telephone: (450) 585-0665 of 20h30 to 20h55, all the people that I meet to the current of this evening of February 9 know that it rains since in the morning and they will see me walked to February 10 to 1h30 for finally I will discover this monastery located in Saint-Sulpice. In the facts, several persons were invited to housing me for the night none of them had been capable to overcome his fear in front of the dignity of my being. I taken the Lord so that they be able a day to live as me without Fear and without reproach.

Saturday 10 February 2001

One of the members of this community offer some cookies for me with a glass of milk by the continuation I sleep as a small baby of 2h00 to 6h00 in the morning. To my awakening, I take a good hot bath, next I eat and I left. When I returned returns to the heart of  Saint-Sulpice city, I start with to peruse the actuality in the service station of this city. Next, I return myself to the house of the young ones, their is nobody, I seen the priest of the presbytery and I take acknowledge of the priest schedule of this house, newly arrived in the region, it takes the time to receive me and offer me some food. The young ones shine by their absence maybe is it too early! I return myself therefore to meet the Lacroix pharmacist Caroline of 12h30 to 12h35 to the 890 Notre-Dame, suite 106, Saint-Sulpice J5W 3W5, Telephone: (450) 589-3776, Fax: (450) 589-5678 immediately after I had stopped at the convenience store. I take my lunch at the baker next to the pharmacy. Next, to the pet store than to The Hairs of 13h00 to 13h14 to the 890, Notre-Dame street, suite 110, Saint-Sulpice J5W 3W5 Telephone (450) 589-6965. Of 14h00 to 14h45 I take a rest to the living Jam’s room coiffure of Chantal 890, Notre-Dame, suite 109, Saint-Sulpice, J5W 3W5 Telephone : (450) 589-8398.

I arrived at the Subway Restaurant of Lavaltrie at 15h30, I meets Stephanie, waitress working only, she gives me cookies and a beverage. Too familiar I was for her or again she too was perturbed in his daily one, I receive therefore the l’agent R Cross visit of the Safety of Quebec posts Lavaltrie that is accompanied policeman d’un in civil of the SPCUM that according to its say was on vacation and had come to meet me for he had noticed me in the Subway of Montreal, finally the policemen realize that I am not at all to become an of allied for them important, public security question. I thank Lagacée Lyne, owner of the Restaurant  L'Oasis of the 628, Notre-Dame, Lavaltrie J0K 1H0, Telephone : (450) 586-2322 for her excellent buffet de17h00 to 18h30. After this meal I pass by the convenience store and next I return myself to the house of the young, Lavaltrie Relays Youth, 34, Climbed C.P Guy Mousseau. 18 Lavaltrie J0K 1H0, Telephone : (450) 586-0707 the social worker allow me to speak to those youth of Lavaltrie. I divide with them a good part of my history and my objective, the all length about 45 minutes. In Lavaltrie, it was difficult to find a refuge for the night, some citizens let me in but are incapable to housing me for the night. Even the street worker Christian Monette could not housing me but had thought to allow me to sleep in the office street workers of Lavaltrie but being not able to rejoin the administration counsel, he had referred me to an organism in Joliette for shelter. It was towards 22h00, I had continue to visit some people that watched again to this hour and finally I came to the point that I was in need to go to Joliette. I when to visit therefore with my friends of the Safety of Quebec - Highway Patrol Post of Lanaudière, 39, Lavaltrie way, C.P. 90, Saint-Antoine-of-Lavaltrie (Quebec) J0K 1H0 Telephone: (450) 586-2733 Fax: (450) 586-2251, it is 23h38. I seen an agent to my arrival and require from him a transportation from Lavaltrie to Joliette, the Lindsay agents Paul #5200, Team Chief and Larocque #8748 advised me that they will drive me there soon.

This web page had been translate by a robot at the first place - So from here it will be a kind of bilingual - Sorry for I am not GOD, I can not do everything at the same time!

Sunday 11 February 2001

The departure this fact to 0h00 and one arrives to Joliette to 0h18, j’ai therefore been able to divide during eighteen minutes with them. To my to arrive Lindsay l’agent wonder me of not abandon my fight for I had to continue to work for the security of the public one including the security of the first ones intervening for this are them the policemen that have to intervene when quelqu’un loses the check of his mood. One deposits me with starting l’Unité Point Inc. to the 220, south street Lajoie, Joliette J6E 5L2 Telephone: (450) 759-6848 following one the recommendation of the worker street of Lavaltrie. I meet the responsible Josh that says me that this place is opened 24 hours a day, but that l’on does not allow the people to sleep elsewhere qu’assis on a chair with the top of the accoté body on a table. I divide a little cycle with Josh and Landry André. André is a bénévole and also an abused one of the health system. I sors of this place to 0h40 history to look for a place for me to sleep more comfortable. I meet l’agent #40 and put back him my d’affaires card, this last one do not think to direct me towards the Bordeleau street to the Repairs of Lanaudière this house for the big travelers as me. I return myself then to the Château of Joliette, j’y am of 1h00 to 1h15, they are complete as all the others, in any case I cannot pass the night to look for. I m’en returns therefore to starting Point l’Unité and j’y will make Johanne' s acquaintance Gravel an usagère of this place. J’y slept enough with difficulty to leave l’endroit to 8h30 with Johanne. We went to take a coffee with Harvey’s for next to return itself to Évangélique l’Église of Joliette to the 1225 Ladouceur street Telephones: (450) 756-4351.

Of 13h00 to 13h55, I am received by Madam Panguakis in his Restaurant Flat Pizza d’Or of the 80, Lajoie North, Joliette J6E 5K3 Telephone: (450) 759-8080 and served by Sylvie. By the continuation, I return myself to The Good Star, 517 Archambault, Joliette, J6E 2W6, Telephone: (450) 759-8853; Fax: (450) 752-6468, been able j’ai to sleep to lengthened l’étage on a sofa and lived j’ai a sieste 2 hours. It does good to rediscover itself in a non place-persécutant for an ex-persécuté. By the continuation, fresh and dispos, I return myself to the Police Service of Joliette, 733, Richard street, J6E 2T8, Telephone: (450) 759-5222 Fax: (450) 759-7174, I require therefore to see the more to the available and worthy gradé to receive me. C’est while the d’équipe Serge Rondeau Boss #28 coming to my encounter, I put back for him therefore 8 business cards after of course to have explained him the goal of my Odyssey 2001 of 17h45 to 17h52, requiring for him to do to circulate this information. Mister m’indique Rondeau that the Message will be passed, d’autant more than have just begun the provincial week of prévention of the suicide. Going out of there, I return myself in a house for âgées persons, I present myself and required d’utiliser telephone it so d’appeler an of my contacts of Saint-Félix-of-Been worth.

Comeau Laurent comes therefore to look for me to Joliette to bring me at his place in a first time so that I can meet his family. His Lucie Morin m’offre woman to eat, I cannot refuse this invitation. Laurent wonder me to return visit to his father some minutes before to return itself on another of my Laurendeau contact Alain of the 5101 Saint, Principal street-Félix-of-Been worth or I will spend the time desired in his abode. We divide jusqu’à late in the night for these two Christian brothers knew themselves but knew little of thing on me while the only thing that I knew two m’avaient c’est qu’ils been referred by Lapierre Gérard of Storneway an of my brothers in the Lord.

Monday 12 February 2001

To 13h00, I am to city l’Hôtel of Saint-Félix-of-Been worth, j’y meets Charbonneau René, Mayor by intérim. By the continuation, I return myself to the Medical Clinic and to the situated pharmacy close to city l’Hôtel. Next to 14h00, I am to the School Commission of Samares, 4671, Saint, Principal street-Félix-of-Been worth, Quebec, J0K 2M0 Tél. : (450) 889-5531 Télécopie: (450) 889-8604. While arriving, I require to Chayer Sylvie, management secretary met biggest most responsible available and worthy Commission to receive me, I meet a certain Mister Brisson. All d’abord, Mister Brisson wonder me if I do left secte dune. I reply for him that non for I am directly in communication with Our-Father God. Mister Brisson my required then to leave his office for to the School Commission of Samares one is more earth to earth than that, me does it say. It m’autorisa anyway to return me directly in the schools. I said for him that their earth side to earth were the due to this explosion to Rock l’école-of-Lestage of Berthierville. A thousand of students were deprived classes during 16 days after a forced vacation following the fire to the Rock polyvalente-of-l' Estage. The fire released itself with a strong explosion about 3 morning hours Sunday January 07 2001. The half of the building, of which the public studio, administrative offices and the gymnase, was destroyed. The class rooms were saved by the fire, but there is no longer any heating or of electricity. The students have Resume progressively their Wednesday January classes 24 last one, to the polyvalente of the l'Érablière, of Saint-Félix-of-Been worth, to a vingtaine of kilometers of Berthierville. The classes do themselves in d environment' afternoon, after the écourtée day of the raise of Saint-Félix-of-Been worth. The teaching accepted to contrecœur the schedules taxed by the school commission, be of 15 h to 19 h 30. The teaching required the classes to finish themselves at the latest to 18 h. In all that, there is surely matter to reflection for this incident will cost at least 15 MILLIONS $ since it is question now of rebâtir to the suit the Rock polyvalente-of-l' Estage.

By the continuation, I return myself to the popular cash Register Desjardins of Saint-Félix-of-Been worth, Transit: 815-00015, 4950, Principal street, Postal Case 340, Saint-Felix-of-Been worth, QC J0K 2M0 Telephone : (450) 889-8321, j’y meets the directrice. By the continuation, I m’arrête to 14h00 to Jolibec Couvoir (1994) inc 90, Joliette way, C.P. 40, Saint-Félix-of-Been worth, J0K 2M0. For next to direct me with d’Autos Pieces Portage Ltée 5111, Saint, Principal street-Félix-of-Been worth, J0K 2M0, Telephone : (450) 889-5554 and 588-2366 of 16h25 to 16h30 with Voliaire François. I pass next by Between dogs and Saint-Félix cats, 5181, Saint, Principal street-Félix-of-Been worth, J0K 2M0, Telephone: (450) 889-1551. And I finish by Rock Polyvalente-of-Lestage, 881 Rock street-of-Lestage, Berthierville, Quebec, J0K 1A0, Tél. : (450) 836-3752, Télécopie: (450) 836-3755 Email: PDL@cssamares.qc.ca. J’y meets Demers Gilles, Director, this man passes only 3 minutes with me be of 16h48 to 16h51. I attract his attention on the fact that this drama could have been to avoid while taking two letter into account that written and sent j’ai the 6 and December 12 2000, l’invitant come some to take knowledge on my web site.

www.bourassa-lacombe.org/fr/documents/ecrits/06122000.htm

www.bourassa-lacombe.org/fr/documents/ecrits/12122000_voeux.htm

Tuesday 13 February 2001

Of 8h55 to 9h10, j’étais in the Geoffroy garage d’André to the 5235, Saint, Principal street-Félix-of-Been worth, J0K 2M0, Telephone : (450) 889-5813/7045 Fax : (450) 889-5813 for him to speak of Bourassa-Lacombe Fondation Serge and of l’importance of this one. Of 9h15 to 9h45, I am to the l’Érablière school to the 5211 Saint, Principal street-Félix-of-Been worth, Quebec, J0K 2M0 Tél. : (450) 889-5535/ 5536/ 5537, Télécopie: (450) 889-2580 Email: Erabliere@cssamares.qc.ca I seen Heynemand Rock Jr, assistant Director that replace Houde Louise the directrice, I feel that c’est with people as Mister Heynemand and as Gauthier Robert, guide studying that c’est interested to me of 9h45 to 9h50 in the same school, that we will arrive to go out the violence and the suicide rate in our schools. This n’est not while adopting a d’esprit closing as l’on done Brisson Sirs of the School Commission of Samares or again Demers Gilles of Rock Polyvalente-of-Lestage that the things will change for the better one. It on duty impossible m’est l’accueil that these men my reserve under silence for it leaves security of the public one. Of 11h04 to 11h07, I am with Rainville Ginette in the IGA market of his Rainville Roger husband and inc sons. of the 5300, Saint, Principal street-Félix-of-Been worth, J0K 2M0, Telephone : (450) 889-4747 Fax : (450) 889-4749 for the same reasons indeed to place a semence in the cœur of people.

In l’après-noon, I am brought back to Joliette by Laurendau l’aide d’Alain. It is 13h00 when I meet Delisle Benoît and Coutu Philippe of Canadian Pulls inc Vallières Léo, 1333, boul. Firestone, Joliette J6E 2W4 Telephone : (450) 756-1044 Fax : (450) 755-1610 j’y am jusqu’à 13h20. I remember returned m’être before to see them with just Firestone in facing the post of security custodian. Then of 13h30 to 14h00, Center l’Envol, 1270 Ladouceur street, Joliette, Quebec, J6E 3W7 Tél. : (450) 755-7345 Télécopie: (450) 755-7348 Email: Envol.Joliette@cssamares.qc.ca I meet Gaétan most available most responsible biggest Caron and worthy to receive me.

To Martin Polyvalente Thérèse, the support personnel and the préposé to l’accueil of the 916 Ladouceur street, Joliette, Quebec, J6E 3W7 Telephone : (450) 755-7200 Télécopie: (450) 755-7296, Email: TM@cssamares.qc.ca Do not do honor to their Fréchette director John-Louis. I arrived in this polyvalente as everywhere else, be: same manner without appointments and with the same language. I require therefore to meet the biggest biggest most responsible most available one and worthy to receive me. Evidently while presenting me with l’aide of my d’affaire card and of my bag to backs. The receptionist seem me more embarrassed by my presence than in the other polyvalentes. Nevertheless, she me required d’aller in the office certain dune situated Estelle to the second floor. J’arrive in the office of this Estelle and I seen a grade on his door indicating : «Je am leave of my office for a meeting.» Then a lady comes to my encounter originating of the 1er Floor, I require for him if she is Estelle, she replies me by the negative one and wonder me if she can m’aider. I explain for him the Cheminement that had j’avais with the receptionist previously. While descending l’escalier this m’invite lady to deposit my bag to backs to the living room of professors, I ready m’y gladly. I deposit therefore my bag to backs in this living room Then, I return to my starting point. Arrive to the reception, the receptionist is in discussion with an identified non man, this man wonder me then if j’avais been invited by l’école, I reply for him by the negative one it wonders then d’un for me your authoritarian one of well want to leave l’école. I reply for him with the even your of voice that his that I not quitterai never l’école without my bag to backs.

I direct myself not very quick d’un, enough quick to give difficulty to the one that had been designated for l’extérieur m’escorter jusqu’à. Returned to the living room of professors I put then my d’hiver coat, c’est then s’intéresse professor qu’un to me saying me: &big lt;Salut traveler, d’où do you come and or do you go ?» As, I reply him poliment the one that in charge of to oversee this fact for me then threatening, it in the tinted red face of high pressure. I am therefore obliged to regret to finish the response without really to finish it him saying that if I do not press myself this man would go out me enough quickly, I put back him nevertheless my d’affaire card and I left there. Walking in the corridor in me leader towards the exit, l’escorte me raccompagne always. While going out to his big surprised one, I do a half-turn towards him and him counsel To take an of my business cards, that that would be useful for him d’en have a. I do not know if one carried l’incident to l’intention of the Fréchette director John-Louis nevertheless being given that I am to the head of Bourassa-Lacombe Fondation Serge and qu’il is heard that this fondation to goal to overcome the mental diseases all while diminishing the criminalité, the criminal récidive and the suicide rate, I will do myself a to have to send this paragraphDirector. For this behavior kind give us to think that the Intellectual Quotient level (QI) maybe is affected by the bad l’air quality to l’édifice l’intérieur, it is necessary to think about it for a potential one of dangerosité to the level of the public security is véhiculé in this establishment. I have myself stigmatiser this kind of behaviors, for I am convinced that this maladif kind behavior is responsible of the suicide rate that we have and d’histoire of & lt;Massacre of Montreal indeed l’Université Polytechnique of Montreal/Lépine Marc of December 6 1989» ; I will do it for this n’est to not return service to thesePeople that to pass all under silence. This n’est not, the l’hypocrisie kindness and/or lie that us building permit a country better!

Those that are to l’écoute of what j’ai to say know my intention to the breadth of my gaits. They know that j’ai to cœur of completely to diminish this rate for I n’y seen Any national pride. The people knew Fox the Therry one that wanted to overcome the cancer after to have lost a leg of this disease. I undersigned Adrien Serge Bourassa-Lacombe Joseph is the one that wants to overcome the mental diseases after torturé summer by doctors and professors of Sherbrooke. For all to know peruse my Auto written historic Biography before my exile to the USA the 031195! You will understand then why I am called to all stigmatiser on my passage even if the n’a event lasted in the facts that of 14h30 to 14h40.

www.bourassa-lacombe.org/fr/documents/ecrits/031195.htm

Of 15h55 to 15h59, I am to the Joliette Galleries with enr Nutri-Health. Inc (2967-3639) with the Lortie Roger owner of the 1075, boul. Firestone, J6E 6X6 Telephone : (450) 759-8747 Télécopie: (450) 759-2188. Next, to The Small Chocolatière of the 850, boul. Firestone, Joliette J6E 2W5 Telephone : (450) 753-4441 be of 16h08 à16h13. Then of 16h25 to 16h32, I meet Boivin Réal, managing Joliette UAP, 31, Baby street, Joliette J6e 2V4 Telephone : (450) 753-7429/7471 Télécopie: (450) 753-9280, Réal remembered very well of my notoriety that obtained j’avais in the domain l’automobile and is Convinced that I will obtain the same notoriety in my new domain for the law of the return is valid for everyone. Of 16h52 to 16h56, I am to l’accueil of Technologies Cryos, Perrault Robert some is the President and the podiatre, 69, North Gauthier street, N.P.D., Joliette J6E 1T7 Telephone : (450) 753-3704/4554/4465/1-877-27CRYOS Télécopie: (450) 755-4953. Next of 17h35 to 17h40, I pass by the Steak Restaurant & Babe 5, Boul. Antonio-Barrette, N.P.D., Joliette J6E 1E3 Telephone : (450) 752-4111, Yves Chevrette m’annonce qu’il comes d’ouvrir his restaurant, qu’il m’appuie in my gaits but qu’il not ready n’est financially to m’accorder présentement a commandite. On the other hand, Majeau Christian, vice-preside of Majeau & Inc Sons. "Henry"du 30, Visitation, Joliette J6E 4M8 Telephone : (450) 759-1112 Télécopie: (450) 759-7836, will be in a position to to receive me worthily of 17h50 to 18h50

Of 18h55 to 18h57, I m’adresse to Poirier France, pharmacist for Famili-Prix-Prices, 175, Visitation, #100, Complex Professional &Cité» lt;La; Saint-Charles-Borromée J6E 4N4 Telephone: (450) 759-6674. Of 19h05 to 19h10, in the Vétérinaire Clinic of Forgues John-Louis Dr and Lachance Julie Dr, 278, Visitation, Saint-Charles-Borromée, Joliette J6E 4N5 Telephone: (450) 759-6499. I will continue to work in m’arrêtant here and there on my way planting my semences for finally to divide with Myriam and Yves my objectives and my Needs, they m’offrent then a room to Bonsoir Motel, 120, Way of the Golf,, Joliette J6E 2B6 Telephone : (450) 753-4258 Télécopie: (450) 759-4686 property of Ronald Savignac, j’y arrived to 21h00.

Wednesday 14 February 2001

I leave Bonsoir as Motel early as 9h00 to return me to the Delight of the Gourmet, Read-Anne makes the decision to serve a breakfast for me to the name of his Larose Bernard employer of the 190, Visitation, Saint-Charles-Borromée, Joliette J6E 4N5 Telephone: (450) 759-9171. Next, j’utilise the sanitary services with l’autorisation of Leeming Marianne with Raynald inc BI-OP Henry, Preside, 30, Way of the West Golf, Saint-Charles-Borromée, J6E 2B6 Telephone : (450) 752-2467 Télécopie: (450) 755-4969. Near to return me to l’intérieur of the Center Regional Hospitalier of Lanaudière, 1000, Boulevard Saint-Anne, Saint-Charles-Borromée, J6E 6J2 Telephone : (450) 759-8222, to 10h00 I direct myself to the 7C to meet the departments psychosocial then, I am returned myself to the 1D to require to see the psychiatre in boss. Without met l’avoir j’ai anyway to leave 8 business cards in each of the departments. I know very informed source s’y qu’il finds a good psychiatre in this hospitalier center be a professional of the health that not carried n’est to prescribe medicines to the first occasion. Without nevertheless l’avoir Met, my l’accompagne prayers. I went out of the center to 10h22 be the d’y time to leave my semence. Of 10h28 to 10h30, I am with the Archambault Pharmacist Luc of the pharmacy of the same name, 222, Bernard street, office 110, Saint-Charles-Borromée, J6E 2C5 Telephone : (450) 752-1575 Télécopie: (450 ) 752-8280, Email: lucarch@pandore.qc.ca.

Of 10h40 to 11h00, I am to the Ste-Marry school, 574 boul. Saint-Anne, Joliette, Quebec, J6E 5A5, Tél. : (450) 755-7190 Télécopie: (450) 755-7192 Email: Marie@cssamares.qc.ca J’y meets Johanne THE L'Écuyer, assistant Directrice for Magnant Rock, Director. Of 11h05 to 11h11, I seen Nathalie for Lépine Paul, Clinic owner of Saint-Anne Physiothérapie, 489, Saint-Anne Boulevard, Saint-Charles-Borromée, J6E 5A3 Telephone: (450) 752-0745. Of 11h15 to 11h20, I m’arrête to discuss a brin with Longpré Danielle, Owner of Gamelle Cooks House, 455, Boul. Saint-Anne, Saint-Charles-Borromée, J6E 5A1 Telephone: (450) 755-1419. By the continuation, I meet Monique of 11h22 to 11h25, Dental Clinic Similar John-Rock, 435, Boul. Saint-Anne, Saint-Charles-Borromée, J6E 5A1 Telephone: (450) 759-9088.

Of 11h30 to 11h33, me here with Caissy John-Marc, Owner of Thchin Bistro Coffee Thchin, 253, Boul. North Saint-Anne, Joliette, J6E 4Z7 Telephone : (450) 752-0808, Email: thchin-thchin@qc.aira.com. Of 11h40 to 12h50, I am received worthily by Tagalakis Ari of the Pizzeria Bravo Restaurant, 200, Boul. Saint-Anne, Joliette, Telephone : (450) 756-0444 and 0060. Ari remembered m’avoir seen to the television and in the newspapers, to his request you will understand that j’ai a reason furthermore for not loosen my fight for this c’est the fight one of everyone. Of 13H20 to 13h28, I transmit to the Royale Bank and to Rocheville d’Hélène l’attention some business cards to the 375, Boul. Manseau, Joliette, J6E 3C9 Telephone : (450) 752-6300, Fax : (450) 752-6333.

By the continuation, I direct myself to l’Hôtel of the City of Joliette, 614 boul. Manseau, Joliette (Quebec) J6E 3E4 Telephone : (450) 753-8000, one my discount some épinglettes of the city. I seen a policeman to emit a parking ticket for due to the d’un parcomètre expirée time. I show him my d’affaire card and I present myself to him, him required s’il had been informed by these work colleagues of my presence in the city, his response was negative what me l’efficacité Boss témoignait Riendeau Serge d’équipe #28 of the Police Service of Joliette. By the continuation, I return myself to the Joliette CLSC to 14h40, 144, St-Joseph street, Joliette, J6E 5C4 in external clinic to require to see an intervening social. One wonders me then to fill an inscription leaf, on this j’inscris leaf as date back to birth has/m/j's 1957/06/57 and I pass in the office l’intervenante. The receptionist arrives in l’énervement of his intervention believing that voluntarily hidden j’avais my date back to birth. I the sécurise saying some for them that when full j’ai the j’étais form some lack sugar without any doubt then rectified j’ai for the 20. J’ai been in his office jusqu’à 15h10. For next to propel me in front of Goulet John-Rock of Lanaudière Propulsion, 144, St-Joseph street, Joliette, J6E 5C4 Telephone : (450) 752-1999, vocal Can: (450) 752-6570, Without expenses 1-877-752-6570 Fax : (450) 752-2603. Had J’ai a beautiful exchange with John-Rock of 15h15 to 15h36. When I went out of this place, my télé avertisseur put c’est to vibrated to my belt, l’appel originated Maryse Butcher a good mother family Lake Mégantic that met j’avais to the restaurant of his on in the industrial park l’endroit. Maryse wanted to say qu’en for me this day of the Saint-Valentin, me also I deserved to receive l’amour and not only in to give. These attention all special d’abandonner m’empêche my fight.

The time came to return to rest The Good Star for me, 517 Archambault, Joliette, J6E 2W6, Telephone: (450) 759-8853; Fax: (450) 752-6468, been able j’ai to meet the Coordonnatrice, intervening them and Rousseau Louis an usagé of 16h00 to 17h10. Next I return myself to the Police Service of Joliette, 733, Richard street, J6E 2T8, Telephone: (450) 759-5222 Fax: (450) 759-7174, I require to the préposée to l’accueil of well want to transmit an of my business cards to the Police Director, she gives rather his name for me and his telephone number judging my enough important gaits to take appointments with him tomorrowMorning in order to meet it. I m’informe near of this préposée to s’il l’accueil has there a service in the city for the without-shelter, she refers me to the Lanaudière Repairs 389, Bordeleau street, Joliette, j’y will arrive to 20h00. L’accueil is good, nevertheless one tries d’être m’empêcher myself, c’is-to-to say to want m’empêcher to do knowledge with the other residents. Finally, have understand the goal of my coming and one leaves me to act with the Power of l’esprit-Saint one that life in me. I take a good shower and by the continuation one m’offre of what to eat next a s’offre resident to washed my dirty clothing. I go to bed towards 23h10.

Thursday 15 February 2001

It is 7h30, I get up and eat for next to do the dishes with the before others leaving. Of 9h10 to 9h15, I m’introduis to the D’autray-Joliette Intersection Youth-employment, to the 580, Richard street, Joliette J6E 2T4, Telephone: (450) 836-1112 Fax: (450) 836-1220, I carry the Message to Nathalie and require for him if I can telephone the Liard Director of the Police Service of Joliette to the number (450) 753-8153 be the one that received j’avais the eve by the préposée to l’accueil. J’ai to the end of the Mister Liard wire and I m’explique with him to the telephone giving him the goal of my call and my desire to meet it, knowing that his schedule is loaded and that I am very effective, I propose for him to see it for a length five minutes. It sets up appointments for me to 10h30. I return myself therefore while awaiting to the Justice Palace of Joliette and I present myself to the owner that holds a small cafeteria to the ground l’édifice floor. She m’offre a coffee and I put myself to the end not at all of l’actualité of 9h20à10h10. Next, j’arrive to the police Station to the 733, Richard street, Joliette, J6E 2T8 Telephone: (450) 759-5226 Fax: (450) 759-7174 to 10h20 in order to not be late to this appointment with the Liard Director. Come to my encounter, the d’équipe Serge Rondeau Boss #28 be the one that received m’avait on sundays 11 February to which one I had put back him 8 business cards after of course to have explained him the goal of my Odyssey of 17h45 to 17h52, requiring for him to do to circulate this information. Mister Serge Rondeau advisable m’avait that the Message was going to be been passed. J’apprends that c’est him qu’on designated for m’apprendre that the Liard Director could not respect his appointment. I have acknowledge to have had a reaction when Mister Rondeau wanted to give me l’impression that all that was of my fault. I have for him Does to know that l’information that I had transmitted him on sundays not really circulated n’avait and that knowing that I took a walk myself continually in the city with a bag to backs on the shoulders that I n’acceptais not the fact that the Liard Director did not want to accept qu’il l’engagement had taken with me. «Celui that receives you me receives, and the one that receives me, receives the one that sent me.» we says Our Lord in Matthieu10:40 «Ceux that say me: Lord, Lord! will not enter all in the kingdom of skies, but that one only that does the will of my Father that is in the skies.» Matthieu 7:21

Next, I returned myself with Lanaudière Harvest of 12h00 to 12h43 to eat with the bénévoles that s’y find, to the crabe paws menu and frog thighs. Then of 12h45 to 13h08, I divide with Serge, Gaston, John –Louis and Pascal of d’auto Joliette inc Pieces., 734, Our-Lady street, J6E 3J4 Telephone: (450) 759-2020 and (514) 871-2886 Fax: (450) 759-3459. Of 13h40 to 14h07, I am to the Social seat of the Youth Center of Lanaudière, 260, South Lavaltrie street, Joliette, J6E 5X7 Telephone: (450) 756-4555 Fax: (450) 756-0814, j’y meets Hubert Rachel, secretary for the Protection Youth Direction (DPJ). Next, of 14h25 to 14h28, I stopped myself in the office of Paquette Rock, Representative of Joliette, j’y saw Trudel Patrice, 420, street of Lanaudière, Joliette J6E 7X1 3J4 Telephone: (450) 752-1940 and 1-800-265-1940 Fax: (450) 752-1719 Email: paquette@megacom.net. Then of 14h38 to 14h45, I am with Gravel Lucie of the Commission of health and security of the work, regional direction Lanaudière, 432 street of Lanaudière, C.P. 550, Joliette J6E 7N2 Telephone: (450) 753-2600 and 1-800-461-4489 Fax: (450) 756-6832. And I m’arrête to finish by l’Office of Tourism and Congresses of Joliette, 500, Dollard street, Joliette J6E 4M4 Telephone : (450) 759-5013 and 1-800-363-1775 Fax : (450) 759-5012.

I am now back to Lavaltrie of 15h40 to 15h44 with Christian and Patrick of J.P Pieces d’Autos., 30 North Way St-Antoine, J0K 1H0 Telephone : (450) 586-2429. Of 15h50 to 15h54, I am to City l’Hôtel, 1370, Our-Lady street, Lavaltrie, J0K 1H0, Telephone: (450) 586-2921, Fax: (450) 586-3939 Email: lavaltrie@qc.aira.com And I leave to l’attention of Thouin Mairesse Sylvie 8 of my business cards. Of 16h00 to 16h40, I eat to the Rondeau Buffet of inc Lavaltrie Provisions. 1271, Our-Lady street, Lavaltrie, J0K 1H0, Telephone: (450) 586-1035, I am received worthily by Rondeau Yves. Then, I meet Vaes Rock of Lavaltrie d’Auto Pieces, 1300 Our-Lady street, Lavaltrie J0K 1H0 Telephone (450) 586-1522. All happens in his store between 16h42 to 16h54 in front of him and in front of his woman, between other, Mister Vaes says d’un for me your moqueur that God do not check nothing. I reply him qu’il be mistaken for not only God checks all but IT allows all thing and over all IT leaves us free, nevertheless it will be necessary to be ready when His Jésus-Christ Son will return on the clouds with an iron for c’est verge what says l’Apôtre for us John in l’Apocalypse 19:9-16:

«Et the angel says me: Write: Happy those that are called to the festin of marriages lamb! And it says me: These words are the true words of God. And I tombai to its feet to worship it; but it says me: Keep You to do it! I am your service companion, and the one of your brothers that have the testimony of Jésus. Worship God. For the testimony of Jésus is the spirit of the prophecy. Then, I live the sky open, and here, parut a white horse. The one that the amount is called Faithful and True, and it judges and fights with justice. Its eyes were as a Fire flame; on his head were several diadèmes; it had a name writes, that person does not know, if this is not himself; and it was clothed of a clothing tints blood. His name is the Word of God. The armies that are in the sky followed it on white horses, clothed of a fine lin, white, pure. Of his mouth went out an aiguë sword, to hit the nations; it the paîtra with an iron verge; and it will trample the cuve of the wine of the burning anger of the God all powerful one. It had on his clothing and on his thigh a name writes: King of kings and Lord of lords.»

While Paul l’Apôtre in Thessaloniciens 5:1-3 indicate us that :≪Pour what is times and moments, you do not have need, brothers, that one some writes you. For you know well yourself that the day of the Lord will come as a thief in the night. When the men will say: Peaces and safety! then a sudden ruin will surprise them, as the pains of the l'enfantement surprise the enceinte woman, and they not at all will escape.»

Vaes rock understood by my presence and my testimony that j’étais an important messenger for him, behaving me in front of him as a blind person all while handling and transporting end of three Fingers of the upright hand a d’huile liter in his store all while walking going even bending my straight knee in front of him, the earth jusqu’à door, history to return the whole Glory to GOD for the Salvation of the World. I understand by the Mister Vaes look to my consideration that my Message had been perceived as a stretched perche for him. I am confronted to this reaction kind sometimes a week and it is of my to have to react same manner.

Going out of there, I am about to to do thumb heading for Lanoraie and to 17h00 Robitaille Viviane stops for me, wondering me or j’allais as that. I say him while my next destination be Lanoraie. She says qu’elle for me remains now with his son in this city. Lavaltrie and Lanoraie are two separated city of 10KM, one covers easily this distance in eight minutes, had j’ai the qu’il time was necessary to do me to know Madam Robitaille. Returned to Lanoraie, she wonders me or is this qu’elle deposit me. I say for him, there where GOD will want. She wonders me then if I can come at her place, j’accepte therefore to accompany it with his son. We will divide all an evening together, she m’invite to participate to prepare to dine it knowing that his n’y son Mathieu will be not for she qu’il m’apprends works as soudeur in evening to Joliette. All this time, we will serve to divide for I knew that my presence near d’elle would be him salutaire. When I work in d’aide relation, I always work with the Word of God, l’expérience My shown one that c’est the only average d’obtenir of true cures. I seen as Viviane is to l’aise with all that, the time passes so fast qu’il is now 23h30. She realizes now that it is too late to put outsides for me, on the other hand her is conscious qu’elle comes from d'emménager with his son 21 years and qu’elle cannot impose my presence over all, without have aviser his son previously.

Friday 16 February 2001

She decides therefore to drive me to D’Autray Motel Villa, 671, Road 138 east, Lanoraie J0K 1E0 telephone : (450) 836-3578, I seen Rock Simard, listener night for Jeannette Lalande. I l’invite to support my project with the hébergement commandite d’un for the night. The all confirms itself to 0h23, what allows me to do my greetings to Viviane, saying for him that I will be back to the city center of Lanoraie after a night very deserved sleep. I am to the motel jusqu’à 7h45 and I allowed myself the luxury good d’un hot bath before my sleep. While going out of the motel, m’indique God to take the road of Berthierville, knowing that we are Friday and qu’il be more advantageous for me to proceed from this manner. I am conduits by Michel that returns itself to the physiothérapie Ebacher Gaboury Clinic for a backs evil, 743, Our-Lady, Berthierville J0K 1A0 Telephone: (450) 836-2280, Fax: (450) 836-7052 j’y meets Gadoury Maryse of 8h25 to 8h27. Next, I am to the CLSC – d’Autray CHSLD of the 761, Our-Lady, Berthierville J0K 1A0 Telephone: (450) 836-7011, Fax: (450) 836-1672 I meet the receptionist Lisette and I require for him to see l’intervenante psychosocial, a woman more âgée than me and blond what's more of 8h45 to 9h08. Next of 9h15 to 9h20 I am with Dr. Bellemare Yves, chiropraticien, 775, Our-Lady, Berthierville J0K 1A0 Telephone: (450) 836-8294. I remember m’être to stop in the office of post on the way. Of 9h30 to 9h32, j’ai seen Guay Josée, accountant technicienne for Michaud Paul Management inc, 490, C.P Villeneuve Gilles. 779, Berthierville J0K 1A0 Telephone: (450) 836-0500, Fax: (450) 836-4061.

Of 9h45 to 10h45, I deserve my to eat to Bistro 64 of the 741, Montcalm, Berthierville, I am received worthily by Bruneau Pierrette, owner and very served by Annie, j’en takes advantage to put me again to the end not at all of l’actualité. Of 11h02 to 11h14, I am to City l’Hôtel of Berthierville, 588, of Montcalm, J0K 1A0 Telephone : (450) 836-7035, j’ai put back to Céline, the greffière of the Lapalme Jacques Mayor 8 business cards. Next of 11h20 to 11h28 I return myself to the d'Entraide Group In all Friendship, 170, C.P Ste-Foy street. 1303, Berthierville J0K 1A0, Telephone : (450) 836-6966. It n’y had not to this l’amitié place and l’amour that I m’attendais to see, I am grieved for all these people that were present. Of 11h30 to 11h36, I seen Robert and Serge of the Ayotte store UAP-NAPA & inc Brousseau., 125 Iberville, Berthierville J0K 1A0 Telephone: (450) 836-7001, Fax: (450) 836-4147. Of 11 h50 to 11h53 I meet Courchesne Christian, publicitaire director for Cable CTRB-TV 9, 515, C.P Montcalm street. 124, Berthierville J0K 1A0 Telephone : (450) 836-5103, Fax : (450) 836-6412.

Of 12h20 to 13h00, I divide all my love with the l’Association people Handicapped Persons Berthier Sector, 588, Montcalm street, bur. 213. C.P. 1141, Berthier J0K 1A0, Telephone : (450) 836-6877 Fax : (450) 836-3984 Email : aphsb@pandore.qc.ca Of 13h00 to 13h06, I am with Gagnon Frédéric of THE L'Envol, 588, office Montcalm street 219 C.P. 1238 Berthierville J0K 1A0 Telephone : (450) 836-4999, Fax : (450) 836-4482. Next I walk in the city jusqu’au C.H.S.L.D. Château, 1231, Dr. M Olivier. Gendron, Berthierville J0K 1A0 Telephone : (450) 836-6241 to leave some cards d’affaires to the first coming that require me if it can m’aider. And I m’arrête opposite the this structure on the road 138 heading for Lanoraie, person do not embark me, I rest anyway a little my bag to backs. After a half-hour, I take my bag to backs that I consider as my cross to carry and I walk face jusqu’en of enr B-R Motel. J’attends to this jusqu’au place Moment to feel that need j’ai to reheat me. I cross therefore to enr Motel B-R. To the 801, road 138, Berthierville, J0K 1A0 Telephone : (450) 836-3277 and j’y enters to reheat me of 15h30 to 15h50 what's more to require some cookies to Madam Bonneau so that I can continue my road. Need d’un little J’avais of sugar for I felt in a d'hypoglycémie state.

J’arrive to 17h00 with Viviane, that me confia as early as my to arrive qu’elle had implored God to be able to divide a little more times with her. Believing that God had placed us on the same road not only for the evening time dune. His prayer was therefore exaucée. We have therefore continued the division that we had begun the l’arrivée eve jusqu’à of his Mathieu son and of his spouse.

Saturday 17FÉVRIER 2001

I meet therefore his Mathieu son as well as his Valérie girl in the current of this day. All this fact by the work that done l’esprit-Saint through me. In evening I meet friends of Mathieu it same thing produces itself. Then in evening, I take myself the time to take a health market with dépanneur jusqu’au Viviane, d’appelé history some friends that mount done to feel by the vibrations of my qu’ils avertisseur télé need to speak to me. On the way back, we met two young ones of l’endroit of which l’un had Escaped a beer cash register on the sidewalk of the city. I m’arrête and explain him qu’il was more better for him to drink his beer cash register less the bottle that had just broken at the time of l’impact. Then wondering me, if mental sick j’étais and again if I collected gifts for Bourassa-Lacombe Fondation serge. By the quality of my responses, it realized l’importance of the work that accomplished j’avais since six years to overcome all these mental diseases. D’autant more qu’il was easy to understand than all the drugs qu’on managed m’avaient against my will to the Universitaire Center Hospitalier of Sherbrooke be «Lithium, Haldol, Rivotril, Dolmane, Ativan, Cogentin, Mellaril» than that n’était not of the small beer, or big beer without being either l’équivalent of the strong drink. This young man so had well liked my l’évangéliser manner, it had just discovered the l'évangélisation with the sincerity of the qu’il cœur offer even a beer for me. I l’ai take with l’intention of the savourer a little later all one carrying these young ones in my prayers. It goes without saying that I their gave some an of my business cards.

Then passing in front of the local one of the d’Or age of Lanoraie, there was two tables of four players of cards, therefore eight persons to l’intérieur of this local one and it was about 22h00. J’indique to the one that m’accompagne my d’aller desire their to return visit. Viviane says me that that will disturb them in their evening. Effectively, these s’amusaient people While playing cards. When we arrive to l’intérieur of the local one, a table stopped playing then l’autre to followed, They assessed my coming and my division. D’entre moon she said me that his husband had had a store of street d’autos pieces Marseille to Montreal. J’étais certain by the fact even to have been customer and supplier for his husband. Several wondered a better health for me, I their said of the required to God with a Faith without doubted all in visualisant their cure. Anyway, I divide them my will to pray for them as well as for their family. Then we leave. Arrive to the house, Viviane does me leaves that February 18 c’est his birth and qu’elle birthday be forty years old.

Sunday 18 February 2001

M’avait god learn a long time before this day how was important as much for a man that for a woman his fortieth birth birthday. And I saw more to which not at all Viviane was precious to the eyes of GOD. C’est in living of the moments as those there that I realize to which not at all GOD like us, for IT knew that Viviane needed to feel His love in this period of his life. She that lived a difficult time, she that lived a work dune week stop, she that last Thursday did not think to be capable d’effectuer a return to the on mondays following work. She realizes now n’y qu’il has nothing d’impossible To GOD and she feels a lot better.

During the day of Sunday, I am presented to the visitors that come to return visit to his son and his beautiful-girl are themselves parents. I life fully Jésus-Christ l’évangile for it is written: &répondit lt;Jésus: I say it for you in truth, it is not person that, having left, to due to me and to due to the good new one, his house, or its brothers, or its sœurs, or his mother, or his father, or its children, or its earths, do not receive to the centuple, présentement in this century-here, houses, brothers, sœurs, mothers, children,The century come, eternal life. Several of the first ones be the last ones, and several of the last ones be the first ones.» Marc 10:29-31

Monday 19 February 2001

Of 10h08 to 10h18, School The d'Autray Source, 31, way, Lanoraie Joliette-of d'Autray J0K 1E0 Telephone : (450) 887-2203 Fax : (450) 887-1541, I meet the receptionist for Claudette Desrosiers, directrice. Then, I m’arrête to the small restaurant of Lanoraie, the coffee time d’un and to put me to the end not at all of l’actualité. By the continuation, while passing, I present myself in the office of post Canada, saying for them that if I n’arrête not on the way person will not know the goal of my mission and that if I m’attarde everywhere I n’aurai never the time to finish my trip, in other words, they are privileged those that I meet in my destiny! Of 11h20 to 11h30, I am to the House of the New View Point, 356, Our-Lady, Lanoraie J0K 1E0 Telephone : (450) 887- 2392 Télé avertisseur : (450) 853-9309 Fax : (450) 887-2558 to carry my visit to l’attention Rock Wilson, Responsible. I divide a little cycle with Johanne that comes to look for l’homme Gaston of his life for a new departure with his Ariel son, I arrived in a moment miraculous prayer. It is important for me to pass by the d’aide Corporation to the development of the d’Autray collectivité, of 11h32 to 11h37, I am therefore to the 356, Our-Lady, office 300, Lanoraie J0K 1E0 Telephone : (450) 887-0990 and 1-877-777-0990 Fax : (450) 887-0994 Email: info@sadc-autray.qc.ca To l’attention of Jocelyn of Grandpré, General Director. Of 11h55 to 12h08, I am to the Municipality of the Parish of Saint-Joseph-of-Lanoraie be the d’Autray MRC, 361, Our-Lady street, C.P. 400, Lanoraie J0K 1E0 Telephone : (450) 887-2381 Fax : (450) 887-7593, I seen Michel Dufort, secretary-treasurer for the Mayor André Villeneuve. Then to the Passage, I greet Latreille Marcel and Rocheleau Carole of the Lanoraie Service Center, 435, Our-Lady, Lanoraie J0K 1E0, Telephone : (450) 887-0000. And before leaving, I m’arrête to the dépanneur and Michel the m’offre owner a sandwich for m’énergiser a little.

The wind raised c’est with the storm, I walk for I find again more difficult d’attendre on the edge of the road than quelqu’un m’embarque to give to me time co-voiturage. On the way, I seen a ériger man a wall does snow pad, on his land. I walk in his direction with l’intention of me décharger the shoulders of my bag to backs for a time. I say him qu’il would not be necessary qu’il is seen liveliness to work as that by a psychiatre doctor of the CHUS for it could live all a calvaire, the time of him to relate my history and my continuous road. Knowing qu’il is difficult to destroy a reputation builds mouth to ear. Very close to there a man drive jusqu’à for me Berthierville, I continue my road on foot while passing by the Saint mission-Vincent-of-Paul of Berthierville, again for the mouth to ear. Of Berthierville to the Alphonse Garage I m’y returns in two steps, it does storm and the roads are not very beautiful. To the 1771 HAS, road 138, Saint-Cuthbert, Berthier Cté, J0K 2C0 Telephone : (450) 885-3030/3596, I present myself to Sonia and I hold him company of 15h00 to 15h30. Next, a lady drives me with his vehicle 4X4 jusqu’à Maskinongé. I m’adresse To Cormier Robert, mechanic to the Cormier Garage & inc Sons. 163, West Boul, Maskinongé J0K 1N0 Telephone : (819) 227-2030. I remember when my m’emmena father to the garage of his father when child j’étais. I divide for him all that the time 10 minutes be of 15h35 to 15h45. Of 15h50 to 15h52, I Lessard way Christine to the Municipality of Saint-Joseph-of-Maskinongé, 154, Boul. West (rte 138) Maskinongé J0K 1N0 Telephone : (819) 227-2243 Fax : (819) 227-2097. Of 16h12 to 16h14, I am with Désilets Rock, Pharmacist, 22, St-Liked, Maskinongé, J0K 1N0 Telephone: (819) 227-2288. Then, I walk again in the city on the way towards the row of Beauséjour. Saint-Ursule Marcel Bastien take me to the passage and drive jusqu’à for me destination.

It always does storm when j’arrive with the Giguère of the row of Beauséjour, I am in known territory for they are all my first cousins and they cultivate the earth and earn their living while raising the pork and the bovins. I must say that the last c’était time qu’on seen climbed back up to the d’août month 1998 in my trip around the maritime ones to the profit of mental diseases. &Jésus lt;Mais says for them: A prophet is despised only in his fatherland, among its parents, and in his house.» Marc 4:6 What Jésus says to these disciples in those times was understood By l’accueil that reserved my cousins for me. All d’abord, looking at me as one looks at a circus beast, next broadcasting discreetly my coming to the other members of the family thinking to do it to my unawareness. My Giguère cousin Denis wanting even to bring me to the d’autobus terminus and to pay me the passage so that I can return to Montreal while saying me that this n’était not a time to travel. While convinced j’étais arrived d’être at the right moment, d’autant more enlisé qu’il s’était in the snow with his car in the field. Nevertheless, they haould appreciated l’abondance that GOD gave to them. My Giguère cousin Mario took the time to divide with me in his new stable constructed to the l’été current 2000 all this qu’il has there furthermore modern to do the treaty of cows in America of the North. J’ai been present with him two hours in his stable, it m’offrit a beer and this moment was pleasant. But they were when even all embarrassed ones of by my presence not knowing if I could sleep in the same house that Yan the d'Yvon son for Yvon not returned n’était of his trip of Cuba. As for my Denise cousine, despite that one not not seen c’était since l’été 1995, it m’aurait been pleasant to see itself or again d’entretenir a telephone conversation more laborious. What do you want, c’est as that in several family to Quebec, it is useless of itself to hide it. A day, I say myself that my reports with Giguère be easier. After some hours, Yan was finally more comfortable with me. It us prépara a meal of chicken fingers with fried, next I showed him how naviguer on my web site www. bourassa-lacombe. org It seen that full j’étais of knowledge when it learn that conceived j’avais the all by myself. By the continuation, I slept as a small baby.

Tuesday 20 February 2001

Towards 4h00, I awaken myself and note that my Giguère cousin Yvon comes d’arriver of his trip of Cuba, it is liveliness to take the messages that the people left to him in his vocal wood at the time of his absence. It sursaute in his cooking when delicately I deposit my hand on his upright shoulder. It did not expect this surprise. L’échange was courte lasted for I saw the fatigue on his face caused by his trip back. The next day it s’empresse to serve me a to eat for more quickly to come to drive me to Louiseville, I leave to deposit myself in the office of L’Écho of Louiseville – Berthier – Saint-Gabriel, 626, Have Dalcourt, Louiseville, J5V 2Z6 Telephone : (819) 228-5532 Fax : (819) 228-9379 Email: echo@expressparole.com I leave to John-Paul l’attention Plants, editor in boss of 9h08 to 9h12 some business cards and my avertisseur télé number. Next, I walk Ambulance jusqu’au 0911 Inc, 34, Big Career, Louiseville J5V 2J7 Telephone : (819) 228-5500 Fax : (819) 228-0512, j’arrive to 9h26 and I repars to 9h30 after to have seen Aline. On the way, I m’arrête to the dépanneur and I continuous my jusqu’au Restaurant l road’Arch-in-Flowers, 730, boul. West Saint-Laurent, Louiseville Telephones : (819) 228-9444/ 9445/5711 Fax : (819) 228-9445 to thank Frigon John-Guy, an of my commanditaires since 1995. It impossible m’est to meet it nevertheless without that I require it, one serves me it to eat, I take advantage l’occasion to put me to the end not at all of l’actualité. I will be there of 9h40 to 10h50.

Of 10h50 to 11h16, I am to the Regroupement of Health and Social Services of the MRC of Maskinongé, 41, Boul. Comtois, Louiseville J5V 2H8 Telephone : (819) 228-2731 I meet the secretary of Carole Paquin. Of 11h18 to 11h25, I am with René Pieces d’auto, Louiseville, J5V 1Z5 Telephone: (819) 228-5585 German seen j’y Lessage. Of 11h30 to 11h50, I return myself to Shirt l’industrie Worsens Ltée, 451, boul. Saint-Laurent, Louiseville Telephones : (819) 228-2821/(514) 861-6142 Fax : (819) 228-8391 I meet Béland Gilles, secretary-treasurer. It remembers to have seen to work my grandfather, it was traceur. I am to Bistro 411, Have Louiseville Saint-Laurent, J5V 1K4 Telephone: 228-9000 the time big d’un glass accompanied d’eau of the Bottin telephone to establish the continuation of my way of Cross. On the way, I m’arrête to meet the intervene to the house of the young ones. Of 13h34 to 13h44, I meet Godbout Rock, Director of the Secondary school the stop, 391, street of Mennais, Louiseville, J5V 1T5 Telephone: 228-5561 Fax: 228-1314. I thank Mister d’avoir Godbout take the d’être time all ears even if I am to arrive in his universe without appointments. C’est definitively with responsible directors as Mister qu’on Godbout will arrive to build a better éducationnel world. Of 14h00 to 14H 18, I meet the people of the d’Or age. Of 14h20 to 14h28 I am in front of Norman Hélène, General directrice of the Center of Bénévolat Maskinongé Pool 121, Small-River, local 15 Louiseville J5V 2H3 Telephone: (819) 228-3224 Fax: (819) 228-8848. Of 14h34 to 14h50, I am with Gélinas Line for Bergeron John, director to the Adapted Transportation of the County of inc Maskinongé., 121, Small-River, local 11, Louiseville, J5V 2H3 Telephone: (819) 228-9228. Of 14h30 to 14h33 I divide my coming with Sylvie and Christine for Rainville Sonia, general directrice of the Employment Youth Intersection MRC of Maskinongé, 121, Small River, Local 16, Louiseville J5V 2H3 Telephone: (819) 228-0676, Fax: (819) 228-0674. Next, I greet to the passage the personnel of the Local Center Louiseville and j’en d’Emploi takes advantage for visualiser if quelqu’un signed my d’Or Book lastly www. bourassa-lacombe. org

Of 15h48 to 16h48, I am blessed for I am to City l’Hôtel in the office of Elliot Jocelyne Mairesse Leblanc of Louiseville, 105, Have Saint-Laurent, Louiseville J5V 1J6, Telephone : (819) 228-9737 Residence : (819) 228-4273 Fax : (819) 228-4273, The Mairesse of Louiseville my receipt worthily, j’ai learn qu‘elle worked to l’Hôpital Comtois of Louiseville andShe was very encouraged by my determination to want to overcome the mental diseases and by my courage to want to continue to denounce Medical Mafia. She puts back also three épinglettes for me representing the armoiries of the city. Of 16h48 to 17h03, I am with Lafontaine Louise, service to the clientele for Marquis Liane Have Just Had To Slander inc Nature., 122, Have Saint-Laurent, Louiseville J5V 1J7, Telephone : (819) 228-3544. Of 17h05 to 17h45 I am received worthily by Lygitsakos Louis, owner of the Greco El Restaurant inc Pizzeria., 143, Saint-Laurent, Louiseville J5V 1J6, Telephone : (819) 228-2141. It serves his specialty for me what's more to serve a french fry for me than j’apporte with me. Next of 17h47 to 17h58, I spend my time between the two Coutu Pharmacy John - Dubois & Lemire, 200, Before. St. -Laurent, Louiseville, J5V 1J9 Tél. : (819) 228-5501 and with Uniprix - Plourde & Bergeron 290, St. -Laurent, Louiseville, J5V 1K3 Tél. : (819) 228-5581 Next of 18h00 to 18h18, I meet René Ebacher of the Clinic of Physiothérapie Louiseville to the 285, Saint-Laurent, Louiseville J5V 1K2, Telephone : (819) 228-8348 Fax : (819) 228-3805. Then, I Return me to the nutrition Diane Inc Rodrigue Market. 90, Louiseville Ste-ÉLISABETH, J5V 1M2 Telephone: (819) 228-5818 bus I remembered that this market existed when I returned visit to my Lacombe Adrien grandfather for it remained just side l’autre of the Élizabeth street in the years 70. Next, I return myself in a meeting of please 19h00 to 21h30, that this life in a living barbier room to very l’endroit or that had the hairs cut me when small j’étais. At last I require to drive me to The Door of Hotel Mauricie & situated Restaurant to the 1440, Saint-Anne, Yamachiche G0X 3L0 Telephone : (819) 228-2597/1-877-228-9434 Fax : (819) 228-9435, it is 21h45, I present myself to Yves the responsible, beautiful j’ai to explain for him that the owners are part of my commanditaires. Yves cannot make the decision m’héberger for the night for it is afraid d’avoir of the reprimand of his employer. It is therefore 22h00 and I am without shelters.

I am therefore gone out of this place at the same time customer qu’un requiring some for him or it goes, it says qu’il for me returns itself to Ste-Ursule, it will cross therefore on the way the row of Beauséjour. I him required s’il can deposit me on the way, it means me that it has not problem. It comes even to drive me with my Giguère cousin Yvon. N’a Yvon not l’habitude of locked its doors and sometimes very house when it n’est not there. Knowing me in Louiseville, normally carry it would have not step to be to block. I seen his car in the garage then I know qu’il is to the house. I Sound to the door, it n’est that 22h20 any response. I realize that I am not more the bienvenue, the time is soft I decide therefore of m’en to return to Louiseville. It is now 23h18, the wind raised c’est what's more to feel the mercury to bring down on the skin of my cheeks, I seen a house farm of which the inhabitants are again standing to this hour. I walk even towards their gallery. I cogne to the door, the mother and the girl me required qu’est what I want. I show them my d’affaire card and indicate for them that I am to the shelters d’un research for the night. They reply qu’ils for me are not some measure m’héberger for the night for they are only and by the fact even they are not able m’aider. I their say qu’elle can help me while telephoning my friends of the police and I repars m’en knowing that my friends will know to find me.

Towards 23h25, the Merchant agents Luc and Bournival Steve of the Safety of Quebec posts MRC of Maskinongé, 647, boul. Saint-Laurent Est, Louiseville (Quebec) J5V 1J1 Telephone: (819) 228-2774 Fax: (819) 228-0361 arrival to my encounter. They wonder me if I can m’identifier, I give to them to each an of my business cards. Then one wonders me if j’ai a d’identité card, I reply that I have them all. Finally, I m’identifie positively with l’aide of my passport and my driver's license. While Merchant Luc, driver corresponds with the post to do the vérification concerning my person, his colleague Of work peruses my d’affaire card. During period d’attente Bournival Steve dune attracts l’attention of Luc on the container of my card. Vérification done, all two are reassured, nevertheless being given that n’existe j’apprends qu’il no service to Louiseville for the without-shelter. The qu’ils policemen m’apprennent will do themselves a s’occuper pleasure for qu’on can drive me to Three Trois-Rivers. All d’abord, they must do a stop to the police station, the time to reply to some call more urgent. We arrive to the post to 23h50 and j’y be jusqu’à 0h31 the next day.

Wednesday 21 February 2001

During 41 minutes I am to the post, have m’indique that I will have m’installer in an office carry it blocked l’extérieur to respect the internal security consignes. In this case, being given n’y qu’il has not any toilet in this piece, I require to pass in a first time to the d’aisance office. One drives me very near, be in a cell. I their say that that recall me memories and I do what j’ai to do. Then, I m’installe in the office with my bible as reading for see you j’ai learn to travel. Always long C’est to await a minute that do not come, I know on the other hand that the personnel of the post is very sincere with me. D’ailleurs, j’ai been 30 minutes in this office and in this times length they came to see to five returns if I lacked of what What this be. It in has even a that my offer of what to drink, j’ai then required a d’eau glass. I remembered also, the french fry of my Lygitsakos friend Louis, owner of the Restaurant El Greco Pizzeria, j’en took advantage to eat it while thinking of him of course. J’avais also with me my black book, what me allowed of more m’ouvrir to these custodians of the public security. I seen qu’ils realize all that I am a true justicier and peaces craftsman as King Luther Martin Jr was it for l’humanité. It does not do any doubt, this black book does of me a very courageous man without any doubt.

I will leave therefore of there to 0h31 and the transportation will do itself by the John Sébastien Brodeur agents and Fournier Hugo. On the way, they s’intéressent to me while questioning me on my history to know how all that began, qu’est what I did before all that m’arrive. I saw well qu’ils were astonished l’an d’apprendre qu’en 1990, I myself véhiculais with a Whim Chevrolet all team furnished by my employer when I worked pou the Moog Canada Company Ltée and that j’avais all a notoriety with d’un l’usage telephones cellulaire. Taken advantage J’ai of this time also for their to recall as GOD is everywhere, qu’IL sees all and qu’IL knows all and as to do their work it was more better for them to come close to itself HIM. When I their required their name to the long one, they required mount why to do. I said for them that to arrive to construct a Country Better, it is necessary than j’écrive a report Of monthly activities and that in this report it is necessary that I m’engage in all truth and that by the fact even to mention what had lived us together from beginning to end. J’ai only a word and now their names are immortalisés on my web site. They do now left my history, they not will not be able to forget me of even that I be not able the forgotten ones. We arrive now to the Center the Havre of Three Trois-Rivers, it is 0h57. They come to drive jusqu’à for me l’intérieur, one gives the hand for oneself and I their say that I will pray for them.

I will be to the Center the Havre of Three Trois-Rivers of 1h15 to 9h50, 1486, Brébeuf street, Three Trois-Rivers, G8Z 2A1 Telephone: (819) 371-1023 Fax: (819) 371-2047, here a d’hébergement house for men in difficulty or to the street. Beauchesne Denis, night worker is very welcoming. Rather than d’aller to put to bed me all continuation, I divide with him jusqu’à 2h15. I notice qu’il has there a big available rolled cigarette package in vrac and j’imagine that these cigarettes are for the residents. After him to have done a presentation of that j’étais, I require for him if it smokes. It says me that that does ten qu’il smokes. I say for him while that does ten qu’il years smokes and that that does ten qu’il years wants to stop smoking and qu’il some is incapable. I sort of my pocket, a cigarette package that j’ai to find on the edge of the road when I walked after having to require l’aide of my friends of the police. J’ouvre the package in front of him and I Him says that the package in contains eight and that s’il wants it will well be themselves these last cigarettes but that to arrive there, it is necessary to require l’aide of GOD and believe qu’IL will grant us His help without putting all that in doubt. Gone out J’ai my bible, we prayed and when I arrived for him to put back the cigarette package, Denis my said qu’il did not want it for since I began praying for him, it lost to the same moment the taste of the nicotine. I when even put back for him while him saying to do the same thing that me in his entourage. Before his departure, I reviewed l’ai and j’apprenais qu’il not touched n’avait to a cigarette of the night. Also had J’ai a maintenance with Provencher Yves an intervening center and j’ai to take advantage l’occasion for him to say as the cook Boss of the Center big had need to come close to itself Jésus for it n’était not very welcoming to my place, acting by impoliteness towards me, giving me orders with the intention of to check me.

Of 10h15 to 10h22, Nouvelliste, 1920, Bellefeuille street, Three Trois-Rivers, G9A 3Y2 Telephone : (819) 376-2501, information@lenouvelliste.qc.ca, I meet Poitras André, Editor in boss for l’inviter to give me a cover. The readers wonder me to do it without knowing that the médias are not always démocratique. Of 10h38 to 11h12, I return myself to l’Hôtel Of City of Three Trois-Rivers, 1325, place l' Hotel-of-city, C.P. 368, Three Trois-Rivers (Quebec) Canada G9A 5H3 Telephone: (819) 374-3521 Fax: (819) 372-4631, j’y meets Colette Lefebvre, Boss office. Of 11h45 to 12h08, I am with the Peaces Craftsmen, one finds there a family counter and a popular soup, I am confronted with Cécile, responsible for in front of the fact that I am in the possibility to do commanditer for me my meals by the restaurateurs all to alongside my way and qu’à his place normally everyone pays 1.50$ for each meal. She says me that in those conditions, she does not feel to m’offrir l’aise the meals d’un gratuité. Then I put back him 8 business cards and as I m’apprête to muster my things to leave, a man gets up table to put some questions for me before my departure. As I begin to him to explain the goal of my coming in the city, Cécile comes and try to take me to l’écart to say qu’il for me impossible m’est to speak with the people that are usagés of the place. Him pointing finger the hung crucifix to the height wall dune of two feet, I does for him by discontent of GOD to his consideration for his behavior lacks a little d’amour. In front of his insistence, I leave while warning this lady that this discussion will finish itself anyway to l’extérieur in hivernales conditions. Returned outside, I do the distribution of some business cards. Nadeau Réjean is this man that came to address itself to me to l’intérieur. We are two brothers in the Lord And we see our instantanément fruit, c’est why we decide to leave together. It m’invite quickly at his place to the Cape-of-it-Madeleine. One divides mutually in his abode and spontanément it says me that his abode is my abode. It is now 15h00 and we need to do a half-hour sieste dune.

By the continuation, it drives me to regional Solidarity of help and of accompaniment for the defense of rights in mental health of the Center-of the-Quebec/Mauricie S.R.A.A.D.D./C.Q.M., 1300 office street Our-Lady #210 Three Trois-Rivers G9A 4X3 Telephone : (819) 693-2212/1-800-563-2212, Email : sraadd@tr.cgocable.ca I seen Nancy of 15h57 to 16h00 for Flynn Richard, Coordonnateur – To Counsel. Then to the Employment Intersection Youth of Francheville, 1300 Our-Lady street, 4e floor, office 410, Three Trois-Rivers G9A 4X3 Telephone : (819) 376-0179 Fax (819) 376-5290 Email: carrefour.jeunesse@cgocable.ca By the continuation, we go to University of the Quebec to Three Trois-Rivers, 3351, boul. of the Forge, postal Compartment 500, Three Trois-Rivers, G9A 5H7, Telephone: (819) 376-5011 Fax: (819 ) 376-5012 Email: webmestre@uqtr.uquebec.ca Réjean and me, let us eat the food of Craftsmen Peace in one of the l’Université cafeteria. By the continuation, Réjean bring me to an evening Anonymous d’Émotif in a basement d’église. We will be there of 20h00 to 21h30.

By the continuation, one returns oneself With history MacDonald of broken the crust all so that I can put myself to the end not at all of l’actualité, next one rediscovers oneself at his place to divide on the report of these good moments. It says himself now available as driver for the next day.

Thursday 22 February 2001

To the raised in the morning I suggest to Rejean to return itself to dine to the Craftsmen of Peace, it m’offre the meal. The préposée begins serving me to the man counter lorsqu’un comes to see me me wondering if I was able him given an of my business cards as left j’avais to another usagés watch it. Not only I reply to his request my I put back four of them for him bus it came to congratulate me for l’envergure of my fight, it had the full eyes d’eau and d’émotion. This man deserved that I m’assoie to his table, it Pelletier s’appelait Raymond a Cape man-of-it-Madeleine. It was happy for I him visualiser permits my black book, the all to the view of the responsible one of the eve. Not been able N’aurait-she to allow me to do the same thing watch it to the name of our charters of rights and of our liberty. Returned outside, I put back him again a good vingtaine Of d’affaires card for these friends. Of 13h30 to 14h11, I return myself to the CLSC of the Forge, 500, Saint-Georges street, Three Trois-Rivers G9A 5L2 Telephone : (819) 379-7131, j’y meets Maryse Castilloux, intervening social. By the continuation, I return myself to the Police Service of Three Trois-Rivers of 14h30 to 14h37 to the 2250, boul. of the Forge, C.P. 1055, Three Trois-Rivers G9A 5K4 Telephone: (819) 370-6700 post 219, Fax: (819) 374-3506 Email: sptr.direction@v3r.net I require to see the highest available and worthy gradé to receive me, when I present myself to l’accueil. For one always begins by to require me Est What l’on can help you? Rather than to require : Qu’est this qu’on can do to help you? One judges timely to drive me in the office of Blais Guy, lieutenant special Events. To my big surprised one at the time of my maintenance with the Blais Lieutenant, j’ai of the to require for him if lorsqu’il was policeman, it remembered to have done serment in order s’engager to well serve the community. I saw well part his qu’il behavior probably had forgotten this d’office serment for it did not receive me as a special event. It would have been necessary qu’il receive dune for me manner a lot more welcoming than the one that my given summer to receive. Very J’ai been obliged of him to say that I not come n’était for m’amuser my goods by have. I gave him 22 d’affaires with cards the intention of Propagate this good new one and that I entrusted them for him all in front of GOD and qu’il would be responsible of his behavior to my consideration.

Of 14h42 to 14h50, I am to the Youth Centers of Mauricie and Center of Quebec, 2700, boul. of the Forge, Three Trois-Rivers G8Z 1V2 Telephone: (819) 372-3131, Fax: (819) 372-9277/9755. I leave to l’accueil 8 business cards and a photocopy of my d’Or Book. For in my d’Or Book is located itself that follows :

Message #5
Date: 12/13/2000 Hour: 9:52:07 AM
Name: John
Email:
wiva@hotmail.com
How did you discover my site ? Chance
How many times came you on my site ? Frequently
Which age have you ? Of 18 to 30 years
Do Ëtes-vous You preoccupied by the problem of abuses in mental health or you were physiquement torturé, mentally or chemically by our health system??
Yes
Message: I must say that this is not easy. 4 years ago the DPJ began all a guérilla against me (I had 17ANS and 6 month!) Finally, I won. Now, I follow them. That costs so dear. I ended up to find an expert psychiatre, it costs more of 1400$ a day! Now, I must find myself a new lawyer. Pinel and the DPJ know it although against Blaikie Heenan and Tétreault McCarthy, I do not have any luck. But, I will beat myself when even. (While passing, it is possible of itself some to go out, I put back my life together and to 20 years, I am now a student in third right year.

Message #4
Date: 12/7/2000 Hour: 4:26:04 AM
How did you discover my site ? Chance
How many times came you on my site ? THIS IS the first time
Which age have you ? Of 30 to 50 years
Do Ëtes-vous You preoccupied by the problem of abuses in mental health or you were physiquement torturé, mentally or chemically by our health system??
I never did not have mental health problems but by the bias of a very well-known transmission télé I came into contact with a family monoparentale where a young boy uniformly was kept embarré in his room under the counsels of a practice of the CHUS that was identified in civil judicial procedures enterprises against me in order to hide all the matter, this withoutCount an organized criminal pursuit with the collaboration of the service of polices city of Sherbrooke in which one I had been followed during 30 hours to construct it and of which I was acquitted. I will not pass under silence equally that the DPJ of Sherbrooke supported all this violence of which were victims of children without defenses.
Message: I discovered your site by chance and it gave a certain frousse for me while discovering that the psychological abuses are a current thing to the CHUS and to the city of Sherbrooke. I do not know more if I must continue to try to denounce all the history for only against all this "mafia" than I discover well structured, I exhaust myself. Good luck in your gaits.

Of 15h15 à15h55, I am with Dalpé Micheline of the d’entraide Group THE Lantern 2830, boul. of the Forge, Three Trois-Rivers G8Z 1V2 Telephone: (819) 693-2841, Fax: (819) 693-0697. Of 16h35 to 16h45, I meet Georges-Liked St-Jacques, Service Officer of the public protection to University of the Quebec to Three Trois-Rivers, 3351, boul. of the Forge, postal Compartment 500, Three Trois-Rivers, G9A 5H7, Telephone: (819) 376-5168 post 2643 Fax: (819) 376-5012 Email: Georges-Aime_St-Jacques@UQTR.UQuebec.CA. Mister St-Jacques L’attitude was very different of the attitude of the lieutenant special Events Guy Blais of the Service Police of Three Trois-Rivers. Next, Rejean drive me to a d’amour evening division on oneself. J’arrive at the same time Désilets Michel one of the bénévoles for the evening. I will be there of 18h30 to 22h00. By the continuation, I am drive by Michel to the Restaurant Normandin, c’est to this place that Réjean will come To look for me to return itself finally with a family mother that needs to do my encounter. While going out of Restaurant, a left cigarette package in the ashtray on foot close to the door. I collect it without looking at it and I place it in my pockets, felt j’ai qu’il was empty. We arrive with Marry-Anne towards 23h20 and Rejean will divide with us jusqu’à 0h30 about. I take advantage while arriving for him to require if I can eat these table remainders, before doing something else.

Friday 23 February 2001

Marry-Anne is a monoparentale mother family that has the responsibility of two born children of two different father be a boy and an adolescent. I understand as early as the beginning why Rejean my required to meet Marry-Anne an of its sœurs in the Lord. I will live a division with her of 0h30 to 6h30 while passing by a meditation in communion with God of 4h00 to 6h00 requiring to GOD to come me in help so that Marry-Anne receives the necessary cures for the good of his family. Finally all the instructions was written on the cigarette package that j’avais to bring on the way towards she. &CHILDREN lt;VOS IMITATE YOU: If you smoke, your children have twice more lucks to smoke them also. With the smokers to life, the half of all the premature deaths is had to l’usage of tobacco.» Then what God require for him to do in His c’est life to stop smoking and to put l’ordre in his life so qu’elle can have the rest of these children.

Of 6h45 to 7h05, I am with Masson Gilles, matricule #67, sergent for the City Police Service Cape-of-it-Madeleine, 350, Rochefort, Cape-of-it-Madeleine, G8T 7K1, Telephone: (819) 379-3424, Fax: (819) 379-6200. The report that had j’ai with Masson Sergent Gilles was excellent his behavior was very different that the one that received j’avais the eve to the Police Service of Three Trois-Rivers. Of 15h30 to 17h08, I am to the Hut Restaurant Pizza Three Trois-Rivers, 4405 boul. Royal, Three Trois-Rivers G9A 4N3 Telephone: (819) 693-2222, Fax: (819) 693-2963 with Robi, a man that met j’avais to the division the eve and that required m’avait of l’aider. While arriving required j’avais to the General manager Roberge Sébastien to support my work with a meal of his choice. It consented right away to my request and I thank some for him. For if I do not eat, by the fact even it difficult m’est of performer when I work. By the continuation, Robi will do itself a pleasure to drive me to the 135 Boul, West Trudel, Shawinigan-South St-Boniface with my Lafond Rémi uncle. In evening, desired j’ai to please my Annette aunt while playing a card part with her.

Saturday 24 February 2001

I return myself with my Michelle cousine Lafond in company of my Annette aunt his mother. We remained a form 9 hours enough have to dine and dine at her place. In l’après-noon, my cousine allowed us naviguer on my web site. My Danielle cousine and my René cousin came to return me visit with them on. My cousines and my aunt one well being impressed by the conception of my web site going even to take advantage l’occasion to sign my d’Or Book.

Here therefore this qu’elles signed :

Message #14
Date: 2/24/2001 Hour: 4:42:47 PM
Name: Lafond Danielle your cousine
How did you discover my site ? Other
How many times came you on my site ? THIS IS the first time
Which age have you ? Of 30 to 50 years
Do Ëtes-vous You preoccupied by the problem of abuses in mental health or you were physiquement torturé, mentally or chemically by our health system??
I really cannot say that that preoccupy me but if I myself stop there to think about it, I am convinced that yes it there injustices for for myself already to have done a depression and I had had a very bad diagnosis. One had put in my report that I was maniaco-dépressive and this is completely false for I did a depression in 1984 andI never did not take medicine after the treatment.
Message: Good Luck my beautiful Serge and I think of you very strong I send you beautiful love thoughts and of positivisme.

Message #13
Date: 2/24/2001 Hour: 2:35:21 PM
Name: Lafond Michelle Your cousine
How did you discover my site ? Other
How many times came you on my site ? THIS IS the first time
Which age have you ? Of 30 to 50 years
Do Ëtes-vous You preoccupied by the problem of abuses in mental health or you were physiquement torturé, mentally or chemically by our health system??
I am conscious that there is abuses in certain medical center and medical...errors
Message: Good Serge luck in your gaits and that God keep you and protect good luck for you once more bye has the next one....xxxx

Message #12
Date: 2/24/2001 Hour: 2:25:53 PM
Name: Your Bourassa Aunt Annette - St-Boniface of Shawinigan
How did you discover my site ? Other
How many times came you on my site ? THIS IS the first time
Which age have you ? More of 50 years
Do Ëtes-vous You preoccupied by the problem of abuses in mental health or you were physiquement torturé, mentally or chemically by our health system??
I always was well cared for when I returned myself to the hospital for physical health reasons. I thank God to have me always to help in these health difficulties.
Message: On the other hand, I was grieved to learn that the Universitaire Center Hospitalier of Sherbrooke created a false medical report concerning my nephew for you. I taken the Lord so that it continuous to give to you all that of which you will have need to obtain justice in this cause.

I knew long qu’à j’allais term to harvest my fruit. Another not at all d’intérêt was the Cataractes of Shawinigan for the director Managing Francoeur Denis is the spouse of my Michelle cousine.

Sunday 25 February 2001

Despite the bad climatic conditions, I leave Saint-Boniface to 11h45 to return me to Montreal, I arrived despite all to 13h30. Read J’ai my Email and take rest for begun j’ai to live with a cold.

Monday 26 February 2001

Of 13h05 à13h15, I returned myself to the Big general Neighborhood of the Safety of Quebec, 1701, Montreal street Parthenais (Quebec) H2K 3S7 Telephone: (514) 598-4141 Fax: (514) 598-4230, j’y met the highest available and worthy gradé to receive me be Leclerc l’agent André. Had J’ai some difficulty with him also for it wanted to say me what to do. I did for him to understand that j’avais Only a Master and that my Master required m’avait of him to put back 44 cards d’affaires so qu’elles be acheminer to the direction and to the division judicial l’identité. Next of 13h30 to 13h42, I meet Simard l’agent Alain of the Center-South Post Neighborhood of the Police Service Urban Community of Montreal 1200, Papineau street, Montreal Telephones : (514) 280-0122 Fax : (514) 280-0622pour the Fournel Richard Commander. I put back him 8 business cards after m’avoir presented same qu’ailleurs manner. Simard L’agent Alain was worthy to receive me.

Tuesday 27 February 2001

I reply to Email and I recover, my n’aura cold lasted that two days only.

Wednesday 28 February 2001

To 9h49, I meet policemen of the post 78 of the SPCUM, I their put back 8 business cards. Next, I return myself to the Justice Palace to the Room 17:08 in Courtyard d’Appel to bear in prayer my friend Régent Millette in front of the Honorable judges : Jacques Delisles - Morris J'S Fish – Michel Robert. Of 13h08 to 13h22 I am to l’Ordre of nurses and infirmiers of Quebec, 4200, boul. West Dorchester, Montreal H3Z 1V4 Telephone: 514-935-2501 post 247/1-800-363-6048 Fax: (514) 935-2055 Email : sbelange@oiiq.org, I am in the presence of Bélanger Suzanne for the conscientiser to my cause putting back 22 of them for him business cards. Next, to 13h25 I am to royale Gendarmerie of Canada, general Neighborhood, 4225 Dorchester, Westmount, H3Z 1V5, Telephone : (514) 939-8300/1 800 771-5401, I put back 44 business cards to Caissy Michelle l’agente to 13h38. I return to the Justice Palace to the Room 17:08 in Courtyard d’Appel for that causes will be heard towards 14h15 jusqu’à 17h00. I m’en next will dine to the Brewery Mission Old, 915 Clark street for the closing of this enough laborious month. It is necessary to consider that I n’ai not at all writes all that j’ai done.

On mondays 5 March I will leave Montreal to return me to Sherbrooke to gather there my mail, meet friends, to update my lawyer. I will return myself also in the city of Coaticook to underline the birthday of the woman as I like. When I will have finished my work in this city then I will return in Mauricie to continue the trip that I undertook to the month of February. I will be to North St-Barnabé, Cart, St-Boniface of Shawinigan, Shawinigan, St-Georges of Champlain, Three Trois-Rivers and next Cape-of-it-Madeleine to direct me towards Capitale. Once more, I do not know the date that I will do my enter into Capitale nevertheless I am without worry for God knows this date for us! To next months therefore!

«The persecution provoke the paranoïa
while the lack of understanding of the world can cause the schizophrénie»
Adrien Serge Bourassa-Lacombe Joseph  
« Marc 3:21 and John 7:20» (Version Second Louis)
 
 What the will of God is done on the earth as to the sky! 
And that God comes to the aid of the people that stress in the distress to Quebec! 
Thus-be it!

Why Such Signature?

Joseph Adrien Serge Bourassa-Lacombe
Alias : Victor DeLamarre II and Martin Luther King Jr
Nothin Was Wrong With The Black
web site : www.bourassa-lacombe.org

Email:

Office
1645, rue King Ouest, suite 188
Sherbrooke (Quebec) Canada J1J 2C7
Pager : (819) 560-5793
Fax  : (514) 389-6271
Residence
583, rue Guizot est,
Montréal (Quebec) Canada H2P 1N4
Telephone : (514)388-4567
Fax  : (514) 389-6271