MEMORIA HONORARIA

«ARABIC» «汉语» «DEUTSCHE» «eNGLISH» «ESPAÑOL» «Français» «העברים» «русско»
 

EL ÚNICO Y EL ÚNICO PONE DE REY DE REYES Y SEÑOR DE LOS SEÑORES
PARA LA BENDICIÓN O LA MALDICIÓN ¡DE TODA UNA NACIÓN!


EN MEMORIA DE TODOS LOS LOS Y AQUÉLLAS QUE SE EMPUJÓ

AL SUICIDIO Y / O AL HOMICIDIO

EN MI NACIÓN, EN MI PATRIA, EN MI PAÍS

POR GENTE SIN FE NI LEY

Y / O

POR GENTE FUERA DE LA LEY

Y / O

POR GENTE SIN NINGUNA ESPECIE DE TEMOR

Y / O

POR GENTE SIN CEREBROS

Y / O

POR GENTE SIN CONCIENCIA

Y / O

POR GENTE SIN ESCRÚPULOS

Y / O

POR IMBÉCILES FELICES

GENTE QUE ES TONTA Y QUE NO LO SABE!

 

Mais grâces soient rendues à Dieu, qui nous donne la victoire par notre Seigneur Jésus Christ! Ainsi, mes frères bien-aimés, soyez fermes, inébranlables, travaillant de mieux en mieux à l'oeuvre du Seigneur, sachant que votre travail ne sera pas vain dans le Seigneur.1 Corinthiens 15:57-58 -  But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ. Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord..1 Corinthians 15:57-58 -   Pero a Dios gracias, que nos da la victoria por medio de nuestro Señor Jesucristo. Por tanto, mis amados hermanos, estad firmes, constantes, abundando siempre en la obra del Señor, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor no es en vano.1 Corintios 15:57-58Mais grâces soient rendues à Dieu, qui nous donne la victoire par notre Seigneur Jésus Christ! Ainsi, mes frères bien-aimés, soyez fermes, inébranlables, travaillant de mieux en mieux à l'oeuvre du Seigneur, sachant que votre travail ne sera pas vain dans le Seigneur.1 Corinthiens 15:57-58 -  But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ. Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord..1 Corinthians 15:57-58 -   Pero a Dios gracias, que nos da la victoria por medio de nuestro Señor Jesucristo. Por tanto, mis amados hermanos, estad firmes, constantes, abundando siempre en la obra del Señor, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor no es en vano.1 Corintios 15:57-58Mais grâces soient rendues à Dieu, qui nous donne la victoire par notre Seigneur Jésus Christ! Ainsi, mes frères bien-aimés, soyez fermes, inébranlables, travaillant de mieux en mieux à l'oeuvre du Seigneur, sachant que votre travail ne sera pas vain dans le Seigneur.1 Corinthiens 15:57-58 -  But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ. Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord..1 Corinthians 15:57-58 -   Pero a Dios gracias, que nos da la victoria por medio de nuestro Señor Jesucristo. Por tanto, mis amados hermanos, estad firmes, constantes, abundando siempre en la obra del Señor, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor no es en vano.1 Corintios 15:57-58Mais grâces soient rendues à Dieu, qui nous donne la victoire par notre Seigneur Jésus Christ! Ainsi, mes frères bien-aimés, soyez fermes, inébranlables, travaillant de mieux en mieux à l'oeuvre du Seigneur, sachant que votre travail ne sera pas vain dans le Seigneur.1 Corinthiens 15:57-58 -  But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ. Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord..1 Corinthians 15:57-58 -   Pero a Dios gracias, que nos da la victoria por medio de nuestro Señor Jesucristo. Por tanto, mis amados hermanos, estad firmes, constantes, abundando siempre en la obra del Señor, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor no es en vano.1 Corintios 15:57-58Mais grâces soient rendues à Dieu, qui nous donne la victoire par notre Seigneur Jésus Christ! Ainsi, mes frères bien-aimés, soyez fermes, inébranlables, travaillant de mieux en mieux à l'oeuvre du Seigneur, sachant que votre travail ne sera pas vain dans le Seigneur.1 Corinthiens 15:57-58 -  But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ. Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord..1 Corinthians 15:57-58 -   Pero a Dios gracias, que nos da la victoria por medio de nuestro Señor Jesucristo. Por tanto, mis amados hermanos, estad firmes, constantes, abundando siempre en la obra del Señor, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor no es en vano.1 Corintios 15:57-58Mais grâces soient rendues à Dieu, qui nous donne la victoire par notre Seigneur Jésus Christ! Ainsi, mes frères bien-aimés, soyez fermes, inébranlables, travaillant de mieux en mieux à l'oeuvre du Seigneur, sachant que votre travail ne sera pas vain dans le Seigneur.1 Corinthiens 15:57-58 -  But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ. Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord..1 Corinthians 15:57-58 -   Pero a Dios gracias, que nos da la victoria por medio de nuestro Señor Jesucristo. Por tanto, mis amados hermanos, estad firmes, constantes, abundando siempre en la obra del Señor, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor no es en vano.1 Corintios 15:57-58Mais grâces soient rendues à Dieu, qui nous donne la victoire par notre Seigneur Jésus Christ! Ainsi, mes frères bien-aimés, soyez fermes, inébranlables, travaillant de mieux en mieux à l'oeuvre du Seigneur, sachant que votre travail ne sera pas vain dans le Seigneur.1 Corinthiens 15:57-58 -  But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ. Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord..1 Corinthians 15:57-58 -   Pero a Dios gracias, que nos da la victoria por medio de nuestro Señor Jesucristo. Por tanto, mis amados hermanos, estad firmes, constantes, abundando siempre en la obra del Señor, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor no es en vano.1 Corintios 15:57-58Mais grâces soient rendues à Dieu, qui nous donne la victoire par notre Seigneur Jésus Christ! Ainsi, mes frères bien-aimés, soyez fermes, inébranlables, travaillant de mieux en mieux à l'oeuvre du Seigneur, sachant que votre travail ne sera pas vain dans le Seigneur.1 Corinthiens 15:57-58 -  But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ. Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord..1 Corinthians 15:57-58 -   Pero a Dios gracias, que nos da la victoria por medio de nuestro Señor Jesucristo. Por tanto, mis amados hermanos, estad firmes, constantes, abundando siempre en la obra del Señor, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor no es en vano.1 Corintios 15:57-58

¿QUÉ QUIERES LAS BENDICIONES O MALDICIONES? ME, "VICTOR DELAMARRE II - EL REY DE LA FUERZA MENTAL QUIERO A PARTIR DEL CLOSET DE LA ENFERMEDAD MENTAL! QUIERO QUE LLEVAR EN UN DEPARTAMENTO DE EMISIÓN DE CUALQUIER TIPO! QUIERO QUE TAMBIÉN LLEVAR EN UN DEPARTAMENTO DE SANIDAD FÍSICA DE SANIDAD MENTAL, LA CURACIÓN DE LA SANIDAD MORAL Y ESPIRITUAL! TAMBIÉN QUIERO QUE SALGA EN EL SALVACIÓN DE SU ALMA LO QUE NO SE OLVIDE DE LA VIDA ETERNA Y EL PARAÍSO! OBVIAMENTE QUE PAGAR POR ESTO SOY YO LO HARÉ PORQUE HE TRABAJADO, Y VOY A TRABAJAR YO TRABAJO EN CRISTO, Y CRISTO CON CRISTO COMO PARA USTED Y EL OBRERO MERECE SU SUELDO! JESUCRISTO QUIERE DECIR QUE MI SUELDO SE BASA EN AL PSIQUIATRA COMO RETRIBUCIÓN EN QUEBEC Y SOBRE TODAS SUS HORAS EXTRAS EN UN PROMEDIO DE OCHO AÑOS, YA QUECONSIDERA QUE LAS SUPERAS A TODAS!

 
 
 
 
 

     
     
   
   
  HAY UN TIEMPO SEÑALADO PARA TODO, Y HAY UN TIEMPO PARA CADA SUCESO BAJO EL CIELO: TIEMPO DE NACER, Y TIEMPO DE MORIR; TIEMPO DE PLANTAR, Y TIEMPO DE ARRANCAR LO PLANTADO; TIEMPO DE MATAR, Y TIEMPO DE CURAR; TIEMPO DE DERRIBAR, Y TIEMPO DE EDIFICAR; TIEMPO DE LLORAR, Y TIEMPO DE REÍR; TIEMPO DE LAMENTARSE, Y TIEMPO DE BAILAR; TIEMPO DE LANZAR PIEDRAS, Y TIEMPO DE RECOGER PIEDRAS; TIEMPO DE ABRAZAR, Y TIEMPO DE RECHAZAR EL ABRAZO; TIEMPO DE BUSCAR, Y TIEMPO DE DAR POR PERDIDO; TIEMPO DE GUARDAR, Y TIEMPO DE DESECHAR; TIEMPO DE RASGAR, Y TIEMPO DE COSER; TIEMPO DE CALLAR, Y TIEMPO DE HABLAR;…  


Eclesiastés 3:1-14

… TIEMPO DE AMAR, Y TIEMPO DE ODIAR; TIEMPO DE GUERRA, Y TIEMPO DE PAZ. ¿QUÉ SACA EL TRABAJADOR DE AQUELLO EN QUE SE AFANA?  HE VISTO LA TAREA QUE DIOS HA DADO A LOS HIJOS DE LOS HOMBRES PARA QUE EN ELLA SE OCUPEN. EL HA HECHO TODO APROPIADO A SU TIEMPO. TAMBIÉN HA PUESTO LA ETERNIDAD EN SUS CORAZONES; SIN EMBARGO, EL HOMBRE NO DESCUBRE LA OBRA QUE DIOS HA HECHO DESDE EL PRINCIPIO Y HASTA EL FIN. SÉ QUE NO HAY NADA MEJOR PARA ELLOS QUE REGOCIJARSE Y HACER EL BIEN EN SU VIDA; ADEMÁS, QUE TODO HOMBRE QUE COMA Y BEBA Y VEA LO BUENO EN TODO SU TRABAJO, ESO ES DON DE DIOS. SÉ QUE TODO LO QUE DIOS HACE SERÁ PERPETUO; NO HAY NADA QUE AÑADIRLEY NO HAY NADA QUE QUITARLE; DIOS HA OBRADO ASÍ PARA QUE DELANTE DE EL TEMAN LOS HOMBRES . (ECLESIASTÉS 3:1-14)

«ARABIC»
سفر الجامعة 3:1-14
 «汉语»
傳道書 3:1-14
«DEUTSCHE»
Prediger 3:1-14
«eNGLISH»
Ecclesiastes 3:1-14
«ESPAÑOL»
Eclesiastés 3:1-14
 «Français»
Ecclésiaste 3
 «העברים»
קהלת 3:1-14
«русско»
Екклесиаст 3:1-14

   




JESUCRISTO DE NAZARET, MI LIBERTAD EXIGE 55 QUIERE VER TODAS MIS HOMBROS GRATIS LA INJUSTICIA SOCIAL Y ENFERMEDAD MENTAL DE TODO! ...




 

 
...SIN LA AYUDA DE JESUCRISTO DE NAZARET VA A COSTAR MÁS CARO SÓLO!  0

 

 
¿POR QUÉ TAN ESA FIRMA?
 
Serge Joseph Adrien Bourassa-Lacombe
REY DAVID II Y VIII VECES SEÑOR
SÓLO Y ÚNICO LOCO DEL CORTE DEL REY DE LOS REYES Y SEÑOR DE LOS SEÑORES
MARTIN LUTHER JR EL BLANCO TODO ERA PERFECTO CON NEGRO
JACQUES CARTIER II

Victor DeLamarre II el REY de la FUERZA MENTAL!
sitIO web : www.bourassa-lacombe.org
E-MAIl :
Teléfono: + 1 514 442 0803
COMUNICADO DE PRENSA MARTES 27 JUIN 2000 - LA TRIBUNA DE SHERBROOKE - ESCASEZ DE CHUS PSIQUIÁTRICOS - DURANTE LOS ÚLTIMOS 10 MESES, SEIS DE LOS 18 MIEMBROS DEL EQUIPO DE ESPECIALISTAS DEL DEPARTAMENTO DE PSIQUIATRÍA DEL HOSPITAL UNIVERSITARIO SHERBROOKE DIERON SU RENUNCIA. - 30 - SERGIO JOSÉ ADRIEN BOURASSA-LACOMBE QUISIERA SABER: ELLOS ESTUVIERON INVOLUCRADOS EN EL CASO DE CHUS 398 068? SE HAN ENFRENTADO CON PELIGRO POTENCIAL DE LA MEDIA (INCLUSO LA MAFIA MÉDICA)? SI ALGUIEN TIENE INFORMACIÓN QUE PUEDA AYUDARME A OBTENER JUSTICIA EN CONTRA DE LA PROFESIÓN MÉDICA INVOLUCRADO EN EL CASO DE CHUS 398 068. ESTAS REVELACIONES SERÁ MUY APRECIADA CONVENCER A LA CULPABLE DE ARREPENTIMIENTO Y ENTENDER LA VERDAD QUE BRILLA ES CONOCIDO EN EL CUERPO Y EL ALMA SANA. ENTONCES ES MEJOR PARA ELLOS QUE LA VERDAD SE REVELA EL LUGAR POSIBLE PORQUE JESÚS CRISTO UN DÍA EN ACLARARÁ TAMBIÉN LO OCULTO EN LA OSCURIDAD, Y QUE EXPRESAN LAS INTENCIONES DEL CORAZÓN. ENTONCES TODO EL MUNDO DE DIOS LA ALABANZA QUE SE DEBERÁ ÉL!
 
 
EN MEMORIA DE 4 DE JULIO DE 1996, CUANDO YO VIVÍA EN EXILIO Y LA BÚSQUEDA MI PROPIA COMIDA, HE HECHO UN ESPECIAL AL XXVI CONGRESO INTERNACIONAL DE DERECHO Y DE LA SALUD MENTAL QUE SE CELEBRA EN MONTREAL DEL 4 AL 06 DE JULIO 2001 ATN DR PAUL-ANDRÉ LAFLEUR, DIRECTOR GENERAL DEL INSTITUTO PHILIPPE PINEL MONTREAL. HE PRESENTADO UNA OFERTA DE 800 TARJETAS DE VISITA LA FUNDACIÓN SERGIO BOURASSA-LACOMBE, UNA TARJETA PARA CADA DELEGADO CONGRESO POR CUANTO, 1 KG DE FILETE DE PIEZA ÚNICA Y PODRIDO DE PASTEL DE 3 ÁNGELES PARA EL LAFLEUR RD UN ORGANIZADORES DEL EVENTO SE ENTENDERÍA MEJOR VALU EN NOMBRE DE LOS DERECHOS HUMANOS Y SALUD MENTAL DE LA FUNDACIÓN DE LLAMADAS CONGRESISTAS SERGE BOURASSA-LACOMBE, PARA QUE TENGA EXPERIENCIA EN EL ESPECIALISTA EN SALUD MENTAL ORDEN DEL PRESIDENTE PARA VER UNA DISMINUCION DE LA DELINCUENCIA, DE LA COMISIÓN DE DELINCUENCIA Y EL SUICIDIO PARA CONSTRUIR UN MEJOR PAÍS. ES QUE USTED SABE QUE ESTA MISIÓN IMPOSIBLE, COMO NO HABRA ARREPENTIMIENTO QUE ME HIZO EN LA HISTORIA CLÍNICA: HOSPITAL UNIVERSITARIO SHERBROOKE EN HOSPITAL DE VERDUN, HOSPITAL DE ST. MARÍA Y EL INSTITUTO DE MONTREAL PHILIPPE PINEL. ADEMÁS MULTIPLICARLAS LAS ACCIONES CRIMINALES DIRIGIDAS CONTRA MI PERSONA SIN EFECTO SENTENCIA DEL TRIBUNAL QUE DÉJENME VIVIR SIN REFUGIO Y ALIMENTO PARA MÁS DE TRES AÑOS.
 
 

Je suis l'alpha et l'oméga, le premier et le dernier, le commencement et la fin. Apocalypse 22:13 Revelation I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last!

Dieu nous donne dans sa Parole le SEUL plan de salut qui ait jamais existé; ce plan est simple et vous pouvez être sauvé AUJOURD'HUI même ! Pour savoir comment suivez ce lien ? Dieu nous donne dans sa Parole le SEUL plan de salut qui ait jamais existé; ce plan est simple et vous pouvez être sauvé AUJOURD'HUI même ! Pour savoir comment suivez ce lien ? Dieu nous donne dans sa Parole le SEUL plan de salut qui ait jamais existé; ce plan est simple et vous pouvez être sauvé AUJOURD'HUI même ! Pour savoir comment suivez ce lien ?

PORQUE LA IRA DE DIOS SE REVELA DESDE EL CIELO
CONTRA TODA IMPIEDAD E INJUSTICIA DE LOS HOMBRES,
QUE CON INJUSTICIA RESTRINGEN LA VERDAD;
PORQUE LO QUE SE CONOCE ACERCA DE DIOS ES EVIDENTE
DENTRO DE ELLOS, PUES DIOS SE LO HIZO EVIDENTE.

RomanOs 1:18-19 (VERSIÓN EL BIBLIA DE CANSANCIO AMÉRICA)
Le poisson symbole de reconnaissance et de communication chrétienne. - The fish symbol of recognition and communication Christian!