SUPERIOR CORTE de QUÉBEC
(La cámara civil)

La PROVINCIA DE QUÉBEC
El DISTRITO DE SAN FRANÇOIS
 
No: 450-05-002521-983

(Una traducción de un documento original en mi mejor conocimiento)

SERGE BOURASSA-LACOMBE, au domicilie élu Proteau & Associés, huissiers, 862, rue Belvédère Sud, Sherbrooke, province de Québec, district de St-François, J1H 4C2;

                                                                                                    Demandeur

c.

CENTRE UNIVERSITAIRE DE SANTÉ DE L’ESTRIE, situé au 580, rue Bowen Sud, à Sherbrooke, province de Québec, district de St-François, J1G 2E8;

et

LYNN GAUDREAULT, médecin, psychiatre, exerçant sa profession au Centre Universitaire de Santé de l’Estrie, situé au 580, rue Bowen Sud, à Sherbrooke, province de Québec, district de St-François, J1G 2E8;

et

JEAN-PHILIPPE BOULANGER, médecin, psychiatre, exerçant sa profession au Centre Universitaire de Santé de l’Estrie, situé au 580, rue Bowen Sud, à Sherbrooke, province de Québec, district de St-François, J1G 2E8;

et

CLAUDE ARBOUR, médecin, psychiatre, exerçant sa profession au Centre Universitaire de Santé de l’Estrie, situé au 580, rue Bowen Sud, à Sherbrooke, province de Québec, district de St-François, J1G 2E8;

et

PAUL MONTAMBAULT, médecin, exerçant sa profession au Centre Universitaire de Santé de l’Estrie, situé au 580, rue Bowen Sud, à Sherbrooke, province de Québec, district de St-François, J1G 2E8;

et

ANDRÉ SIMARD, m.d., exerçant ses fonctions au Centre Universitaire de Santé de l’Estrie, situé au 580, rue Bowen Sud, à Sherbrooke, province de Québec, district de St-François, J1G 2E8;

et

MARC LEFEBVRE, médecin, exerçant sa profession au Centre Universitaire de Santé de l’Estrie, situé au 580, rue Bowen Sud, à Sherbrooke, province de Québec, district de St-François, J1G 2E8;

                                                                      Défendeurs


[ English ] ENMENDO LA DECLARACION [ Français ]


Para SOSTENER SU ACCION, EL DEMANDANTE EXPONE RESPETUOSAMENTE LO QUE SIGUIENDO:

1. El demandante nacía en 20 de Verdun junio 1957, bajo el nombre de Sarga Lacombe, el nombre que él toma oficialmente hasta que 12 de julio 1996;

2. En la fecha de 12 De julio 1996, la Plaintiff fue autorizado por el Director civil del estado a utilizar el nombre de Sarga Bourassa Lacombe;

3. En la fecha de 11 de febrero 1995, el demandante tuvo no ningún pasado psiquiátrico ni no ningún desorden mental;

4. Al contrario, el demandante tuvo un pasado muy bueno estudió notablemente durante más de 18 años en escuelas diferentes, los centros de colegios y formación, obteniendo en cada ocasión los resultados académico excelentes que la esa cosa principal aparece de la copia de hojas académico de grado para ser el productos de sostener la acción presente bajo la marca P-1;

5. El había trabajado también desde que 1970, e incluso a menudo durante sus estudios, en los trabajos diferentes quien él ofrece una producción excelente, la esa cosa principal será más demuestra abundantemente en el tiempo de la indagación;

6. El demandante tuvo principalmente trabajo en el dominio Automotor, sobre un período en la región de 25 años, como un Viajante, entre otros para la compañía Soporta Automotor s.a. de 1984 a 1987, y para el S.a. de Canadá de compañía Moog. De 1987 a 1990;

7. El demandante tiene obtiene los resultados excelentes, la cosa principal como las correspondencias diferentes de sus empleadores y de sus clientes para ser el producto de sostener la acción presente bajo la marca P-2;

8. Desde septiembre 1992, el demandante ha estudiado a Técnico como Animal de Salud en el Colegio de Sherbrooke (ahora Cegep de Sherbrooke);

9. Un más tiempo que él tiene obtiene los resultados académico excelentes y él tiene el acto aún como un Presidente de su clase;

10. A fines del año 1994 y el principio de 1995, a pesar de no mucho apoyo obtiene por la profesión docente de la Técnica Animal de la Salud en el Colegio de Sherbrooke (ahora Cegep de Sherbrooke), El demandante ha obtenido que sus aprendices del tercer año podrían ser realiza en la Florida, en un Centro del Tratamiento para los caballos de carreras, la esa cosa principal aparece de correspondencias diferentes ser el producto de sostener la acción presente bajo la marca P-3;

11. 11 De febrero 1995, los padres del demandante lo han visitado a su apartamento;

12. De antemano a esta visita, como la relación entre el demandante y su compañero de apartamento se esforzó más bien, era como concordado entre ambos que el último no mostrará al apartamento que su vivo en durante la visita de los padres de demandante;

13. A pesar de esta comprensión, el compañero de apartamento del demandante entró el apartamento y tan como casi inevitablemente una riña ha sido el comienzo entre este último y el demandante, en el curso del referido había fingido que el demandante no más iba al Colegio y tomar las drogas;

14. Cuándo el conflicto estaba en su muy intenso, el demandante golpea el puño sobre la mesa sin esa amenaza o asalta a su compañero de apartamento;

15. El compañero de apartamento del demandante su fundado este acto agresivo, había decidido comunicar con la Policía de Sherbrooke para solicita la ayuda de policías desde que ella reclama que ella es estada a víctima de la violencia de la parte del demandante;

16. Viendo este guión improbable que levanta delante de sus ojos, el demandante había decidido hacer para no salirlo en que y a se va a la Comisaría para los teniendo conocimiento su versión de los hechos y para evitar la humillación de una intervención de policía en su propio apartamento;

17. Febrero 11 1995 el peticionario se equivocaba por la policía de Sherbrooke para otra Sarga Lacombe, nació las fechas constantes, el mismo año que él. La policía que el menotta para manejar al Centro de la Universidad de la Salud del estrie (llamó de ahora en adelante «CUSE»);

18. A la hora llegado en la Comisaría, esos último permiso nunca tenido al demandante para dar es la versión de los hechos, ellos bastante había permitido que él espere que en el vestíbulo pida antes que él sigalos en un lugar donde ellos permiten él pensar que él puede da sus razones;

19. El sucedía en un vehículo de patrulla y maneja directamente al Hospitalier Universitaire Central de Sherbrooke, localizado en la Avenida del norte duodécima en Fleurimont;

2 0. El demandante era, aceptando inmediatamente la carga por el personal del hospital que, sin tardar y todas maneras bajo la supervisión de la policía fuerzan tenido coloca al demandante en un separadamente espacio es el número 22 de la emergencia del hospital previamente mencionado;

21. Con todo el demandante era mantenido durante cuarenta ocho (48) horas en la emergencia del hospital antes mencionado y era después barrios transferidos en la ala 4B sin instruido al demandante que ellos dijeron él que ellos trayendo él en un espacio más cómodo;

22. El demandante que tuvo nunca consentimiento en una autopista y culto a su mantiene en un hospital era de esta manera contrario de preso su hace por un período total de cincuenta y siete (57) días, así que es hasta que 12 De abril 1995 inclusivamente;

23. El demandante era totalmente privado de su libertad durante este período, aparte de tres (3) excursión condicional que se autorizaba para el 5 de marzo, 11 de marzo así como 11 de abril 1995;

24. Acerca de treinta (30) horas después que su admisión al hospital, mientras que él era todavía en el departamento de la emergencia del hospital, los empleados del hospital habían administrado a la fuerza y contra el hace del demandante dormir y neuroleptic endrogan;

25. El hospital como los médicos que intervienen en este archivo presente nunca habían respetado las disposiciones legislativas aplicables en el caso del punto que mantiene al demandante contra su hace, lo teniendo sufriendo de los cuidados o los tratamientos sin su autorización y actuando sin la autorización de la magistratura;

26. No ninguna emergencia en el punto del caso, el demandante hizo no cualquier presentó un peligro para la salud y la seguridad para él mismo o para los otros, y su estado mental de la salud no estaban como que representó para él mismo o para los otros un peligro grave e inmediatamente;

27. Además, siguiendo a esto la detención ilegal de 48 horas en la emergencia del hospital no ningún pedido para el examen psiquiátrico no era presentado al tribunal;

28. Era de la responsabilidad fundamental al hospital de tomar las medidas necesarias para que al demandante para ponerlo por un examen por el tribunal;

29. Durante su internamente el peticionario declarado a los médicos y enfermeros personales que lo seguiría ellos cuando lo estaría en una posición de hacerlo después de su salió;

30. Después que esta declaración percibida a la injusticia como un agresivo actúa sobre su parte que el peticionario experimenta muchas represalias;

31. Además este secuestro y esta detención arbitraria, el demandante era la víctima de varios tratamientos crueles e inhumanos y eso por supuesto todas maneras contra su hace y sin una autorización de la magistratura, notablemente pero no restrictivo lo que sigue;

32. El equipo médico y los empleados del enfermero del Hospital de la Universidad tenido es neblina varias renovaciones y en un período continuado de cincuenta y siete (57) días los derechos fundamentales del demandante, tal el derecho de la libertad, el derecho de la información, el derecho de aceptar o negar algunos cuidan, el derecho de dar su consentimiento en una manera libre y culto así como su derecho a la dignidad y a la integridad, la cosa principal como lo será másdemuestre abundantemente en el tiempo de la indagación;

33. Hasta que 13 de marzo 1995 inclusivamente, el médico y empleados de enfermero del hospital tenido sean tomar al demandante sin su consentimiento, las drogas de sustancias químicas como el Litio, Haldol, Rivotril, Dalmane, Ativan, Cogentin, Mellaril y Stelazine en un la manera negligente y sin la obligación médica divulgar al demandante el posible hizo los efectos de esas medicina para no se respetar;

34. Además, aparece que el asistir médicos a Lynn Gaudreault y Marc Lefebvre ha prescrito en una manera continua durante todo este período las drogas mencionadas, sin cerciorarse de sus efectos en el demandante, y sin acerca de las quejas del último a este efecto, la cosa principal como lo será más demuestra abundantemente en el tiempo de la indagación;

35. Este tomado de drogas lleva a consecuencias muy perjudiciales al demandante, entre otros: [ la espalda] [ delantero]

  • (7) los días, así que es de 13 de febrero al 20 1995; cuasi ausencia de la orina y no ninguna heces durante un período continuado de siete
     
  • Perdido de un cierto porcentaje de la visión que lleva a fuera el foco y teniendo una visión enturbiada del 12 de febrero al 27 del marzo 1995;
     
  • Una causa de che por este estado febril de febrero 9 duodécimo de abril 1995;
     
  • Onvulsions C y rigidez del 12 de febrero al 20 del marzo 1995;
     
  • La fatiga, la debilidad muscular, la ataxia, la somnolencia y temblando del 28 de febrero al 20 del marzo 1995;
     
  • Onfusion C, descamina, los espasmos musculares, de reflexibility hiper del 11 de marzo al 16 1995;
     
  • Roblems P del sueño, durmió sólo 140 horas por un período de cincuenta y seis (56) días que van de febrero 11 undécimo de abril 1995 inclusivamente;
     
  • Ental M y tormento físico de todas clases sobre un período que va del 11 de febrero al 11 de abril 1995 inclusivamente;
     
  • Ost L de funciones sexuales del 12 de febrero al 9 de abril 1995;
     
  • Ost L de la concentración académica de febrero 11 al 27 de abril 1995;

36. En la fecha de 13 de marzo 1995, los médicos Marc Lefevbre y Lynn Gaudreault, en el propósito para tratar de aliviar los lados realizan causado al demandante por las drogas administradas a este último, ellos habían pedido que él cortara la mitad su consumo diario de agua, lo lo que el demandante había hecho inmediatamente;

37. El derecho el día después, así que es 14 de marzo 1995, el demandante que tiene para ser encontrado la víctima de una embriaguez severa causada por una sobredosis de drogas eso fue administrado a él;

38. En el tiempo de esta sobredosis química, el phys relacionadoician Marc Lefevbre tuvo informa el demandante que haremos para tener que parar el tomar de Litio, lo que se hizo inmediatamente;

39. Siguiente esta sobredosis severa, el demandante tuvo la renovación firmemente su intención para hacer no tomando la medicina y que cualquier tan es;

40. Uniformemente, de ese día, el demandante tuvo que hacer la manera de unos sola y sin apoyo médico un muy cortando duramente;

4 1. 15 De marzo 1995, el médico Marc Lefevbre explica finalmente al demandante que el Litio lo es una medicina que no trabaja para todo;

4 2. El explica también que es para esta razón por qué Stelazine existe, una medicina que trabaja, según él quiere el Litio con sin embargo menos efectos de lado y él procuran convencer el demandante a tomar esta medicina;

43. De esta época, el personal y los enfermeros médicos, que renunciaron para utilizar la fuerza para administrar la medicina, continuar utilizar las estratagemas diferentes como amenazas, acosando y chantajean, notablemente ellos tuvieron privado al demandante, desde marzo 14 1995, de toda libertad dentro del ala psiquiátrica, de toda actividad con el grupo de pacientes psiquiátricos y en ciertas ocasiones ve también deprival de alimento con presiones psicológicas para apuntar notablemente enhacer cree al demandante que su detención en cierra el curación será apenas más largo si el desecho para tomar la medicina prescrita;

44. Esta actitud que lo es sigue hasta que 5 de abril 1995, la fecha en que el defenfants tuvo el permiso al demandante para volver a agrupar las actividades, pero todas maneras obsesionada por presiones psicológicas para convence este último a tomar la medicina;

45. 9 De abril 1995, el chantaje y las amenazas diferentes siguientes, el demandante renuncia y renuncía, abrumada por la limitación, para tomar media tableta de 5 mg de Stelazine, mientras que el personal médico pide que él tome una tableta repleta;

46. El efecto de esta medicina administrada era violento para el demandante, que tuvo toma afortunadamente quiere diluir el producto con algún litro de agua, era bien realmente terriblemente enfermo. [ la espalda] [ delantero]

47. El peticionario no estuvo en el estado físico y mental de emprender los andares legales;

Los INFORMES DE AUTORIZACIONES de PERICIA Y MAGISTRATURAS

48. 21 De marzo 1995, el demandante había recibido del Hospitalier Universitaire Central de Sherbrooke una carta personalmente a él, estaba en la escritura de mano de Dr Lynn Gaudreault, aconsejando él que siguiendo de dos (2) evaluaciones llevó a 17 de marzo de cabo 1995 y 19 de marzo 1995, respectivamente Lynn Gaudreault y Jean Philippe Boulanger, el demandante sucede estar en un curación cercano, la esa cosa principal aparece de la copia de la carta susodicha asea el producto bajo la marca P-4;

49. 7 De abril 1995, la llanurala riña había recibido del Hospitalier Universitaire Central de Sherbrooke una carta personalmente a él, estaba en médicos Marc Lefevbre y manos de Lynn Gaudreault que escriben confirmado al demandante que siguiendo a una evaluación llevó a 5 de cabo abril 1995, por el médico relacionado Lynn Gaudreault que se decidió seguir el curación cercano, la esa cosa principal aparece de la copia de la carta susodicha ser el productobajo la marca P-5;

5 0. Alrededor de una semana antes, así que es 31 de marzo 1995, el demandante fue aconsejado por Dr Lynn Gaudreault que él era admite en el hospital porque que él tuvo un potencial de asesino;

51. En la fecha de 10 de abril 1995, el demandante aprendió de la boca de Arbour de Dr Claude, el psiquiatra, que él será libre 11 De abril 1995 por un período de 24 horas, y si el todo que sucediendo sin casual, el curación quizás se acabe 12 de abril 1995;

52. Siguiente a su residencia sin casual el día de 11 de abril 1995, el regreso de demandante al hospital y el 12 de abril 1995 el demandante tuvo recibió su reposo por enfermedad definitivo firmado por Dr Marc Lefevbre y Enramada de Claude, la esa cosa principal aparece de la copia del documento para ser el producto bajo la marca P-6;

53. Era bastante en fecha de 19 De abril 1995, que el Juez Honorable Louis Denis Bouchard, de el Tribunal de Quebec, tenido dando un mantener en cierra el curación presentado por el médico Andre Simard en el nombre de médico Paul Montambault, y este precisamente siete (7) días después que el demandante tiene la hoja el hospital, la esa cosa principal aparece de la copia la petición susodicha y la orden para referirse para ser el producto de sostener este presente bajo la marca P-7;

5 4. Este pedido nunca fue significado al demandante, viendo que los acusados habían presentado que un tal signification será injurioso a la salud o a la seguridad de este último o los otros;

5 5. El demandante tenido nunca interrogó a en el tiempo de la audición de esta petición que ve que los acusados habían presentado que eran manifiestamente inútil interrogar al partido de responde en la razón de su estado de la salud;

56. El demandante considera en el derecho bueno este acto como abusivo porque él no era éter peligroso para él mismo ni para otros para recibir signification de la petición susodicha y para ser capaz de testificar en el tiempo del conceder, la esa cosa principal será más demuestra abundantemente en el tiempo de la indagación;

57. El demandante considera en el derecho bueno él tuvo el sufrimiento del daño grave y un resultado de la petición no fue presentado dentro del tiempo prescrito por la ley, antes que siete (7) días después del fin de su calvary institucional; [ la espalda] [ delantero]

DESPUES DEL La LIBERACION

58. Desde abril 9 1995, el demandante tenga no hasta que este día nunca tome las drogas legales ni ilegales para controlar su humor; ahora el peticionario toma la medicina desde marzo 22 2003 después de una orden del Curso obtenido de los acusados;

59. El primer al 12 de puede 1995, el demandante tenido hace bien en seis (6) exámenes en el nueve (9) como planeado originalmente para permite que él complete su Técnica Animal de la Salud;

6 0. El demandante sin embargo tuvo que poner una mano a esta serie de exámenes final notablemente porque incapaz de concentrar siguiendo adecuadamente a la consecuencia que sufre en el tiempo de su detención ilegal en el hospital de los acusados;

61. Julio 18 1995, el peticionario va al Hospital Angrignon Central a hacer para cuidar de los pies. El Dr Laurent Boisvert, el médico a la urgencia nega entonces de él cuidar de los pies. El peticionario fue rodeado más bien por ocho (8) armó a policías de la fuerza de policía de Montréal, estaba en drogas y conectado en una soga toda la noche;

62. En la fecha de 18 de julio 1995, la tentativa de demandante para tener los pies curan en hospitales diferentes de Montreal que él se vio nega a ser el curación en varias veces cuando el médico personal de esos hospital consultó el archivo de Señor Bourassa Lacombe;

63. El demandante tiene es notablemente acabó por bajo la contienda en el Hospital de Verdun antes que un médico del hospital había pedido transferir este último al Centro del Hospital de la Reina María;

6 4. El Centro del Hospital de la Reina María había comunicado con el Hospitalier Universitaire Central de Sherbrooke en la fecha de 19 de julio 1995, para obtiene alguna información del demandante, la cosa principal como lo aparece de la copia del informe médico ser el producto de sostener este presente bajo la marca P-8;

65. El Centro del Hospital de la Reina María tenido en toda probabilidad recibe del el médico Lynn Gaudreault alguna información en el efecto que el demandante tenido es admite en cierra el curación para notablemente un problema del desorden de la bipolaridad con episodios de esquizofrenia de paranoïd, la cosa principal como lo aparece el producto de af bajo la marca P-8;

66. El demandante considera, en el derecho bueno, que la existencia del archivo médico como lo se puso juntos pero los acusados, son la causa directa de su restricción en el Hospital de Verdun y de todos los problemas relacionados inclusive su detención durante más de ocho (8) horas en el Hospital de Reina María;

67. Persuadió que había una conexión entre la reacción del Hospital Angrignon Central de Verdun y su archivo médico del CUSE donde lo se describe injustamente como un: escrupuloso, depresivo, el paranoico, schizophrène, narcissique, alcanza el delirio místico y religioso, y de un potencial uno de peligro para llegar a ser asesino masivo;

68. El peticionario huido a los Estados Unidos en el temor otra vez represalias, el peticionario deshumanizó Canadá noviembre 29 1996 y al Quebec diciembre 24 del mismo año;

69. En la fecha de 15 de septiembre 1995, el demandante que tuvo todo se prepara pregunta en balde en varias veces durante su hospitalización el acceso de su archivo médico, dirigido al Hospitalier Universitaire Central de Sherbrooke escribiendo para obtiene el archivo médico susodicho;

7 0. 5 De diciembre 1995, el demandante había recibido una respuesta negativa del hospital en el motivo que una tal transmisión del archivo integrante hace lo causó un prejuicio;

71. Al regreso de dolores de su exilio a los Estados Unidos que el peticionario se hizo paró y cometió al instituto Philip Pinel de Montréal bajo el criminal de la acusación del acoso. Las acusaciones se retiraron sin que el peticionario otra vez registró un plaidoyer;

72. Todo estos acontecimientos reforzaron el temor del peticionario para su seguridad si ejecutó su intención declarada para empezar los persecuciones contra el CUSE;

73. En la fecha de 27 De marzo 1997, el demandante había formulado una queja en el Hospitalier Universitaire Central de Sherbrooke, llegó a ser en esta época el Universitaire Central de Sante de L' Estrie, relativamente a los acontecimientos que hacen el objeto del pleito presente, la cosa principal como lo aparece de la copia de la queja para ser el producto bajo la marca P-9;

7 4. En respuesta a esta queja, el demandante había recibido, en la fecha de 17 de abril 1997 un asunto de carta del Universitaire Central de Sante de L' Estrie y firmado de la mano de Señor Normand Legault en el efecto que el Centro hace no dando un siguiente a la queja acerca de que los cuidados que tienen para ser prodigados por los acusados había sido autorizado por el tribunal, la cosa principal comoaparezca de la copia carta susodicha ser el producto bajo la marca P-10;

7 5. Acerca de que la autorización de la única magistratura era derriba 17 de abril 1995, el demandante considera en el derecho bueno, que el Centro de Universidad tuvo tan ilegalmente y deliberadamente acto con la intención para dirigir al demandante en el error, notablemente a tentar a permitir que él creer que los acontecimientos estados allí entre el mes de febrero y abril 1995, habían sido hechos en la legalidad más completa como en las reglas deel arte;

76. El CUSE tuvo escondido el archivo médico del peticionario CHUS 398 068 por 34 meses causar consecutivo todo un daño al peticionario que era entonces incapaz de agarrar el contenido de su archivo médico y por el hace aún el peticionario supo que sin el logro de su archivo, era incapaz de archivado uno una acción contra los acusados;

7 7. Ha seguido un serial de los pasos que terminan en 20 de noviembre 1997 en una decisión de la Comisión de los asuntos Sociales que dan la orden al Centro del Hospital del acusado para dar al demandante una copia integrante de su archivo médico, la cosa principal como lo aparece de la decisión susodicha de la Comisión de asuntos Sociales ser el producto de sostener el presente bajo la marca P-11;

78. De más el archivo médico preguntó desde que el verano 1995 y necesario para presentar su pedido se otorgó sólo siguiendo una decisión de Mí Lina Bisson Jolin a la Comisión de los Asuntos Sociales no: S-10369 regreso noviembre 20 1997;

7 9. 16 De diciembre 1997, el demandante había recibido una copia de su archivo médico que será el producto para sostener el presente bajo la marca P-12;

8 0. A tomar el conocimiento de su archivo médico que fue transmitido lo al demandante había averiguado varias falsedades y las omisiones, la cosa principal como lo será demostrará abundantemente en el tiempo de la indagación;

81. Todavía en el temor pero en tomar su valor a dos manos el peticionario a depositó su caso de introductive de pedido los lunes abril 14 1998;

8 2. Aparece también que durante el año 1996, Cuando el demandante estaba en de Estados Unidos, tha el Dr Lynn Gaudreault le había sido revelado cierto pariente de información al archivo médico del demandante a la Policía de Atlanta también el canadiense Real Policía Montada;

8 3. El demandante había sufrido y sufre todavía los efectos graves de lados y daños graves que siguen todos los acontecimientos referidos en la manera no exhaustiva;

8 4. El demandante considera en el derecho bueno que el Hospitalier Universitaire Central de Sherbrooke que existe ahora bajo el nombre de Universitaire Central de Sante de L' Estrie, debe ser toma responsable notablemente como el empleador de los enfermeros y tener personal médico el acto ilegalmente y causó los daños graves al demandante;

8 5. Desde que todo esos acontecimientos, el demandante su todavía sin trabajo;

86. Al esperando para ser preguntado por los acusados, el peticionario decide atravesar 4 150 km en los Marítimos en la bicicleta, atravesando el Norte de la Costa y eso al salir Sherbrooke es del 1la urgencias Agosto octubre 14;

87. El peticionario fue preguntado por los acusados el 25 y noviembre 30 1998 así como diciembre 9 mismo año;

88. Mí André Prévost - McCarthy Tétrault y Mí marie de éliane Gaulin - Langlois Gaudreau encontró el siete (7) el 1999 de mayo el varios un intervenir implicado en la defensa en este persecución civil no: 450-05-002521-983 delante del Curso Superior y esto, así que en el nivel de los médicos que del enfermero personal. Una evaluación global del archivo se llevó a cabo, en el interés de todos los partidos en causas;

89. Imposibilidad que algunos hace – EL ARTICULO 2904 C. C. Pronuncíe Q. eso «la prescripcíon no corre contra las personas que en la imposibilidad que algunos hicieron para actuar está por sí mismos es al hacer para representarse por de otros».

Esto es la regla contra no agere de valentem no praescriptio de currit. [Subrayo]

Gauthier C. Beaumont [1998] R. C. S. 3

90. «Las demoras de la prescripcíon de la acción en el nullité de un contrato corren para contar el conocimiento de la causa de nullité por el que el invoca, o tiene que contar la suspensión de la violencia o el temor.» 1991, C. 64, tienen. 2927 (1994-01-01) C. C. Q.;

91. El peticionario no ha sido capaz presentó su pedido más temprano porque estaba en el temor de represalias, que teme parecido a él justificó después que represalias experimentan al hospital cuando hablaron acerca de persecuciones eventuales y después que sus contratiempos después que su salió que se asoció con su intención para empezar los persecuciones;

9 2. Acerca de la fe mala, el socava deliberadamente a los derechos de fundamentos como los daños maliciosos de los acusados, el demandante está en el derecho de llamarlos colectivamente y respectivamente para daños ejemplares y punitivos;

93. El los acusados el acto que tiene ilegalmente y deliberadamente con la intención para dañar y considerar el abuso de los derechos cuyo él era víctima, el demandante está en el derecho de llamar a los acusados, colectivamente y respectivamente el cantidad total de OCHO MILLONES OCHOCIENTOS OCHENTA OCHO MIL DOLARES ($8, 888, 000.00 ) para daños e intereses, distribuye como siguiente: [ la espalda] [ delantero]

  • Los dolores, el sufrimiento físico:
    A

  • el daño de natal y humillación:
    A

  • Socave a los derechos fundamentales:
     

  • Los problemas y el inconveniente:
    A

  • Ejemplar daña:

$2, 000,000.00

$2, 000,000.00

$2, 000,000.00

$2, 000,000.00 

   $888,000.00

9 4. También, el demandante considera en el derecho bueno, que la existencia un tal archivo médico como visto fue puso juntos por los acusados y consiste en notablemente, un diagnóstico del desorden de la bipolaridad con episodios de esquizofrenia de paranoïd, alucinante, los engaños de la grandiosidad, etc., el daño mucho a la existencia del atributo de demandante a él entre otro palo una etiqueta muy perjudicial de la "enfermedad mental";

9 5. En la consecuencia, el demandante está en el derecho de preguntar que su archivo médico, tal como es constituye en el Universitaire Central de Sante de L' Estrie es destruye tan rápidamente como posible y que el Universitaire Central de Sante de L' Estrie, como todos los miembros de personal trabajando como, y cuando incluye los médicos de asistentes paran de hacer inmediatamente circula por mucho que que es, toda información quién socave a su dignidad y la reputación notablemente las alegaciones que concluyen a un desorden mental de este último;

9 6. La acción presente es bien fundada de hecho y es este derecho.

POR ESTOS MOTIVOS, PLAISE a EL CURSO:

 

La BIENVENIDA la acción de presentes;

 

CONDENE los acusados para vertir colectivamente y unidos al peticionario la suma de de OCHO MILLONES OCHOCIENTOS OCHENTA OCHO MIL DOLARES ($8,888,000.00 ) más la compensación adicional así como el anatocisme;

 

EL TODO el interés que lleva a la tasa legal contar citación;

 

La ORDEN al Centro de la Universidad de la Salud del estrie para destruir inmediatamente la totalidad del archivo del peticionario que lleva el número 398068;

 

La ORDEN a los acusados así como al personal entero que trabaja o ya trabajó para el Centro de la Universidad de la Salud del estrie, de no hacer para circular en todo caso que las noticias es capaz de alcanzar la reputación del peticionario incluido todas las noticias que origina el archivo numera 398068, y de todo acontecimiento tomado el nacimiento entre febrero 11 1995 y abril 12 1995 y entre el 22 de marzo de 2003 y 13 de mayo de 2003;

 

CONDENE los acusados al gasto entero;

Montréal, este noviembre 11 2003

 

 Sergio José Adrien Bourassa-Lacombe, el peticionario

LA DECLARACION SOLEMNE

Yo, Sergio José Adrien BOURASSA-LACOMBE abajofirmante de, sin residencia, declara solemnemente este que sigue:

 

1- Soy el peticionario;

2- Todos los hechos pretendidos en esta declaración enmendada son verdad;

 

EN la FE DE LO QUE, FIRME

A MONTREAL

ESTE DIA 11 DE noviembre 2003

 

Sergio José Adrien Bourassa-Lacombe, el peticionario

LA DECLARACIÓN SOLEMNE DELANTE DE MI

A MONTREAL

ESTE DIA 11 DE noviembre 2003

 Germaine Corbeil
 
El miembro de una comisión al assermentation

DEPOSICION ACONSEJA

A:

Mí Chantal C. Tremblay
McCart allí Tétrault

Tiene RESIDENCIA des ELEGIDA:
Proteau & Associés, huissiers
862, rue Belvédère Sud
Sherbrooke (Québec)
J1H 4C2

Los acusadores de los acusados
El dr Lynn Gaudreault
Enramada de dr Claude

Mí Philippe Tremblay
Heenan Blaikie

1250, boul. René-Lévesque Ouest
Bureau 2500
Montréal (Québec)
H3 B 4Y1

Los acusadores de los acusados
El Centro de la Universidad de la Salud de
El estrie, los Dres Paul TIENE. Montambault,
André Simard y Marc Lefebvre

TOME las OPINIONES que los presentes la declaración enmendada será depositada al Trasplante del Curso Superior, en y para el san distrito de françois, al Palacio de la justicia de Sherbrooke, situado al 375, rue King Ouest, Sherbrooke (Québec), los viernes noviembre 14 2003.

La NECESIDAD para ACTUAR CONSECUENTEMENTE.

Montréal, este martes noviembre 11 2003

 

 Sergio José Adrien Bourassa-Lacombe, el peticionario

і Hacen clic sobre el juez con el fin de descubrir el contenido del expediente médico criminal CHUS 398068 !


 

25/10/2006

 


Sergio Bourassa-Lacombe
c.
Chus y al
audiencia en el fondo de la causa
C.S. ST-FRANÇOIS: 450-05-002521-983
serán oídos a sherbrooke
el 8 - 10 ENERO DE 2007
TRES DÍAS DEBERÍAN BASTAR.

 

 

 

25/08/2005

 

Pour la Gloire de Dieu et le Salut du Monde !


Sergio Bourassa-Lacombe
c.
Jean-Philippe Boulanger (CHUS) y al
audiencia en el fondo de la causa
C.S. ST-FRANÇOIS: 450-05-002521-983
será oído a sherbrooke
para una duración de 10 días
el 18 - 29 de septiembre de 2006
y tan necesario, el 2 y 3 de octubre de 2006

 

Pour la Gloire de Dieu et le Salut du Monde !

21/06/2004

Pour la Gloire de Dieu et le Salut du Monde !

Pour la Gloire de Dieu et le Salut du Monde !

 

quejas DEPOSITADAS POR
Sergio joseph adrien bourassa-lacombe
A COLEGIO DE LOS MÉDICOS DE QUEBEC
y
oficina SEGURIDAD NACIONAL CRC

contrA
el PSIQUIATRA mario roy deL hOSpital douglas de verdÚn

+
2
AMBULANCIEROS DE LAS AMBULANCIAS DE ESTRIE
+
5
PSIQUIATRAS DE «CHUS - HÔTEL-DIEU»
+
3
MÉDICOS DE «CHUS - HÔTEL-DIEU»
+
2 MÉDICOS DEL «
CH DE VERDUN»
ANTIGUAMENTE «CH ANGRIGNON»
+
9
PSIQUIATRAS DEL «CHUS - FLEURIMONT»
+
3 MÉDICOS DU «
CHUS - FLEURIMONT»

 

Pour la Gloire de Dieu et le Salut du Monde !

Pour la Gloire de Dieu et le Salut du Monde !

06/2004

informe De evaluación de Sergio bourassa-lacombe
DEL Dr ROY, PSIQUIATRA
EL
hOSpital psIQUiÁtriCO douglas de verdun
  

AL VENIR PRONTO
18/05/2004

informe De evaluación de Sergio bourassa-lacombe
dEL dr ********* ********, urgentE DOCTOR
EL hOSpital psIQUiÁtriCO douglas de verdun
  

17/05/2004


CS 450-17-001129-049
Disposición de tratamiento pronunciado
por honorable juez raynald fréchette
contra Sergio bourassa-lacombe

 

17/05/2004 Pour la Gloire de Dieu et le Salut du Monde !


CS 450-17-001117-044
Demanda en orden terminante permanente contra él
Sergio Bourassa-Lacombe hace frente a un problema
«de hypoglucemia»
delante de la seducción ejercido por
LIC cheryl gilbert de heenan blaikie sobre
el honorable juzga raynald fréchette

 

Pour la Gloire de Dieu et le Salut du Monde !
06/05/2004 Pour la Gloire de Dieu et le Salut du Monde !

CS 450-17-001129-049
OPINIÓN DE DENUNCIA DEL DEMANDADO SERGIO BOURASSA-LACOMBE DE LOS MEDIO DÉCLINATORIO Y DE NO ADMISIBILIDAD

Pour la Gloire de Dieu et le Salut du Monde !
26/04/2004
 
21/04/2004


CS 450-17-001129-049
Informe Médico del testigo experto Dr. William Semaan
del 21 de abril de 2004
con el fin de obtener la disposición de tratamiento

 

14/04/2004 Pour la Gloire de Dieu et le Salut du Monde !

CS 450-17-001117-044
Demanda en orden terminante Interlocutoire
de SERGIO Bourassa-Lacombe c. CHUS

Pour la Gloire de Dieu et le Salut du Monde !
12/01/2004 Pour la Gloire de Dieu et le Salut du Monde !

CS450-05-002521-983
Compromisos de precisiones
del solicitante SERGIO BOURASSA-LACOMBE
en respuesta al interrogatorio du_9 diciembre de 2003
de los deFENSORs Dr. Lynn Gaudreault y Claude Arbour

Pour la Gloire de Dieu et le Salut du Monde !
16/12/2003 Pour la Gloire de Dieu et le Salut du Monde !

CS450-05-002521-983
Declaración De Postura Al Papel De audiencia 
de SERGE Bourassa-Lacombe

Pour la Gloire de Dieu et le Salut du Monde !
24/03/2003
al
16/05/2003

Diversa disposiciones obtenido en 2003
por uso de dinero falso de CHUS
contra SERGIO BOURASSA-LACOMBE...

 

+ =>

 

 

.ME DAVID II 
StigmatisEUR/sTIGMATISOR
pour/FOR/ PARA
FONDATION
SERGE BOURASSA-LACOMBE
Foundation

Pages trouvées

14-08-2012 19:40:46

FOUNDATION SERGE bourassa-lacombe FOUNDATION
12/02/1995

¡CUSTEDES DESEA EL BIENVENIDA ESTUPIDO BIEN EL DE CONSTRUIR UN PECADO de PAIS CORRUPCION! Alto de Ordenado - la Altura de Ordenado - Altura de Página! ...
¡VOUS SOUHAITES LA BIENVENUE AFIN DE CONSTRUIRE ONU PAGA SIN la CORRUPCION!
WISH YOU WELCOME IN ORDER TO BUILD HAS COUNTRY WITHOUT CORRUPTION!hello